34 Matching Annotations
  1. Last 7 days
    1. A strong lan-guage education policy in the United States thatwould support bilingualism as a resource muststart by acknowledging the language practices ofU.S. bilingual communities, and not simply relyon the constructed understandings of nationallanguages that have informed much language ed-ucation policy in the past

      shows that SAE was never a naturally occurring standard. It was made and then imposed. Writing classrooms that enforce SAE without questioning where it came from are repeating a historical pattern of treating one group's language as the default and everyone else's as a problem

    2. language policy in formal education hastraditionally served the interest of nation-states,including the United States. Language educationprograms have been made to fitestablished pat-terns and pedagogical traditions, sometimes tocurb bilingualism, at other times to promote it

      SAE is not a neutral academic standard. SAE in writing classrooms has never really been about helping students learn

    3. a translan-guaging policy would encourage students' use ofall their language resources in learning new ones,rather than banishing their home language prac-tices from the classroom.

      SAE only instruction not only "corrects" their language, it erases a part of they are and how they think

    1. any child who hashad regular exposure to American television or film has already internalized the standard forms of language, since most mediacommunication on television and in film is done in some version of standard English.

      A child can learn to speak in standard English more easily than a new language, especially because most children have taken in standard forms through TV and social media.

    2. There are many versions of "standard English."President Clinton speaks one such version, but it differs in many ways from other versions. The differences are mostly in the soundsystem, not in the vocabulary or syntax.

      Standard English exists in many versions.

    3. The first important fact about dialects that teachers should know is they do not indicate anything significant about a child's intelligenceor cultural status. The second important fact is that anyone, especially children, can modify or add to a dialect easily and withoutspecial effort, given appropriate motivation

      Dialect differences do not reflect a students intelligence or cultural standing.

    4. The child who comes into a classroom speaking anything other than the "standard" dialect of American English will probably belabeled and, therefore, disadvantaged from the start.

      Establishes how SAE creates inequality for multilingual students from the moment they start

    Annotators

  2. Mar 2026
    1. Throughoutour schooling, we learn to carry the assumption that we need to writefor an “academic” audience that is far removed from our upbringing andcommunity ways of knowing. But rarely are our families, friends, or othercommunity members understood as part of our audience, although theyare very the people, including ourselves, that academics learn from, and inturn, are supposed to serve.What if we think of our audience beyond academics and actively writefor people who we share our lived experiences with?

      The authors suggest writing for real audiences like communities and families instead of a vague "academic" audience making the work more meaningful.

    2. For instance, while Princess Charlotte of Cambridge, UK,is praised for engaging her Spanish and English bilingualism, multilingualstudents, who are viewed through a racializing lens, are often told thattheir bilingual practice is inadequate in academic spaces.

      The authors point out how multilingual students are often racialized leading to their bilingualism to be viewed as "problem" while the same practices in others are praised.

    3. standard written English is not an objectiveset of criteria. Instead, it is an ideal that centers a “norm” often conceivedas white, upper-middle class, “accentless,” and male, built from a myththat our society needs only one language (without any form of variation)for unity (“Talk American”).

      The authors argue that SAE isnt a neutral set of rules, but an idea based on "white, upper-middle-class norms".

    4. Doing this work, essentially try-ing to silence your voice, can be exhausting. And honestly, this reductionof your voice can make writing feel difficult, irrelevant, and monotone(aka boring).

      Trying to "clean up" or silence one's voice to sound "academic" can be exhausting and makes writing feel difficult and irrelevant.

    5. language architects carefully considerhow to work with their own languages and voice for the most successfulcommunication in a specific situation (25).

      This means people adjust how they use language to fit the situation so they can communicate clearly and effectively

    1. That behegemony. Internalized oppression. Linguistic self-hate. But we should be mo flex-ible, mo acceptin of language diversity, language expansion, and creative languageusage from ourselves and from others both in formal and informal settings. Why?Cuz nobody can or gone really master all the rules of any language or dialect.So, what happen when peeps dont meet the dominant language rules? Well,some folks can get away with not meeting those rules while others get punished,sometimes severely, for not doing so. Let me go a lil mo way with this: Even uni-versity presidents and highly regarded English professors dont always speak andwrite in the dominant standard, even when they believe they do.

