Poi vanno acquisiti tutti gli Autori, antichi e recenti che siano degni di consi-derazione, nella loro propria lingua e negli idiomi che hanno utilizzato, le Bibbiee i Rabbini in Ebraico, i Padri in Greco e Latino, Avicenna in Arabo, Boccaccio,Dante, Petrarca in Italiano; e anche le loro migliori versioni Latine, Francesi, oquelle che si potranno reperire, queste ultime per l’uso dei molti che non cono-scono le lingue straniere; e l’originale [46] poiché è opportuno disporre le fontida cui sgorgano nella loro propria natura tanti ruscelli inalterati e immodificati,dal momento che la più certa e piena efficacia e ricchezza dei concetti si incontradi solito in quelli che vengono espressi e che mantengono il massimo splendoreproprio nella lingua d’origine, come accade con le pitture illuminate dalla lucedel giorno, per non trascurare la necessità di dover effettuare delle verifiche pertesti o passaggi abitualmente controversi o posti in dubbio.
Ulteriore conferma dell'importanza di tutti gli autori antichi o moderni si rileva anche nella scelta di essi che hanno scritto in qualsiasi lingua o che hanno adoperato dei testi di riferimento in qualsiasi lingua poichè è sempre patrimonio bibliotecario culturale, senza quindi dover presentare una preferenza linguistica a tal riguardo