91 Matching Annotations
  1. May 2023
    1. The play’s denouement involves the deaths of many of the characters, most of them violent. Edgar kills his brother Edmund. Edgar also unintentionally kills his father, who is overcome by the discovery that his son has survived and forgives him. Edgar is restored to power, as the new Duke of Gloucester, but like Edmund he has had to destroy his family to do it. Lear’s family is also destroyed. Regan, Goneril, Cordelia and finally Lear himself all die. The center of the denouement is Cordelia’s death. Even though Edmund reverses his orders to have Cordelia and Lear killed, his decision comes too late. This truth echoes the fatalism of the entire play – a mistake, once made, can’t be undone, just as Lear can’t undo his fatal mistake of giving the wrong daughters his kingdom. In the play’s final scene Lear carries Cordelia’s body onstage, howling with grief. Lear has finally learned to love his daughter without asking for anything in return, only to have her taken from him. All Lear’s suffering has been for nothing.

      The climax of the play comes when Edgar kills Edmund and unintentionally kills his father, who is overcome with grief about his son's survival. This parallels Lear's family misfortunes as Regan, Gonerial, Cordelia, and King Lear all die. As Lear can't undo his fatal mistake of giving the wrong daughters his kingdom, so can this truth echo the fatalism of the entire play.

    2. In his madness and suffering, Lear learns how fragile and temporary his former power was, and in the play’s falling action this insight allows him to be reconciled with Cordelia. He no longer demands that his daughter treat him like a king. He is happy to be treated as a “foolish, fond old man” (IV.vii) so long as Cordelia loves him. He imagines that in prison he and Cordelia will be sustained not by power but by their mutual love for one another: “We two alone will sing like birds i’the cage” (V.iii). Edgar, still disguised as Poor Tom, meets his blinded father, Gloucester, who intends to commit suicide: both men are so damaged by the political power that has crushed them—Edgar forced to hide, Gloucester suicidal and unable to see—that father and son are unable to be truly reconciled. Edgar does not reveal his true identity to Gloucester, and he has to trick his father into surviving his suicide attempt. Edgar’s deception suggests that true reconciliation is impossible for families torn apart by power, which undermines Lear’s reconciliation with Cordelia, and foreshadows the terrible denouement of the play, in which both families will be destroyed.

      In a twisted turn of events, Lear, temporarily insane, is reunited and reconciled to the daughter he loves, while poor Glouster, physically blinded and crushed by political power, is unable to truly be reconciled to Edgar, the rightful heir of his estate. These reconciliation serve as a prediction to the tragic ending of the play, in which both families will be wiped out, and serves as a foreshadowing device.

    3. In keeping with its mirrored plot and subplot, King Lear has two simultaneous climaxes where a protagonist comes in direct conflict with an antagonist. For Lear, this moment comes when he is denied shelter by his daughters and forced to wander in the storm, a reversal of fortune that drives him mad. He tries to make the storm obey him, and the result is that he is deprived of the few comforts he has left. Lear spends much of the storm talking with Edgar, who is disguised as a mad beggar called “Poor Tom,” and helps Lear see that as king he failed to care enough for the poor and downtrodden “wretches” of his kingdom. Meanwhile, Edmund triggers the climax of the subplot when he reveals to Cornwall that Gloucester has tried to help Lear. As a result, Gloucester is blinded, stripped of his title and banished from his home. The climax of the subplot confirms the vision of the main plot: raw, violent power is a greater force than even the love of families. Edmund has achieved his goal because he understands this truth and is prepared to act on it.

      Given the parallel plots, the King Lear moment involves a turn of events—a reversal of fortune that blinds him to that unfortunate event marked by lunacy. At the same time, the subplot's climax happens when Edmund tells Cornwall that Gloucester has tried to help Lear. Because of this, Gloucester is made blind, stripped of his title, and forced to leave his home. In light of the primary theme, which posits that unbridled, violent power is a more potent driving force than even the love that binds families together, the story's antagonists, the sisters and Edmund, are scheming to take command of the kingdom.

    4. The audience understands that Lear’s other two daughters, the deceitful Goneril and Reagan, are the antagonists to Lear’s desire to hold onto his power, and the rising action of the play see these two characters actively thwarting their father and hastening his downfall. After dividing his kingdom between Goneril and Reagan Lear continues to demand that his daughters care for him, expecting to retain the privileges of the crown without the responsibilities. Lear has never recognised the role power plays in his family, so he expects his daughters to treat him exactly as they did when he was their king. Instead, Regan and Goneril treat Lear according to his new status as a powerless old man. Lear is deprived not only of the loving care he expected from his daughters, but also of his attendant knights, and finally even the shelter of their roofs. Meanwhile, the subplot reverses the structure of the main plot: while Lear mistakenly believes that power plays no role in his family, Edmund is all too aware of the role power plays in his. Angry that his illegitimate status makes him powerless, Edmund schemes to banish Edgar and take his place as Gloucester’s heir.

      As the main plot of the tragedy of King Lear hastens the division of the kingdom and the king's downfall, Lear slowly comes to realize the role that power has when he expects his daughters to treat him as a king yet instead is treated as a helpless, powerless old man. In the subplot of the play, power plays a role as Gloucester and his son Edgar are deceived by a power-hungry Edmund who schemes to banish Edgar and take his place as Gloucester’s heir.

    5. The play opens with a glimpse of the subplot that mirrors the main action, as Gloucester explains that he has two sons, one legitimate and one illegitimate, but he tries to love them equally. They discuss Lear’s plans to divide his kingdom, suggesting that he has already decided to share equally among his daughters, and his love test will be just a show, and actually won’t decide anything. Lear then announces his intention to divide his kingdom, admitting that Cordelia is his favorite. He clearly expects all three daughters to try to outdo each other with declarations of their love, for which he will reward them with portions of land. But Cordelia refuses to flatter him, and humiliates him publicly with her disobedience. Enraged by Cordelia’s stubbornness, Lear disowns her, and divides the kingdom between the remaining two daughters. Lear’s inability to understand that despite Cordelia’s reluctance to publicly flatter her father she actually loves him best is the tragic mistake that incites the action of the rest of the play.

      The play depicts two plots, one of which is the subplot that parallels Lear's deception. Glouster, a loyal subject of the king, is tested and betrayed by an illegitimate bastard son, Edmund, who, like Lear's older daughters, is power hungry for his father's fortune.