      Making students accept only the dominant style of writing can cause them to develop negative feelings about their own language.

    2. Instead of prescribing how folks should write or speak, I say we teach languagedescriptively. This mean we should, for instance, teach how language functionswithin and from various cultural perspectives. And we should teach what it taketo understand, listen, and write in multiple dialects simultaneously.

      Instead of telling students how they "should" speak, Young suggests teaching a descriptively, looking at how language functions across different cultural perspectives.

    3. Everybody mix the dialect they learn athome with whateva other dialect or language they learn afterwards. That’s howwe understand accents; that’s how we can hear that some people are from a Pol-ish, Spanish, or French language background when they speak English. It’s howwe can tell somebody is from the South, from Appalachia, from Chicago or anyother regional background. We hear that background in they speech, and it’s oftenexpressed in they writin too. It’s natural

      The author points out that everyone naturally mixes dialects learned at home with those learned later, which is how we recognize regional accents in both speech and writing.

    4. Besides encouraging teachers to be snide and patronizing, Fish flat out confusin(I would say he lyin, but Momma say be nice). You cant start off sayin, “disabuseyo’self of the notion that students have a right to they dialect” and then say to tellstudents: “Y’all do have a right.” That be hypocritical. It further disingenuous ofFish to ask: “Who could object to learning a second language?” What he reallymean by this rhetorical question is that the “multiculturals” should be thrilled toleave they own dialect and learn another one,

      The author argues that it is misleading and patronizing to tell students they can use their own language, but then require them to switch to a "standard".

    5. He prolly unware that he be supportin languagediscrimination, cuz he appeal to its acceptable form–standard language ideology alsocalled “dominant language ideology” (Lippi-Green). Standard language ideologyis the belief that there is one set of dominant language rules that stem from a singledominant discourse (like standard English) that all writers and speakers of Englishmust conform to in order to communicate effectively. Dominant language ideologyalso say peeps can speak whateva the heck way they want to—BUT AT HOME

      The author critiques the "dominant language ideology", the belief that all speakers must follow a single set of rules to communicate effectively.

    6. there only one way to speak and write toget ahead in the world, that writin teachers should “clear [they] mind of the ortho-doxies that have taken hold in the composition world” (“Part 3”). He say dont nostudent have a rite to they own language if that language make them “vulnerableto prejudice”; that “it may be true that the standard language is [...] a device forprotecting the status quo, but that very truth is a reason for teaching it to students”

      The author challenges a critics argument that there is only one way to speak to get ahead, and that thinking so goes against progress in accepting racial and language differences.

    1. Nor will students — once they leave our cushy campuses and enter the professional world — be able to talk and write any way they choose, any more than they will be able to dress or behave any way they want. Preparing them adequately for life beyond college is arguably our greatest responsibility

      The author notes that students will not be able to write or talk however they choose once they enter the professional world.

    2. It seems to me the height of arrogance and hypocrisy, if not outright discrimination, to deny students access to those same opportunities, whether we do so intentionally or simply through neglect. Our objective as educators ought to be to help them attain what we have attained, if not more — and language proficiency is a necessary prerequisite.

      The author argues that not giving students access to SAE is unfair and hypocritical because it keeps them from using the same tools their teachers used to succeed.

    3. The responsibility for helping students learn to use standard American English effectively, and insisting that they do so, cannot fall solely on the English department.

      Enforcing SAE shouldn't be left only to English departments, all faculty must insist on professional communication to show its importance

    4. Students, then, have a vested interest in mastering SAE: It literally pays off for them, as those who are more proficient tend to be more easily hired and more successful on the job.

      The author argues that SAE is a neutral tool that "literally pays off" for students, as professionalism leads to higher hiring rates.

    5. The word “standard” here is not prescriptive. It does not refer to a flag we must all salute. Rather, it simply describes accepted norms — in this case, accepted in the workplace by college-educated professionals.

