Le dressage, enfin, est individuel, une hérésie pour la Chine, où le repas est un acte social.
这句话看的云里雾里,啥意思?
Le dressage, enfin, est individuel, une hérésie pour la Chine, où le repas est un acte social.
这句话看的云里雾里,啥意思?
imposant
这里imposer怎么理解?
« Il a gagné 10 % par an depuis 2015 »
这句话是说自2015年以来。免税市场盈利每年增长10%?
nec plus ultra
ce qu'il y a de mieux,顶点,绝顶,登峰造极
rapporte
这里rapporter应该是获得(利润),赚得的意思吧
clés en main
en pouvant l'utiliser immédiatement
la nuit des temps
époque inconnue située très loin dans le passé
lesquels sont façonnés à l’envi
查到à l’envi 是争先恐后,抢着,这些东西是被争先恐后地做出来的?不能理解这句啥意思
c’est vert, on y respire,
这句是说呼吸的空气新鲜的意思吗
Rien de moins = nothing less
放在这是说什么呢,还是没理解
la nébuleuse
星云
l’accolade
拥抱[尤指正式会见或授勋等场合];
par le biais d
通过...
onéreux
昂贵的,耗费巨大的
le protocole expérimental
实验记录
été en mesure de
能够
génome
基因组
Ouragan
飓风,暴风雨
Précipitations
降雨量
la banquise
(两极地带的)大浮冰
inégalée
尚无匹敌的
Les années se suivent
嗯,年复一年吧
torride
酷热的,炎热的
se hissent
se hisser 攀登,爬上
sans que 没有准确的英文句子对应
without?
concertation
商讨,商议,商定
s’atteler
致力于
service de dermatologie
皮肤科
vigilance
警惕,警觉性
failli
几乎,差一点
le pasteur
牧师
dockers
码头工人
mises en plis
波浪卷发
un bastion travailliste
(英国)工党的防御据点
spiritueux
烈酒 =spirit
longer
沿着。。。走
l’isthme
海峡,地峡
du fait d’un paquet moitié moins cher.
因为每包香烟的价格是西班牙的一半,所以走私香烟很猖獗?
Franco
指什么
entérine
批准,认可
ratifier
批准,认可
récipiendaires
新成员
Au moment précis où Xi lui impose plus d’Etat, Trump réclame plus de marché pour l’économie chinoise.
在习要求更多国家的时候,特朗普要求更多中国的经济市场???是在表达什么
l’ingérence
干涉,干预
马歇尔计划
马歇尔计划(英语:The Marshall Plan),官方名称为欧洲复兴计划(European Recovery Program),是二战后美国对战争破坏后的西欧各国进行经济援助、协助重建的计划,对欧洲国家的发展和世界政治格局产生了深远的影响。
émergence
(思想、社会现象等的)突然出现, 产生, 显露
volatil
不稳定的
déboucher sur
达到。。。的结果
hégémonie
支配权,霸权
supplantèrent
取代,代替
maxime
格言,箴言
allégeance
史忠顺, 效忠; 支持, 忠贞; 拥戴
manifestement
明显的,显然的
scrupuleusement
审慎地, 谨慎小心地; 严格地, 认真地; 一丝不苟地
l’organe
机关报,机关刊物 其实一直不明白机关这个词怎么就代表权力了
Le Quotidien du peuple
人民日报
recourir à
使用,运用;依靠,求助于
Pékin a adopté un ton beaucoup moins diplomatique.
这句话说中国政府发声比较不那么外交口吻是想表达什么意思?后面感觉强烈抗议,要求释放都挺外交的呀。
vigoureusement
强烈的
délit
n.m 轻罪,不法行为
contourner
绕过,钻空子
l’embargo
禁止船只出港,禁运
extradition
引渡
est soupçonnée d’
被怀疑干果某事
drone
无人机
clandestinement
秘密地,偷偷地,私下地
polyglotte
通晓多种语言的人
intrépide
无畏的,勇敢的
se loge
打进,穿入
atroce
残忍的,残酷的
une tenue de camouflage
一身伪装服
en partance
即将出发的,即将起航的
s’enrôle
参加(指部队)
eu égard a
鉴于,考虑到
péripéties
(剧情等的)突变、曲折
pénultième
倒数第二的。avant-dernier
paparazzis
狗仔队
soft power
软实力
sur un plateau
在舞台上,在拍摄现场
cavalier seul
这个想表达什么???
Les fractures
这个指的什么,气候断层?
FSB,
le bureau fédéral de la sécurité russe俄罗斯联邦安全局
Pareil scénario transformerait le divorce avec l’Union européenne (UE) en crise politique ouverte à une semaine
同样的情形将使和欧盟的协议变成一场公开的政治危机
la semaine qui s’ouvre
和上文一样,可能是我不太了解脱欧的过程,这个开放的一周有特指什么吗???
Ce qui est en jeu à Buenos Aires
这又牵扯到布宜诺斯艾利斯什么事
orwellien
奥威尔主义(指为达到宣传目的而篡改并歪曲事实)
fait le poids
posséder les qualités requises pour être à la hauteur 是拥有和……水平一样的的能力的意思吗
l’Archipel
群岛,这里是指日本吗
quelque 9 000 répondants这里面的受访者是指外国人还是中国人?本段第一句说民族主义者很会利用这种情绪,后面又说90%的受访者不觉得中国网民激进,到底是想说中国网民没觉得自己被利用了,还是外国受访者也觉得不激进?
如题
de
还有这里的de???是说来自世界各地的中国人吗,de表示来自,那后面的par?
de
这里的de是什么用法???
供给侧
卖方???