    6. King Lear is a play about blindness – blindness to others’ motivations, blindness to one’s own true nature, blindness to the emptiness of power and privilege, and blindness to the importance of selfless love. Lear’s only desire is to enjoy a comfortable, carefree old age, but he fails to see the role his absolute power has played in shaping his relationship with his daughters, whom he expects to take care of him. Once he loses his power Lear gains insight into his own nature and realizes his shortcomings, admitting “mine eyes are not ‘o th’ best.” (V.iii) Tragically, this self-knowledge comes too late, at a point when Lear has forfeited the power that might have enabled him to change his fate. He finally sees the world as it really is, but is powerless to do anything about it. He dies after saying the final words, “look there, look there,” (V.iii) a literal command that the others look at Cordelia, but also a symbolic plea that the survivors see themselves, and the world, more accurately.

      The betrayal of King Lear comes as he is blindsided over the loss of power and privilege of a sovereign. Lear unrealizing he has been emptied of the relationships he desires in his golden years comes to the hard truth he has made a fatal decision by forfeiting the power that might have changed his outcome.

  2. Apr 2023
    1. At five o’clock the next morning the moneylender forced his family to rise, wash and say their prayers; from that time on, he began to pray five times daily for the first time in his life, and his wife and children were obliged to do likewise. Before breakfast, Huma saw the servants, under her father’s direction, constructing a great heap of books in the garden and setting fire to it. The only volume left untouched was the Quran, which Hashim wrapped in a silken cloth and placed on a table in the hall. He ordered each member of his family to read passages from this book for at least two hours per day. Visits to the cinema were also forbidden. And if Atta invited male friends to the house, Huma was to retire to her room.

      Muhammad holy Hair has stirred the father to a radical life style change

    2. It was well-known that the moneylender never ate lunch, so it was not until evening that a servant entered the sanctum to summon his master to the dining-table. He found Hashim as Atta had left him. The same, but not the same: because now the moneylender looked swollen, distended, his eyes bulged even more than they always had, they were red-rimmed and his knuckles were white. It was as though he was on the point of bursting, as though, under the influence of the misappropriated relic, he had filled up with some spectral fluid which might at any moment ooze uncontrollably from his every bodily opening. He had to be helped to the table, and then the explosion did indeed take place. Seemingly careless of the effect of his words on the carefully-constructed and fragile constitution of the family’s life, Hashim began to gush, to spume streams of terrible truths. In horrified silence, his children heard their father turn upon his wife, and reveal to her that for many years their marriage had been the worst of his afflictions. ‘An end to politeness!’ he thundered. ‘An end to hypocrisy!’ He revealed to his family the existence of a mistress; he informed them of his regular visits to paid women. He told his wife that, far from being the principal beneficiary of his will, she would receive no more than the seventh portion which was her due under Islamic law. Then he turned upon his children, screaming at Atta for his lack of academic ability – ‘A dope! I have been cursed with a dope!’ – and accusing his daughter of lasciviousness, because she went around the city barefaced, which was unseemly for any good Muslim girl to do: she should, he commanded, enter purdah forthwith. He left the table without having eaten and fell into the deep sleep of a man who has got many things off his chest, leaving his children stunned, his wife in tears, and the dinner going cold on the sideboard under the gaze of an anticipatory bearer.

      The father is beginning to become agitated and upsets his The family is upset after being insulted; the father tells Atta he is a dope, and his wife is told she will receive no more than the seventh portion, which was hers under Islamic law after finding out about a mistress. and Huma, that she should, he commanded, enter Purdah forthwith. practiced by women in several Muslim and Hindu communities, where they hide from male and unfamiliar gaze by retreating to private quarters or donning full-body garments.

    3. Every collector must share his treasures with one other human being, and Hashim summoned – and told – his only son Atta, who was deeply perturbed but, having been sworn to secrecy, only spilt the beans when the troubles became too terrible to bear. The youth left his father alone in the crowded solitude of his collections. Hashim was sitting erect in a hard chair, gazing intently at the beautiful phial.

      Atta wants the holy Hair this is why he needs a professional thief.

    4. But the moneylender had formed a different notion. All about him in his study was the evidence of colletor’s mania: great cases full of impaled butterflies from Gulmarg, three dozen miniature cannons cast from the melted-down metal of the great gun Zamzama, innumerable swords, a Naga spear, ninety-four terracotta camels of the sort sold on railway-station platforms and an infinitude of tiny sandalwood dolls, which had originally been carved to serve as children’s bathtime toys. ‘And after all,’ Hashim told himself, ‘the Prophet would have disapproved mightily of this relic-worship: he abhorred the idea of being deified, so by keeping this rotting hair from its mindless devotees, I perform – do I not? – a finer service than I would by returning it! Naturally, I don’t want it for its religious value: I’m a man of the world, of this world; I see it purely as a secular object of great rarity and blinding beauty – in short, it’s the phial I desire, not the hair. There are American millionaires who buy stolen paintings and hide them away – they would know how I feel. I must, must have it!’

      Yet, having changed his mind, the father now believes that by keeping the holy hair away from the devotees, he is doing them a favor by not allowing it to be worshipped in a sense.

    5. The moneylender summoned his personal shikara and was on the verge of stepping into it when, attracted by a glint of silver, he noticed a small phial floating between the boat and his private quay. On an impulse, he scooped it out of the glutinous water: it was a cylinder of tinted glass cased in exquisitely-wrought silver, and Hashim saw within its walls a silver pendant bearing a single strand of human hair. Closing his fist around this unique discovery, he muttered to the boatman that he’d changed his plans, and hurried to his sanctum where, behind closed doors, he feasted his eyes on his find. There can be no doubt that Hashim the moneylender knew from the first that he was in possession of the famous holy hair of the Prophet Muhammad, whose theft from the shrine at Hazratbal the previous morning had created an unprecedented hue and cry in the valley. The thieves – no doubt alarmed by the pandemonium, by the procession through the streets of the endless ululating crocodiles of lamentation, by the riots, the political ramifications and by the massive police search which was commanded and carried out by men whose entire careers now hung upon this single lost hair – had evidently panicked and hurled the phial into the gelatine bosom of the lake. Having found it by a stroke of good fortune, Hashim’s duty as a citizen was clear: the hair must be restored to its shrine, and the state to equanimity and peace.

      It's very interesting that a holy hair from the prophet Muhammad ends up in the hands of a huma's father, and he's going to return the hair to its shrine.

    6. Breakfast ended; the family wished each other a fulfilling day. Within a few hours, however, the glassy contentment of that household, of that life of porcelain delicacy and alabaster sensibilities, was to be shattered beyond all hope of repair.

