kimono
- Apr 2017
-
www.openliterature.unito.it www.openliterature.unito.it
-
-
kanji
-
kobayashi issa
Kobayashi Issa est un poète japonais de l'époque d'Edo.
-
Maître Kurogiku n’a gardé que son kimono noir, son savoir du washi et ses arbres.
Les seules choses que Maître Kurogiku ammène avec lui au moment de son départ sont liées au Japon et à la tradition de ce pays.
-
Un jour peut-être, son propriétaire viendra. ce jour-là, Maître Kurogiku devra partir.La nuit de son arrivée, il y dort
Maître Kurogiku porte son attention sur le présent, le maintenant, car c'est la seule chose qui compte vraiment, comme il l'explique à la page 126.
-
trois pousses d’arbre
Ces trois pousses d'arbres sont citées plusieurs fois tout au long du roman. Elles représentent le lien de Monsieur Origami avec le Japon, avec son père et avec ses traditions, mais en même temps elles peuvent être le symbole de la nouvelle vie que le protagoniste commence en Italie,
-
À ma femme et à mes enfants
La dédicace est adréssée aux seules personnes qui savaient que Jean-Marc Ceci était en train d'écrire ce roman.
-
和紙
Celui-ci est le Kanji du mot Washi. L'auteur donne la définition des deux caractères qui composent ce mot à la page 19. Le premier Kanji 和 signifie "paix, harmonie" et le deuxième 紙 signifie "papier". 和紙 "Washi" signifie donc papier de la paix et de l'harmonie.!

-
À la force des rencontres se forge le discours
Dans le premier dialogues, Maître Kurogiku doit penser a chaque réponse qu'il donne. Au fur et à mesure que ce genre de dialogue se répète aux différentes frontières, il devient une sorte de canevas sur la base duquel le protagoniste répond aux questions qu'on lui pose.
-
À chaque frontière, on lui pose la même question
D'ici jusqu'à la fin du chapitre, on trouvera aussi des dialogues.
-
cela s’appelle un kōzo. Vous voyez l’arbre et vous entendez son nom. Maintenant vous connaissez
Maître Kurogiku est capable de saisir l'essence des chose. Tu vois un arbre, je t'en dis le nom, maintenant tu connais ce que c'est.
-
Kōzo
-
Jean-Marc ceci
Qui est Jean-Marc Ceci? L'auteur a écrit ce roman en secret, en cela il est un peu comme Maître Kurogiku qui cultive son washi en solitude.
-
le solei
Le temps de l'action est probablement l'été car le soleil de Toscane brûle les peaux et les herbes. En plus, quand on pense à la Toscane, on ne pense pas à un paysage hivernal, mais plutôt à la saison chaude.
-
périple
Le périple est à l'origine une navigation autour d'une mer ou d'un continent. Il est maintenant utilisé aussi pour indiquer un voyage quelconque. Dans ce cas on ne comprend pas vraiment quel type de voyage a fait le protagoniste.
-
LàTout simplementSous la neige qui tombe
Tout commence par un 俳句 Haiku, forme poétique très codifiée d'origine japonaise. Ce Haiku est probablement le message que le père du protagoniste lui adresse en le cachant à l'intérieur de l'origami dont il lui fait cadeau au moment de son départ du Japon.
-
les ruines d’une ancienne piscine
Ces ruines sont une référence au passé qui s'oppose au présent, au maintenant auquel Monsieur Origami donne beaucoup d'importance vers la fin du roman.
-
MOnSieUr OriGaMi
Qu'est-ce que ça veut dire 折り紙 Origami? Comme l'auteur l'explique à la page 57 du livre, ce mot signifie "plier du papier" (折る Oru = plier et 紙 Kami = papier)
-
zazen

-
Toscane
C'est le lieu de la narration, la Toscane représente le berceau de la culture italienne. La paix du paysage de cette région d'Italie est représentative du caractère du personnage.
-
Maître Kurogiku est assis. Depuis un peu plus d’une heure maintenant.en position de zazen.Devant lui, une feuille de papier carrée.Un peu chiffonnée.Posée sur une table basse en bois.À ses pieds, la chatte ima ronronne.
La structure de chaque page du roman reprend celle typique du Haiku e du Tanka (brèves poésies japonaises). On pourrait penser que Ceci s'est inspiré du Kawabata Yasunari, écrivain japonais, prix Nobel en 1968 et auteur d'un receuil de courts récits
-
ima
今 Ima est le nom de la chatte et signifie maintenant (l'auteur l'explique à la page 127). Ima est aussi le titre du dernier chapitre qui représente le vrai enseignement que ce livre veut nous trasmettre, pour l'expliquer avec les mots de Monsieur Origami: "Je vivais de projections, de rêves, de passé et d'avenir. Il était temps de vivre le présent de mon corps et du maintenant" (page126)
-
feuille de papier carrée
Cette feuille carrée est la feuille de washi utilisée pour faire des origami, elle est la véritable protagoniste du roman.
-
L’ordre du chrysanthème
-
Maître Kurogiku
C'est le protagoniste de l'histoire. Il ne sera pas le seul personnage du roman. Il rencontrera Casparo, un jeune homme qui voudrait construire une montre pour conter toute mesure du temps, et Elsa, personnage féminin emblématique dont le rôle n'est pas tout à fait clair.
-
Comité intergouvernemental de sauvegarde du patrimoine culturel immatériel
Cette page n'a apparemment ausun lien avec l'histoire. On trouvera d'autres pages semblables à celle-ci tout le long du roman. Comité intergouvernemental de sauvegarde du patrimoine immatériel de l'Unesco
-