pasiva morfológica, que funcionaba tan bien en latín y que se usa a diestro ysiniestro en inglés o en alemán, nunca cuajó en las lenguas románicas.
Me llama la atención que esta forma pasiva no se haya adaptado a las lenguas románicas, aunque en otras lenguas sí sea común. Es interesante ver cómo cada idioma evoluciona de manera distinta.