      Things are going to deteriorate

    7. Six days ago, everything in the household of her father, the wealthy moneylender Hashim, had been as it always was. At breakfast her mother had spooned khichri lovingly onto the moneylender’s plate; the conversation had been filled with those expressions of courtesy and solicitude on which the family prided itself. Hashim was fond of pointing out that while he was not a godly man he set great store by ‘living honourably in the world’. In that spacious lakeside residence, all outsiders were greeted with the same formality and respect, even those unfortunates who came to negotiate for small fragments of Hashim’s great fortune, and of whom he naturally asked an interest rate of 71 per cent, partly, as he told his khichri-spooning wife, ‘to teach these people the value of money: let them only learn that, and they will be cured of this fever of borrowing, borrowing all the time – so you see that if my plans succeed, I shall put myself out of business!’ In their children, Atta and Huma, the moneylender and his wife had sought, successfully, to inculcate the virtues of thrift, plain dealing, perfect manners and a healthy independence of spirit.

      Human family thought everything was going well for them when from the outside things are goin g to take a twist.

    8. Struggling wildly against the newborn goblins of nostalgia, Huma warned the fearsome volunteer that only a matter of extreme urgency and peril would have brought her unescorted into these ferocious streets. ‘Because we can afford no last-minute backings-out,’ she continued, ‘I am determined to tell you everything, keeping back no secrets whatsoever. If, after hearing me out, you are still prepared to proceed, then we shall do everything in our power both to assist you and to make you rich.’ The old thief shrugged, nodded, spat. Huma began her story.

      Huma is going to tell the thief what he needs to hear

    9. Now a paraffin storm-lantern was lighted, and Huma saw facing her a grey-haired giant down whose left cheek ran the most sinister of scars, a cicatrice in the shape of the Arabic letter ‘S’. She had the insupportably nostalgic notion that the bogymen of her childhood nursery had risen up to confront her, because her ayah had always forestalled any incipient acts of disobedience by threatening Huma and Atta: ‘You don’t watch out and I’ll send that one to steal you away – that Sheikh Sin, the Thief of Thieves!’ Here, grey-haired but unquestionably scarred, was the notorious criminal himself – and was she crazy, were her ears playing tricks, or had he truly just announced that, given the circumstances, he himself was the only man for the job?

      Huma met a grey-haired giant that Sheikh Sin, the Thief of Thieves! Could this be the man she is looking for?

    10. Shifting its weight very slightly, the shadow-mountain informed her that all criminal activity originating in this zone was well organised and also centrally controlled, so that all requests for what might be termed freelance work had to be channelled through this room. He demanded comprehensive details of the crime to be committed, including a precise inventory of items to be acquired, also a clear statement of all financial inducements being offered with no gratuities excluded, plus, for filing purposes only, a summary of the motives for the application. At this, Huma, as though remembering something, stiffened both in body and resolve and replied loudly that her motives were entirely a matter for herself; that she would discuss details with no one but the thief himself; but that the rewards she proposed could only be described as ‘lavish’. ‘All I am willing to say to you, sir, since this appears to be some sort of employment agency, is that in return for such lavish rewards I must have the most desperate criminal at your disposal, a man for whom life holds no terrors, not even the fear of God. The worst of fellows, I tell you – nothing less will do!’

      Huma has is looking for a man for whom life holds no terrors, not even the fear of God. The worst of fellows, I tell you – nothing less will.

    11. The faintest conceivable rivulet of candle-light trickled through the darkness; following this unreliable yellow thread (because she could no longer see the old lady), Huma received a sudden sharp blow to the shins and cried out involuntarily, after which she instantly bit her lip, angry at having revealed her mounting terror to whatever waited there shrouded in black. She had, in fact, collided with a low table on which a single candle burned and beyond which a mountainous figure could be made out, sitting crosslegged on the floor. ‘Sit, sit,’ said a man’s calm, deep voice, and her legs, needing no more flowery invitation, buckled beneath her at the terse command. Clutching her left hand in her right, she forced her voice to respond evenly: ‘And you, sir, will be the thief I have been requesting?’

      Brought in by a blind woman to inquire for a professional thief Huma meets a man’s calm, deep voice without the slightest clue who he is.

    12. The story of the rich idiot who had come looking for a burglar was already common knowledge in those insalubrious gullies, but this time the girl added: ‘I should say that I am carrying no money, nor am I wearing any jewels; my father has disowned me and will pay no ransom if I am kidnapped; and a letter has been lodged with the Commissioner of Police, my uncle, to be opened in the event of my not being safe at home by morning. In that letter he will find full details of my journey here, and he will move Heaven and Earth to punish my assailants.’ Her extraordinary beauty, which was visible even through the enormous welts and bruises disfiguring her arms and forehead, coupled with the oddity of her inquiries, had attracted a sizable group of curious onlookers, and because her little speech seemed to them to cover just about everything, no one attempted to injure her in any way, although there were some raucous comments to the effect that it was pretty peculiar for someone who was trying to hire a crook to invoke the protection of a high-up policeman uncle. She was directed into ever-darker and less public alleys until finally in a gully as dark as ink an old woman with eyes which stared so piercingly that Huma instantly understood she was blind motioned her through a doorway from which darkness seemed to be pouring like smoke. Clenching her fists, angrily ordering her heart to behave normally, the girl followed the old woman into the gloom-wrapped house.

      Almost the same senior as her brother Atta, but with a twist.

    13. Night fell. His body was carried by anonymous hands to the edge of the lake, whence it was transported by shikara across the water and deposited, torn and bleeding, on the deserted embankment of the canal which led to the gardens of Shalimar. At dawn the next morning a flower-vendor was rowing his boat through water to which the cold of the night had given the cloudy consistency of wild honey when he saw the prone form of young Atta, who was just beginning to stir and moan, and on whose now deathly pale skin the sheen of wealth could still be made out dimly beneath an actual layer of frost. The flower vendor moored his craft and by stooping over the mouth of the injured man was able to learn the poor fellow’s address, which was mumbled through lips which could scarcely move; whereupon, hoping for a large tip, the hawker rowed Atta home to a large house on the shores of the lake, where a painfully beautiful girl and her equally handsome mother, neither of whom, it was clear from their eyes, had slept a wink from worrying, screamed at the sight of their Atta – who was the elder brother of the beautiful girl – lying motionless amid the funereally stunted winter blooms of the hopeful florist. The flower-vendor was indeed paid off handsomely, not least to ensure his silence, and plays no further part in our story. Atta himself, suffering terribly from exposure as well as a broken skull, entered a coma which caused the city’s finest doctors to shrug helplessly. It was therefore all the more remarkable that on the very same evening the most wretched and disreputable part of the city received a second unexpected visitor. This was Huma, the sister of the unfortunate young man, and her question was the same as her brother’s, and asked in the same low, grave tones: ‘Where may I hire a thief?’

      Atta, seems to appear wealthy even beaten and torn so much so that even the flower vendor who found the young man felt as if he helped young Atta home he might attain a fair tip. Bottom of the paragraph Atta's sister Huma goes looking for a professional thief like her brother. The flower salesman who discovered Atta thought he may get a good tip if he accompanied the young guy home since he looked rich despite his injuries. At the end of the paragraph, Huma, Atta's sister, sets out to find a professional thief.

