“She said I have no heart, pretty much,”
Clearly having no heart in relation to her poetry must have something deeper than that going on
“She said I have no heart, pretty much,”
Clearly having no heart in relation to her poetry must have something deeper than that going on
“Well, here you are.” Morgan watched while Eli opened his locker and placed the drawings inside carefully, as if they were made of glass.
Eli loves these drawings like his life depends on them and that makes sense considering they are practically magic
“There was a canoe of men, my husband, Hat, among them. They passed by Spirit Island. Saw the dead. Saw you.” “So it was they who brought me back?” “No,” said Tallow, simply. “They saw me,” said Omakakiins, making sure, “but they didn’t save me.” Old Tallow shook her head in the dusk. Then she shook herself all over, just like one of her dogs. “Hay’! My husband, Hat, was a fearful fool. I was going to put his things out the door, anyway. When he told me that he and the other men had seen you, and gone on! Leaving you!” Old Tallow’s voice took fury. “I made him leave. ‘Don’t show me your face, ever!’ I said to him. And then I took my canoe over to that island.” The wintery trees clacked their branches, ticking and moaning. The wind picked up often, at dusk, on the island. Omakakiins could feel in her heart what it was like for that baby, for herself, all alone with the dead, with her mother, walking from those she loved as though walking stone to stone. Somehow, deep inside, she remembered. “It was spring,” she said softly. “Ziigwan.” “Owah!” said Old Tallow in surprise, peering closely at her. “You remember!” “The birds,” said Omakakiins, “I remember the birds, the songs of the birds.” “Howah!” Tallow was excited. “I had forgotten, myself. There were birds on that island, singing so prettily, so loudly! Too small to eat. The little birds with white throats, those sweet spring cries. Eya’! My girl, you remember them.” “They kept me alive,” said Omakakiins, to herself, not quite understanding her own words. “I remember their song because their song was my comfort, my lullaby. They kept me alive.”
Now we know its 100 percent confirmed that Omakakiins was the girl in the beginning
Niiwo and Ten Snow were buried side by side.
RIP
Old Tallow then proceeded to work.
Always a hero her lore actually goes crazy
If they were all to die together, then let it be so. She would not stay outside alone and away from those she loved, no, not even if it meant her life. She followed Niiwo inside.
Hero story
“Build a bark lodge outside, good and warm,” she instructed. “Nookomis will take care of the children. You stay out there, too.” And so, by the end of the day, the little family was divided.
Social distancing hahaha
Overnight, the fever had seized her
Noooooo
He died of smallpox.
Welp
From outside, the men were calling him. The big men! He clattered down the wood, jumped to his feet, and ran out the door. Being called by the men was better than a story, even a wiindigoo story, any old day.
What does this mean?
The coat of Old Tallow was a fantastic thing, woven of various pelts, including one of lynx, one of beaver, a deer hide, and two that belonged to beloved dogs. She had pieced together old blankets, one a faded red, one brown.
Old Tallow just keeps expanding her greatness
“Some dreams are so powerful they are beyond our humble ability to comprehend,”
Nice interpretation I figured they would go deeper but they choose not to here
She stayed in the yard, smoking her little pipe, while they made a fire outside to roast the meat over the coals.
Old Tallow the woman you are
They wanted to see if any new families had come to live nearby. Angeline was thinking of going to the Catholic mission school, and she wanted to see if anyone was there yet, studying the signs and marks that the priest made with a soft white stick on the big black wall.
noted it seems like this is gonna be a big thing going forward
.
Halfway through here are my thoughts so far. Omakakiins is a great character and they are developing her well. The other characters all feel like background in comparison to her so I don't really care for them as much. I think this is extremely advanced for elementary and middle grades Im not sure if they could handle this text properly. So far I am really enjoying the story and learning more about the native culture the slang, traditions, and ways of life are all so fascinating.
When a mother put charcoal on her child’s face, it was a sign that the child was ready to starve for a vision, for power. A child with a blackened face didn’t eat for days, and sometimes lived out in the woods alone until the spirits took pity on him or her and helped out with a special vision, a special visit, some information.
This is wild but also great setup for elite storytelling which the native Americans seem to have
“If she wasn’t so young, I’d give her the charcoal.”
What does this mean?
Niiwo is short for “fourth one” and that was what they called the baby,
More slang
Perhaps they had communicated in smells.
Interesting analysis
“I fed them some berries. I wanted to bring them home, to adopt them, have them live with me at my house as my little brothers. But now that you’re here, Grandmother, I will leave quietly. These scissors in my hands are not for killing, just for sewing. They are nothing compared to your teeth and claws.”
Pleading for life with the bear
She realized they had thought Omakakiins was their own size.
I don't care how small or old the bears were she is brave for interacting with them
She wished the old woman good health and called her “Auntie” because it was a sign of affection
Interesting Native Slang
A fragrant curl of sweet asemaa smoke stirred from the red stone bowl.
What's Asemaa?
She had never had any children, and each of her three husbands had slunk off in turn during the night, never to be seen again.
Im wondering what is so polarizing about Old Tallow
Old Tallow was afraid of nothing.
Noted
Omakakiins’s mother was well known for owning a pair of scissors, and other women were always borrowing them. Omakakiins’s first job ever since she could walk was to fetch and bring home her mother’s scissors,
Omakakiins loves this job
The air was fresh, delicious, smelling of new leaves in the woods, just-popped-out mushrooms, the pelts of young deer.
I really enjoy the way the author describes the surrounding here