10 Matching Annotations
  1. Oct 2023
    1. Part of her lament was about the secrecy of the project: once National Geographic became involved, no one outside of the project would have any access to the codex or its text until its grand unveiling in April 2006.

      It is understandable that DeConick was frustrated about this. It seems that National Geographic received the spotlight on this project. Other motives such as making a profit out of a good story, or keeping the interpretation of the manuscripts to themselves could cause problems, and could leave out other interpretations that could be useful to the study of this codex.

    2. manuscripts up for offer and notes he made clandestinely in the café bathroom after the meeting

      I give Stephen a lot of credit for preserving some of the information from the manuscripts by taking notes.

    1. Much of the book is taken up with interreligious dialogue (between Christians and Muslims) and the possibility of truly ecumenical religious agreement.

      It's interesting how this book has conversations with different religions and religious agreement. I don't know if this happens much in the real world. I know we discussed in class about different Christian groups and how they didn't get along because they were so similar. Maybe these two religious groups in this novel would reasonably get along?

    1. scrolls lay still concealed in the caves outside Jerusalem

      These Gospel thrillers remind me of the shows on the Science Channel or National Geographic, where someone is trying to find a rare artifact that could change history as we know it. These thrillers have a sense of mystery to them, that peaks our curiosity about the Gospels and the Bible.

    1. vulnerable Bible is a product of modern biblical studies, which also on occasion confronts these same fears and desires around the Bible.

      I feel that as time continues on, there will be more fear and uncertainty about the Bible. As more and more revisions and translations are made to the Bible, and as more discoveries are made about the Bible, it is inevitable that we will become uncertain about it. Humans are always trying to find the truth, and the Bible is no exception.

    1. Ten Commandments while noting in the statute that "The placement of the monument under this section shall not be construed to mean that the State of Arkansas favors any particular religion or denomination over others.

      I didn't realize that there were this many monuments memorializing the Bible. The Bible has an influence on our politics, moral standards, our social lives, etc. The Founders centered our government and the laws we follow today based on the Bible in many ways. I find this interesting.

    1. Throughout the 1940s the U.S. Supreme Court had ruled that the U.S. Constitution prevailed over state constitutions and local municipal regulations; thus, the Establishment Clause of the First Amendment (so-called separation of church and state) applied in state-run public schools.

      It is interesting how politics and democratic changes had an influence on splitting the church and the state, and allowed people to express their own religions.

    2. which translation of the Bible to read in public schools: the King James Version, favored by Protestants, of the Douay-Rheims version, used by Roman Catholics.

      These new revisions and translations to the Bible can cause conflict, especially for different religions. If these different translation of the Bible are read in school, this could cause controversy as other religions or different groups of Christians could be forced to read something that is contrary to their beliefs.

    1. new textual discoveries, and the rising influence of text criticism (the academic study of the Bible that addressed its history of production and transmission).

      I wonder if new versions would be influenced by the social context that the new version was created in, such as in the 19th century, when the Revised Version was created. This reminds me of the form criticism and criteria approach we talked about. I assume the present circumstances could shape this new Revised Version's translation.

    2. translators is acting in good faith (and for which faith)? Why is a new translation being produced, for whom, by whom, and why now?

      It makes sense that people would fear translations and their translators. Different translators could be biased in their opinions and goals.