11 Matching Annotations
  1. Apr 2017
  2. Mar 2017
    1. Future actions of prophecy, as if they have already occurred (also extremely rare)

      Rephrase suggestion: Top line "Prophetic perfect" line below "Describing an action in the future with so much confidence that it is already seen as a completed action."

    2. (usually either a stative or passive verb)

      on a second line. Adjust to "either with a stative verb, or in a passive stem."

    3. conjunction

      Explain what a conjuction is, and that it consists of the letter waw.

    4. יָדַ֣ע

      This is also a perfect.

    5. ...but Jacob did not know that Rachel had stolen them.

      add: in this example the Hebrew perfect is translated with the "past perfect".

    6. And he said, 'What have you done?

      add: in this example, the Hebrew perfect is translated with the "present perfect".

    7. "...and to the darkness he called out, 'Night'..."

      add: in this example the Hebrew perfect is translated with the "simple past".

    8. Generally speaking

      Starting an article with "generally speaking" sounds a bit too "conversational".

      Alternative: "In BH the pf. form is often used to ..."

    9. However, the perfect form is also used to describe other kinds of actions (see below), as determined by the context.

      I think it is important to keep this sentence in the article. The perfect form need not always convey a completed action in Hebrew; without this sentence, this sense of flexibility is lost to the reader.