    14. arly​ in 19—, when Srinagar was under the spell of a winter so fierce it could crack men’s bones as if they were glass, a young man upon whose cold-pinked skin there lay, like a frost, the unmistakable sheen of wealth was to be seen entering the most wretched and disreputable part of the city, where the houses of wood and corrugated iron seemed perpetually on the verge of losing their balance, and asking in low, grave tones where he might go to engage the services of a dependably professional thief. The young man’s name was Atta, and the rogues in that part of town directed him gleefully into ever-darker and less public alleys, until in a yard wet with the blood of a slaughtered chicken he was set upon by two men whose faces he never saw, robbed of the substantial bank-roll which he had insanely brought on his solitary excursion, and beaten within an inch of his life.

      Atta, was looking for trouble and found it. Looking to hire a professional thief he was robbed of his bank roll.

  3. Mar 2023
    1. The first contains 49 words but only 60 syllables, and all its words are those of everyday life. The second contains 38 words of 90 syllables: 18 of its words are from Latin roots, and one from Greek. The first sentence contains six vivid images, and only one phrase (‘time and chance’) that could be called vague. The second contains not a single fresh, arresting phrase, and in spite of its 90 syllables it gives only a shortened version of the meaning contained in the first. Yet without a doubt it is the second kind of sentence that is gaining ground in modern English. I do not want to exaggerate. This kind of writing is not yet universal, and outcrops of simplicity will occur here and there in the worst-written page. Still if you or I were told to write a few lines on the uncertainty of human fortunes, we should probably come much nearer to my imaginary sentence than to the one from Ecclesiastes.

      Orwell has found the fault in modern writing that it has become to overcomplicated and that it contains less meaning and vague imagery

    2. Now, it is clear that the decline of a language must ultimately have political and economic causes:

      I would agree with this notion with the belief that language is in a regressive decline since the fall of Jerusalem in the first century

    1. the sort of virtual meaninglessness . . . that language only as an object instead of instrument is capable of

      the type of virtual meaninglessness that is possible when language is used merely as an object rather than a tool.

    2. the rhythmical unpredictability of modern poetry has an unsettling effect that simultaneously mirrors the unsettling of the traumatic experience but also opens up new possibilities of meaning

      The unpredictable rhythms of contemporary poetry have a disturbing impact, which echoes the unsettling effects of the traumatic event while also opening up new avenues of interpretation.

    3. In trauma, writes Modell, "the metaphoric process [understood as a cognitive, not just linguistic, process] transfers meaning from the past to the present without transformation.... The past becomes a template for the present, creating a loss of ambiguity in the experience of the here and now.... In experiential terms, that means the present is conflated with the past."xvii

      In traumatic experiences, the metaphorical process [here regarded as a cognitive, not merely a language process] transmits meaning from the past to the present without modification.... An absence of nuance in the here and now is caused by the past serving as a model for the present.... In terms of one's own experience, this amounts to a blurring of time periods.

    4. (like the intrusive thoughts and literal flashbacks suffered by a victim of post-traumatic stress

      in the manner of a PTSD sufferer's recurring nightmares and in-the-moment flashbacks)

    5. I’d like to identify three key ideas or principles from Felman’s essay that I’ve found useful in my exploration of Dickinson.      The first is the idea that trauma invokes a crisis of truth. Trauma is an experience of such intensity that it overwhelms the boundaries of the self. It’s an experience of "too much"—or in the evocative phrase of the psychoanalyst Leonard Shengold, "too much too-muchness."xiv      Precisely because trauma is too much, we cannot take it in. It is so overwhelming that it escapes normal cognition. Trauma does not register and, as a result, it is not really experienced at the moment of its occurrence but only belatedly — and then, in a particular way: not as conscious memory but as action, reenacted in the present over and over again.

      triggered by the crisis, an individual's experience of trauma might be so intense that it interrupts their typical cognitive processes. Often, the impact of a traumatic incident is diminished because it fails to register at the moment it occurs.

    6. In Dickinson, poetry becomes a privileged means for telling the truth about trauma and, therefore, for integrating traumatic experience into the self.

      In Larkins, poetry becomes a privileged medium for speaking the truth about trauma and, therefore, for incorporating traumatic experience into the self.

    7. I believe the concept of trauma is also a key to understanding what the poe

      Since it contains a "complex sense of reality," the idea of trauma, in my opinion, is also an essential component to comprehending what the poet is attempting to convey in his work. To put it another way, Larkin has to communicate the truth about the traumatic condition and the unique sense of the self that it creates. This is one of the realities that Larkin needs to tell.

    8. The basic argument of this essay is that in Dickinson’s poetry one finds, not a roadmap to her own personal traumas, but rather a fine-grained phenomenology of trauma — a psychologically acute description of trauma as a distinctive emotional and, indeed, cognitive state. Or perhaps we should borrow Weisbuch’s term: epistemological state.

      The primary thesis of this paper is that one does not find in Larkin's poetry a road map to his own personal traumas, but rather a fine-grained phenomenology of trauma, which is a psychologically acute description of trauma as a distinct emotional and, indeed, cognitive state. This is the argument that will be presented in this paper. Or maybe we should talk about some epistemic state.

    9. possibility of mental illness as a causative factor in her eccentricity,

      possibility of mental illness as a causative factor in her eccentricity I find this describing Larkin as well

    10. reductionist psychoanalytic

      Poetry seems to be the most natural outlet for Larkin since he subscribes to the principle of reductionism, which holds that complex actions and occurrences may be better understood if they are broken down into their component parts. Instead of becoming bogged down in irrelevant minutiae, reductionism seeks to make sense of the world around us.

    11. poetry was a response, if not exactly to child abuse, then to some kind of personal psychic trauma

      In my opinion, Philip Larkin's poetry is a reaction to his own experience of abuse, which may have been physical, psychological, or sexual.

    12. Weisbuch cautions against biographical readings not just because they are futile (after all, the poems are not literal)

      I want to argue that it is also necessary to view the poet through the biographical sense even though it is ambitious to do so there is a need to understand the view point of the author intent behind their writing in terms of metaphysical or epistemological precision of putting together an alternative world view.

    13. One of his cardinal rules in reading Dickinson’s poetry is "Don’t pry," which is to say "you mustn’t look for Dickinson’s life in the poems."

      I say hell yeah, we must pry into the person of Phillip Larkin to understand his poetry and find out where the psychological trauma stems from.

    1. Man hands on misery to man.     It deepens like a coastal shelf. Get out as early as you can,     And don’t have any kids yourself.

