This cracks me up because my brother in laws and their partners codeswitch all the time when speaking to my husband, myself and our children. One brother in law is half Haitian and speaks English, Spanish, Creole, French and Haitian while his partner is Cuban and is not so good at French or Creole but speaks all the other languages. My other brother in law is technically Jamaican (born there to American parents) and speaks English and Spanish while his partner is Hundurian and speaks a dialect of Spanish and English. Now even though they are all between 49 and 60 years old they all codeswitch in both spoken language and written text. We have running family jokes that we must pay close attention when speaking to the four of them… we might agree to something we didn’t mean too.