      The author describes SAE not as strict rules, but as the commonly accepted way of communicating used by educated professionals at work.

    1. bilingual educationprograms in the United States that aimed to pro-mote bilingualism and biliteracy were mostly rela-beled as 'dual language' by federal and state edu-cational authorities (notice how previously we re-ferred to this enterprise as dual language bilingualeducation-DLBE- to remind readers that they areindeed bilingual programs) . Many educators andscholars supported the naming change to duallanguage since they argued that itrecasted bilin-gualism in a positive light, as an enrichment activ-ityfor all American children, and not simply as atransitional program for language minority chil-dren.

      Because of restrictive policies and negative views of "bilingualism," many programs were renamed "dual language" to present it as a beneficial learning opportunity for all students.

    2. reflecting on U.S. history is that thecountry has always been linguistically diverse.From colonial times through the 19th century, forexample, there was general tolerance toward mostEuropean languages. Enslaved Africans, however,were not allowed to speak or transmit their nativelanguages even as they were restricted from be-coming literate in English. Colonial era 'compul-sory ignorance laws' were incorporated into slavecodes that were maintained in southern statesuntil the end of the Civil War (1861-1865). Na-tive language literacy was promoted in some Na-tive American tribes until repressive policies wereput in place along with the English-only boardingschool movement that was instituted in the 1880s(Weinberg, 1995)

      U.S. history has examples of linguistic restriction, including "compulsory ignorance laws" targeting enslaved Africans and the English only boarding school movement for Native Americans

    3. Corpus planning "deals with normselection and codification, as in the writing ofgrammars and the standardization of spelling;[whereas] status planning deals with initial choiceof language, including attitudes toward alterna-tive languages and the political implications ofvarious choices" (Bright, 1992, p. 311).

      Authors differentiate between "corpus planning," which focus on standardizing grammar and spelling, and "status planning," is about political choices that favor or limit certain language varieties, focusing on language rather than the people who speak it.

    4. language planning has as itsovert purpose the goal of social control, in-cluding the use of policies for discriminatorypurposes. Both the notions of 'social control'and 'influence' suggest that language planninghas a political dimension of ideological con-trol (cf. Fairclough, 2013; Tollefson, 1991; Wiley,1996, 2005).

      Authors argued that historically, language planning has been used as a tool for social control and discrimination

    5. Explicitlanguage planning and policy making in the United States-when itdoes occur- tends to be done at thestate, local, or institutional levels, or within rather limited domains of federal priorities, such as thoserelated to defense or national security

      The United States does not have a clear, unified national language policy for education, leading to inconsistent planning at state, local, or institutional levels.

    1. If students are thrust into high-stakes writing at ev-ery turn, they will not have the freedom to developtheir translanguaging skills.

      High-stakes writing as a constant pressure removes student control over their own choices. You cant develop a a skill you're never allowed to practice

    2. Multilingualstudents may doubt the translanguaging skills theybring with them because the school imposes itsmonolingualist ideologies on them

      Schools that treat one language as the only acceptable standard, teach multilingual students that everything else they know is a liability.

    3. "Justlike our identities and backgroundsare diverse, so should our writing. They shouldreflect who we are- but would that work all ofthe time?"

      Buthainah stills isnt sure codemeshing works in every context. It shows she understood real limintations.

    4. Scholarslike Khubchandani (1997) have argued thatmultilingual interactions are aided by gestures,tone, setting, objects, and interpersonal strategiesfor interpretive clues, not words alone. In writing,one has to tap into alternate resources.

      Multilingual communication relies on more than just words. Gestures, tone, and visual cues all carry meaning too. This is why visual symbols are treated as rhetorical choices, not errors.

    5. Some would argue that grammar cannotbe separated from discourse, and meaning fromrhetoric.

      If meaning and rhetoric are bound together, then a deviation from standard grammar isnt automatically an error

    6. we have not developed pedagogical strategiesfor developing such practices in the classroom.

      If schools never develop these strategies, multilingual students will keep getting penalized for doing something that actually shows advanced language skill