      From the outside looking in, I may have guessed that this poem was going to be about your fucked up mum and dad, but here Larkin reveals that this poem is really about you: Get out of there as quickly as you can, 11 And you don't have any children of your own...12

    2. But they were fucked up in their turn     By fools in old-style hats and coats,    Who half the time were soppy-stern     And half at one another’s throats.

      The use of strong sibilance in lines 6, 7, and 8 gives the context a hissing sound. When Larkin writes: By fools in old-style hats and coats,...6 Who half the time were soppy-stern...7 And half at one another’s throats....8 In addition, the use of alliteration by the poet in line 7 provides a prelude to the concluding phrase of the second stanza with a sound that is authoritative, throbbing, and rhythmic.

    3. They fuck you up, your mum and dad.        They may not mean to, but they do.    They fill you with the faults they had     And add some extra, just for you.

      Anaphora is the practice of repeating a word or words at the beginning of consecutive phrases, clauses, or lines in order to generate a sonic effect. This technique is often utilized in political speeches, but it may also be found in prose and poetry on occasion. Anaphora is a poetic method that frequently resembles a litany and is characterized by the repetition of the same words or phrases at the beginning of subsequent lines or phrases. The thing that is repeated could be as small as a single word or as big as a whole sentence. Anaphora's past is detailed here. Here, in the first quatrain, Larkin employs the term "They" successively, which I believe has a purposeful acoustic impact, combined with the insinuation your fucked up and that of insulting your mother and father when he writes: They fuck you up, your mum and dad. <br /> They may not mean to, but they do. <br /> They fill you with the faults they had And add some extra, just for you.

    4. They fuck you up, your mum and dad.

      Larkin had a brilliantly defiant moment in "This Be The Verse," when he used iambs, a type of metrical "foot" with two syllables, to construct his lyrical poem. Here is where Larkin had his brilliantly defiant moment. The lines of this poem are written in iambic tetrameter, which means that each line has four iambs. Each line consists of eight syllables, and the stress is put on a different syllable than it was in the previous line. For instance: They fuck you up, your mum and dad.

    5. This Be The Verse

      There are three quatrains, almost like a Shakespearean sonnet, but in typical Larkinian fashion, he skips the fucking couplet, and drops the F-bomb, and introduces your mum and dad all in the first line.

    1. One shivers slightly, looking up there. The hardness and the brightness and the plain    Far-reaching singleness of that wide stare Is a reminder of the strength and pain    Of being young; that it can’t come again,    But is for others undiminished somewhere.

      In lines 13, 14, and 15, Larkin describes the outdoors and laments the passing of time. There's a hardness, a brightness, a simplicity that can only be seen by gazing above. The "unwavering singleness of that vast look." In the last lines of the poem, he laments the passing of youth.

    2. High and preposterous and separate—    Lozenge of love! Medallion of art! O wolves of memory! Immensements! No,

      Larkin used the M-dash to emphasize a point by linking lines 10 and 11. In this stanza or tercet, the feelings of love, art, remembering, and immensity are emphasized by the use of an exclamation point.

    3. The way the moon dashes through clouds that blow    Loosely as cannon-smoke to stand apart    (Stone-coloured light sharpening the roofs below)

      The whole of Larkin's poetry is filled with a variety of sibilance and assonance. An influence of the letter s may be seen in lines 7, 8, and 9; specifically, at the ends of lines 7 and 9, he makes heavy use of assonance. I am of the view that he relies on these divisions throughout the poem, which not only provides the reader with a sense of formality but is also used by a large number of contemporary poets.

    4. Four o’clock: wedge-shadowed gardens lie    Under a cavernous, a wind-picked sky.    There’s something laughable about this,

      Larkin uses the rhyming pattern aba, aab, aba, aab, aba, aab, across the whole sequence of tercets. This helps the text flow more smoothly and naturally, giving the reader a feeling of rhythm.

    5. Groping back to bed after a piss I part thick curtains, and am startled by    The rapid clouds, the moon’s cleanliness.

      A stanza that consists of three lines and is known as a tercet is used here by Larkin. In a tercet, either all three lines rhyme or the first and third lines rhyme, and in this particular tercet, the words "piss" and "cleanliness" rhyme with lines 1 and 3, respectively. He does this by using a strong sibilance, which leaves the hiss sound in the head of the reader, which in turn gives the reader the picture of Larkin as a serpent.

    1. Rather than words comes the thought of high windows:    The sun-comprehending glass, And beyond it, the deep blue air, that shows Nothing, and is nowhere, and is endless.

      Poor Larkin, his pessimistic outlook on the universe doesn't take him much farther than the sun's comprehension of glass, which he sees as both nothing and perpetually nowhere.

    2. About hell and that, or having to hide    What you think of the priest. He And his lot will all go down the long slide    Like free bloody birds. And immediately

      Those individuals' imaginations that are enthralled by emotions become nothing more than flabbergasted bananas. The evidence is when they become entranced when they have no proof to support the things that they believe in. This demonstrates that Larkin has animosity against Christians since, in his view, the cross represents nothing more than a pointless symbol.

    3. To happiness, endlessly. I wonder if    Anyone looked at me, forty years back,    And thought, That’ll be the life; No God any more, or sweating in the dark

      The nihilistic perspective on the world that Larkin has is enough to make me throw up into his mouth. When Larking says "or sweating in the dark," I find it quite prothetic of him since that is precisely what he is going to be doing for the rest of his precious everlasting life. I dont find that amusing.

    4. Everyone old has dreamed of all their lives—    Bonds and gestures pushed to one side Like an outdated combine harvester, And everyone young going down the long slide

      Larking believes that dreams are what keep the creative imagination prisoner, or in bondage he adds the gestures of people who wanted to bring damage or offer compassion. This vision depicts the harvest season with field workers cutting down the crop.

    5. Everyone old has dreamed of all their lives—    Bonds and gestures pushed to one side Like an outdated combine harvester, And everyone young going down the long slide

      There is an image of harvest season and field workers mowing down the crop, which Larking suggests are dreams that hold the creative imagination hostage, or in bondage he includes the gestures of those who intended to cause harm or show mercy.

    6. When I see a couple of kids And guess he’s fucking her and she’s    Taking pills or wearing a diaphragm,    I know this is paradise

      Larkin has a very archaic view of the world. His paradise has become a couple kids fucking taking pills and birth control. What a looser.

    7. High Windows

      High windows is written in 5 quatrains. Lines 6,8 begin a water-downed rhyme scheme with the words side and slide. lines 10 and 12 have a rhyme scheme with the words back and dark. 13, 15 have a rhyme scheme with the words hide and slide. 17, 19 words windows and shows both have the "ows." 18, 20 scheme with words glass and endless.

