9 Matching Annotations
  1. Nov 2024
    1. 4

      Though the rules of the games played were the same between Christians and Muslims, the interpretation of the value of games were very different. Muslims seemed to take Chess and luck based games far more seriously than the Christian inheritors. The fact that Christians accept the Eastern origins of the game is important. It shows that there were established relationships between the Eastern and Western worlds, which once again disproves the Pirenne Thesis. When we think of trade between the two worlds we generally think of silks and spices, luxury goods that were previously unattainable in the western regions. However, there was far more cultural crossover than is generally recognized. Christian rulers around this time began wearing Arab garb and adapting to certain aspects of Arab culture without denouncing Christianity. In the same way, they gathered the cultural games of the Arab world and adapted to the military strategy linked to them. Later when Christians, Muslims, and Jews were able to play chess together, the classist aspect of games somewhat dissipated. Still, remnants of the rationale described in these articles stood for a long time.

    2. In cantigas, tafures and other casual players are always sinners, eitherbecause the game leads them to blasphemy, or because of what they do after playing.

      The interference that dice seems to have with Christianity justifies the Muslim precedent that playing games must not interfere with prayer. When games were played for stakes, it led to unhealthy reactions. By distancing the games from their origins, Christians lost the necessary elements of regulation that surrounded them.

    3. while in theminiatures relating to chess and tables characters of noble status appear. From the miniatures,therefore, we can deduce what is explicitly reiterated in several places in the Libro: that games withdice alone are the least noble among those described in the treatise.

      In chess's initial form, the miniatures were not necessarily considered to be noble figures. Elephants and knights were obviously powerful figures, but they did not have the religious elements that European chess adapted to: King, Queen, bishop, etc. It is rational to believe that the game's creation was unrelated to nobility.

    4. And the second whose opinion was fortune brought dice, showing that brains mattered nothingwithout luck because it seemed through luck that men came to their advantage or their harm.

      This opinion was not common in this time period. Dice was seen as a peasant's game, played outside by less sophisticated people. The value of luck was not as respected as the value of skill. Still, gambling was allowed in dice while it was not allowed for chess.

    5. And also, the more he depended upon luck, the greater there would be his risk becauseit is not a certain thing. But truest prudence was to take from the brain that which man understoodwas most to his advantage, and from luck man should protect himself from harm as much as he couldand to help himself with what was to him advantage from it.

      This draws on the comparison between chess and war strategy recognized by multiple cultures. The risk of being seen as an intellectual threat was real, because it would encourage competition against them. During this time period, brothers killed one another for a chance to reach rulership. The concept of luck was not just useful in games, but also in life.

    6. As told in the ancient histories of India, there was a kingwho greatly loved his wise men and had them always with him and he made them very often to reasonover the nature of things.

      Orientalist ideology produced mystical images of the Eastern world. The language of this excerpt suggests that European appreciators of chess did acknowledge the Indian origin of the game, contradictory to my previous remark, but their perspective on the matter was skewed. Rather than appreciate the invention of the game as an innovation, they created a fable to explain the creation of the story.

    7. l-Shāfi‘ī, one of the greatest jurists, laid down conditions that had to be fulfilled to ensurethe lawfulness of chess: the game must not he played for a stake nor allowed to interfere with prayer, the playermust refrain from improper language, and the game must not be played in the street or in any public place.Left: Knight (faras) chess piece, Nishapur, eastern Iran, 8th-9th century, alabaster, height 4.9 cm.Right: King (shāh) chess piece, Iraq or Khurasan, 9th -early 10th century, rock crystal, height 6.8 cm.Al-Sabah Collection, Dār al-Athār al-Islāmiyyah, Kuwait

      Many of the restrictions placed on Muslim chess players are congruent with those that Europeans followed as customary. The rationale of the restriction on playing indoors is different in the Muslim account. In medieval Castile, playing outdoors was seen as a disgraceful act that only the poor would participate in. The Muslim rationale appears to be more religiously based.

    8. just as inEurope a century or two later there are legends and writings to show that it was a pastime of kings, courts, andclergy.

      In medieval Castile, it was understood that chess was a primarily European game. Though Muslims were understood as worthy opponents in the game, being able to play was viewed as a nobleman's skill. Though the origins of the game were Indian, the medieval Castilian accounts of the game leave out any discussion of the game's origin.

    9. Originallythe “elephant,” was called al-fīl by the Arabs, and in Europe this was modified to alphinus, alfin, oraufin, the definite article “al” being unwittingly included.

      The westernization of Arabic vocabulary was very common in the ninth and tenth century. Many European traders would adapt to phrases they heard while interacting with Arab traders. For example, Sicilian cuisine has very close ties to Arabic. Sesame almond honey confectionaries are called cubbaita and qubbayāt respectively. Much of the trader's vocabulary came from misinterpretations of arabic phrases.

    Annotators