    1. The nineteen-thirties. How much this kind of farmhouse, this kind of afternoon, seem to me to belong to that one decade in time, just as my father’s hat does, his bright flared tie, our car with its wide running board (an Essex, and long past its prime). Cars somewhat like it, many older, none dustier, sit in the farmyards. Some are past running and have their doors pulled off, their seats removed for use on porches. No living things to be seen, chickens or cattle. Except dogs. There are dogs, lying in any kind of shade they can find, dreaming, their lean sides rising and sinking rapidly. They get up when my father opens the car door, he has to speak to them. “Nice boy, there’s a boy, nice old boy.” They quiet down, go back to their shade. He should know how to quiet animals, he has held desperate foxes with tongs around their necks. One gentling voice for the dogs and another, rousing, cheerful, for calling at doors. “Hello there, Missus, it’s the Walker Brothers man and what are you out of today?” A door opens, he disappears. Forbidden to follow, forbidden even to leave the car, we can just wait and wonder what he says. Sometimes trying to make my mother laugh he pretends to be himself in a farm kitchen, spreading out his sample case. “Now then, Missus, are you troubled with parasitic life? Your children’s scalps, I mean. All those crawly little things we’re too polite to mention that show up on the heads of the best of families? Soap alone is useless, kerosene is not too nice a perfume, but I have here—” Or else, “Believe me, sitting and driving all day the way I do I know the value of these fine pills. Natural relief. A problem common to old folks, too, once their days of activity are over—How about you, Grandma?” He would wave the imaginary box of pills under my mother’s nose and she would laugh finally, unwillingly. “He doesn’t say that really, does he?” I said, and she said no of course not, he was too much of a gentleman.

      Father's name is Ben is working for walker brothers is like a door to door snake oil sales man

    2. Then my father and I walk gradually down a long, shabby sort of street, with Silverwoods Ice Cream signs standing on the sidewalk, outside tiny, lighted stores. This is in Tuppertown, an old town on Lake Huron, an old grain port. The street is shaded, in some places, by maple trees whose roots have cracked and heaved the sidewalk and spread out like crocodiles into the bare yards. People are sitting out, men in shirt-sleeves and undershirts and women in aprons—not people we know but if anybody looks ready to nod and say, “Warm night,” my father will nod too and say something the same. Children are still playing. I don’t know them either because my mother keeps my brother and me in our own yard, saying he is too young to leave it and I have to mind him. I am not so sad to watch their evening games because the games themselves are ragged, dissolving. Children, of their own will, draw apart, separate into islands of two or one under the heavy trees, occupying themselves in such solitary ways as I do all day, planting pebbles in the dirt or writing in it with a stick

      Here there is a monolog taking place almost in a soliloquy fashion. Its a story told in a stream of consciousness where the father and eldest son are on a walk down a "shabby sort of street" as the narrator describes Lake Huron where "The street is shaded, in some places, by maple trees." The narration goes on the reveal this eldert daughter and her young brother are kept from playing with the other children in the neighborhood because of their age.

    3. After supper my father says, “Want to go down and see if the Lake’s still there?” We leave my mother sewing under the dining-room light, making clothes for me against the opening of school. She has ripped up for this purpose an old suit and an old plaid wool dress of hers, and she has to cut and match very cleverly and also make me stand and turn for endless fittings, sweaty, itching from the hot wool, ungrateful. We leave my brother in bed in the little screened porch at the end of the front verandah, and sometimes he kneels on his bed and presses his face against the screen and calls mournfully, “Bring me an ice cream cone!” but I call back, “You will be asleep,” and do not even turn my head.

      Sounds like the story walker brothers cowboy initially opens with a family of four. It appears one evening after the families supper the father and eldest son take a walk to down to the lake.

    4. My father goes to the front of her chair and bends and says hopefully, “Afternoon, Mrs. Cronin.” “Ben Jordan,” says the old lady with no surprise. “You haven’t been to see us in the longest time. Have you been out of the country?” My father and Nora look at each other. “He’s married, Momma,” says Nora cheerfully and aggressively. “Married and got two children and here they are.” She pulls us forward, makes each of us touch the old lady’s dry, cool hand while she says our names in turn. Blind! This is the first blind person I have ever seen close up. Her eyes are closed, the eyelids sunk away down, showing no shape of the eyeball, just hollows. From one hollow comes a drop of silver liquid, a medicine, or a miraculous tear.

      father has returned to some old friends. Nora and her elderly mother

    5. Who is Ned Fields? The man he has replaced, surely, and if so he really is dead; yet my father’s voice is mournful-jolly, making his death some kind of nonsense, a comic calamity. “Wisht I was back on the Rio Grande, plungin’ through the dusky sand.” My father sings most of the time while driving the car. Even now, heading out of town, crossing the bridge and taking the sharp turn onto the highway, he is humming something, mumbling a bit of a song to himself, just tuning up, really, getting ready to improvise, for out along the highway we pass the Baptist Camp, the Vacation Bible Camp, and he lets loose:

      Who is Ned Fields? “Wisht I was back on the Rio Grande, plungin’ through the dusky sand.”

    6. What is there about us that people need to be given a rest from? Nevermind. I am glad enough to find my brother and make him go to the toilet and get us both into the car, our knees unscrubbed, my hair unringleted. My father brings from the house his two heavy brown suitcases, full of bottles, and sets them on the back seat. He wears a white shirt, brilliant in the sunlight, a tie, light trousers belonging to his summer suit (his other suit is black, for funerals, and belonged to my uncle before he died) and a creamy straw hat. His salesman’s outfit, with pencils clipped in the shirt pocket. He goes back once again, probably to say goodbye to my mother, to ask her if she is sure she doesn’t want to come, and hear her say, “No. No thanks, I’m better just to lie here with my eyes closed.” Then we are backing out of the driveway with the rising hope of adventure, just the little hope that takes you over the bump into the street, the hot air starting to move, turning into a breeze, the houses growing less and less familiar as we follow the short cut my father knows, the quick way out of town. Yet what is there waiting for us all afternoon but hot hours in stricken farmyards, perhaps a stop at a country store and three ice cream cones or bottles of pop, and my father singing? The one he made up about himself has a title—“The Walker Brothers Cowboy”—and it starts out like this: Old Ned Fields, he now is dead, So I am ridin’ the route instead.…

      The first indication of the "The Walker Brothers Cowboy”—and it starts out like this:

      Old Ned Fields, he now is dead, So I am ridin’ the route instead.…"

    7. My mother will sometimes carry home, for a treat, a brick of ice cream—pale Neapolitan; and because we have no refrigerator in our house we wake my brother and eat it at once in the dining room, always darkened by the wall of the house next door. I spoon it up tenderly, leaving the chocolate till last, hoping to have some still to eat when my brother’s dish is empty. My mother tries then to imitate the conversations we used to have at Dungannon, going back to our earliest, most leisurely days before my brother was born, when she would give me a little tea and a lot of milk in a cup like hers and we would sit out on the step facing the pump, the lilac tree, the fox pens beyond. She is not able to keep from mentioning those days. “Do you remember when we put you in your sled and Major pulled you?” (Major our dog, that we had to leave with neighbours when we moved.) “Do you remember your sandbox outside the kitchen window?” I pretend to remember far less than I do, wary of being trapped into sympathy or any unwanted emotion.

      stream of consciousness the narration leads us through the move to the new house and leaving behind the family dog Major

    8. In the afternoons she often walks to Simon’s Grocery and takes me with her to help carry things. She wears a good dress, navy blue with little flowers, sheer, worn over a navy-blue slip. Also a summer hat of white straw, pushed down on the side of the head, and white shoes I have just whitened on a newspaper on the back steps. I have my hair freshly done in long damp curls which the dry air will fortunately soon loosen, a stiff large hair-ribbon on top of my head. This is entirely different from going out after supper with my father. We have not walked past two houses before I feel we have become objects of universal ridicule. Even the dirty words chalked on the sidewalk are laughing at us. My mother does not seem to notice. She walks serenely like a lady shopping, like a lady shopping, past the housewives in loose beltless dresses torn under the arms. With me her creation, wretched curls and flaunting hair bow, scrubbed knees and white socks—all I do not want to be. I loathe even my name when she says it in public, in a voice so high, proud and ringing, deliberately different from the voice of any other mother on the street.

      Funny thing I thought this was the eldest son but this is the eldest daughter

    9. Not a very funny song, in my mother’s opinion. A pedlar’s song, and that is what he is, a pedlar knocking at backwoods kitchens. Up until last winter we had our own business, a fox farm. My father raised silver foxes and sold their pelts to the people who make them into capes and coats and muffs. Prices fell, my father hung on hoping they would get better next year, and they fell again, and he hung on one more year and one more and finally it was not possible to hang on any more, we owed everything to the feed company. I have heard my mother explain this, several times, to Mrs. Oliphant who is the only neighbour she talks to. (Mrs. Oliphant also has come down in the world, being a schoolteacher who married the janitor.) We poured all we had into it, my mother says, and we came out with nothing. Many people could say the same thing, these days, but my mother has no time for the national calamity, only ours. Fate has flung us onto a street of poor people (it does not matter that we were poor before, that was a different sort of poverty), and the only way to take this, as she sees it, is with dignity, with bitterness, with no reconciliation. No bathroom with a claw-footed tub and a flush toilet is going to comfort her, nor water on tap and sidewalks past the house and milk in bottles, not even the two movie theatres and the Venus Restaurant and Woolworths so marvellous it has live birds singing in its fan-cooled corners and fish as tiny as fingernails, as bright as moons, swimming in its green tanks. My mother does not care.

      Mother is highly opinionated this must be why the humble family stays to them selves. This story sounds like its setting could be in some depression era during which the family lives through what they call poverty.

    10. My father has a job, selling for Walker Brothers. This is a firm that sells almost entirely in the country, the back country. Sunshine, Boylesbridge, Turnaround—that is all his territory. Not Dungannon where we used to live, Dungannon is too near town and my mother is grateful for that. He sells cough medicine, iron tonic, corn plasters, laxatives, pills for female disorders, mouth wash, shampoo, liniment, salves, lemon and orange and raspberry concentrate for making refreshing drinks, vanilla, food colouring, black and green tea, ginger, cloves and other spices, rat poison. He has a song about it, with these two lines:

      The story goes the narrator's father has a secure Job working for Walker Brothers in sales where he sells goods and commodities for the home. he has a song "And have all linaments and oils, For everything from corns to boils.…"

    11. He tells me how the Great Lakes came to be. All where Lake Huron is now, he says, used to be flat land, a wide flat plain. Then came the ice, creeping down from the north, pushing deep into the low places. Like that—and he shows me his hand with his spread fingers pressing the rock-hard ground where we are sitting. His fingers make hardly any impression at all and he says, “Well, the old ice cap had a lot more power behind it than this hand has.” And then the ice went back, shrank back towards the North Pole where it came from, and left its fingers of ice in the deep places it had gouged, and ice turned to lakes and there they were today. They were new, as time went. I try to see that plain before me, dinosaurs walking on it, but I am not able even to imagine the shore of the Lake when the Indians were there, before Tuppertown. The tiny share we have of time appalls me, though my father seems to regard it with tranquillity. Even my father, who sometimes seems to me to have been at home in the world as long as it has lasted, has really lived on this earth only a little longer than I have, in terms of all the time there has been to live in. He has not known a time, any more than I, when automobiles and electric lights did not at least exist. He was not alive when this century started. I will be barely alive—old, old—when it ends. I do not like to think of it. I wish the Lake to be always just a lake, with the safe-swimming floats marking it, and the breakwater and the lights of Tuppertown.

      The narration through stream of consciousness describes the father and son having a conversation about how the Great Lakes came to be.

    12. Tramps hang around the docks and occasionally on these evenings wander up the dwindling beach and climb the shifting, precarious path boys have made, hanging onto dry bushes, and say something to my father which, being frightened of tramps, I am too alarmed to catch. My father says he is a bit hard up himself. “I’ll roll you a cigarette if it’s any use to you,” he says, and he shakes tobacco out carefully on one of the thin butterfly papers, flicks it with his tongue, seals it and hands it to the tramp who takes it and walks away. My father also rolls and lights and smokes one cigarette of his own.

      Sounds like the two went out together for accountability as the description of tramps makes me think of women who are prostituting themselves for money.

    13. Presently we leave these yards and houses behind, we pass a factory with boarded-up windows, a lumberyard whose high wooden gates are locked for the night. Then the town falls away in a defeated jumble of sheds and small junkyards, the sidewalk gives up and we are walking on a sandy path with burdocks, plantains, humble nameless weeds all around. We enter a vacant lot, a kind of park really, for it is kept clear of junk and there is one bench with a slat missing on the back, a place to sit and look at the water. Which is generally grey in the evening, under a lightly overcast sky, no sunsets, the horizon dim. A very quiet, washing noise on the stones of the beach. Further along, towards the main part of town, there is a stretch of sand, a water slide, floats bobbing around the safe swimming area, a life guard’s rickety throne. Also a long dark green building, like a roofed verandah, called the Pavilion, full of farmers and their wives, in stiff good clothes, on Sundays. That is the part of the town we used to know when we lived at Dungannon and came here three or four times a summer, to the Lake. That, and the docks where we would go and look at the grain boats, ancient, rusty, wallowing, making us wonder how they got past the breakwater let alone to Fort William.

      The narrator describes the lake area as a "defeated jumble of sheds and small junkyards, the sidewalk gives up and we are walking on a sandy path with burdocks, plantains, humble nameless weeds all around." it sounds like its almost a deserted area as he tells us they walk onto a vacant lot. Although his description is vivid Lake Huron sounds to be less desired when he describes "The Pavilion"... "full of farmers in stiff good clothes on Sundays."

    1. At the first sign of light as neighbours and others assembled to commiserate with him he was already strapping his five-gallon demijohn to his bicycle carrier and his wife, sweating in the open fire, was turning over akara balls in a wide clay bowl of boiling oil. In the corner his eldest son was rinsing out dregs of yesterday’s palm wine from old beer bottles. ‘I count it as nothing,’ he told his sympathizers, his eyes on the rope he was tying. ‘What is egg-rasher? Did I depend on it last week? Or is it greater than other things that went with the war? I say, let egg-rasher perish in the flames! Let it go where everything else has gone. Nothing puzzles God.’

      Jonathan knows what has value and it isn't the egg rasher. Jonathan and his family still have their lives and he knows God is in control. even amidst the loss of the families earnings Jonathan knows nothing puzzles God.

    2. ‘Who is knocking?’ whispered his wife lying beside him on the floor. ‘I don’t know,’ he whispered back breathlessly. The second time the knocking came it was so loud and imperious that the rickety old door could have fallen down. ‘Who is knocking?’ he asked then, his voice parched and trembling. ‘Na tief-man and him people,’ came the cool reply. ‘Make you hopen de door.’ This was followed by the heaviest knocking of all. Maria was the first to raise the alarm, then he followed and all their children. ‘Police-o! Thieves-o! Neighbours-o! Police-o! We are lost! We are dead! Neighbours, are you asleep? Wake up! Police-o!’ This went on for a long time and then stopped suddenly. Perhaps they had scared the thief away. There was total silence. But only for a short while. ‘You done finish?’ asked the voice outside. ‘Make we help you small. Oya, everybody!’ ‘Police-o! Tief-man-o! Neighbours-o! we done loss-o! Police-o!…’ There were at least five other voices besides the leader’s. Jonathan and his family were now completely paralysed by terror. Maria and the children sobbed inaudibly like lost souls. Jonathan groaned continuously. The silence that followed the thieves’ alarm vibrated horribly. Jonathan all but begged their leader to speak again and be done with it. ‘My frien,’ said he at long last, ‘we don try our best for call dem but I tink say dem all done sleep-o… So wetin we go do now? Sometaim you wan call soja? Or you wan make we call dem for you? Soja better pass police. No be so?’ ‘Na so!’ replied his men. Jonathan thought he heard even more voices now than before and groaned heavily. His legs were sagging under him and his throat felt like sand-paper. ‘My frien, why you no de talk again. I de ask you say you wan make we call soja?’ ‘No’. ‘Awrighto. Now make we talk business. We no be bad tief. We no like for make trouble. Trouble done finish. War done finish and all the katakata wey de for inside. No Civil War again. This time na Civil Peace. No be so?’ ‘Na so!’ answered the horrible chorus. ‘What do you want from me? I am a poor man. Everything I had went with this war. Why do you come to me? You know people who have money. We…’ ‘Awright! We know say you no get plenty money. But we sef no get even anini. So derefore make you open dis window and give us one hundred pound and we go commot. Orderwise we de come for inside now to show you guitar-boy like dis…’ A volley of automatic fire rang through the sky. Maria and the children began to weep aloud again. ‘Ah, missisi de cry again. No need for dat. We done talk say we na good tief. We just take our small money and go nwayorly. No molest. Abi we de molest?’ ‘At all!’ sang the chorus. ‘My friends,’ began Jonathan hoarsely. ‘I hear what you say and I thank you. If I had one hundred pounds…’ ‘Lookia my frien, no be play we come play for your house. If we make mistake and step for inside you no go like am-o. So derefore…’ ‘To God who made me; if you come inside and find one hundred pounds, take it and shoot me and shoot my wife and children. I swear to God. The only money I have in this life is this twenty-pounds egg-rasher they gave me today…’ ‘OK. Time de go. Make you open dis window and bring the twenty pound. We go manage am like dat.’ There were now loud murmurs of dissent among the chorus: ‘Na lie de man de lie; e get plenty money… Make we go inside and search properly well… Wetin be twenty pound?…’ ‘Shurrup!’ rang the leader’s voice like a lone shot in the sky and silenced the murmuring at once. ‘Are you dere? Bring the money quick!’ ‘I am coming,’ said Jonathan fumbling in the darkness with the key of the small wooden box he kept by his side on the mat.

      relentlessly during the middle of the night thieves come to the house to take Jonathans money and it is Jonathan who does not resist this time but fumbles for the cashbox.

    3. He was normally a heavy sleeper but that night he heard all the neighbourhood noises die down one after another. Even the night watchman who knocked the hour on some metal somewhere in the distance had fallen silent after knocking one o’clock. That must have been the last thought in Jonathan’s mind before he was finally carried away himself. He couldn’t have been gone for long, though, when he was violently awakened again.

      Jonathan is finally able to sleep when...

    4. As soon as the pound notes were placed in his palm Jonathan simply closed it tight over them and buried fist and money inside his trouser pocket. He had to be extra careful because he had seen a man a couple of days earlier collapse into near-madness in an instant before that oceanic crowd because no sooner had he got his twenty pounds than some heartless ruffian picked it off him. Though it was not right that a man in such an extremity of agony should be blamed yet many in the queues that day were able to remark quietly on the victim’s carelessness, especially after he pulled out the innards of his pocket and revealed a hole in it big enough to pass a thief’s head. But of course he had insisted that the money had been in the other pocket, pulling it out too to show its comparative wholeness. So one had to be careful.

      carelessness is a concern Jonathan has seen someone else loose their money to a thief.

    5. But nothing puzzles God. Came the day of the windfall when after five days of endless scuffles in queues and counter-queues in the sun outside the Treasury he had twenty pounds counted into his palms as exgratia award for the rebel money he had turned in. It was like Christmas for him and for many others like him when the payments began. They called it (since few could manage its proper official name) egg-rasher.

      His work has paid off.

    6. At first he went daily, then every other day and finally once a week, to the offices of the Coal Corporation where he used to be a miner, to find out what was what. The only thing he did find out in the end was that that little house of his was even a greater blessing than he had thought. Some of his fellow ex-miners who had nowhere to return at the end of the day’s waiting just slept outside the doors of the offices and cooked what meal they could scrounge together in Bournvita tins. As the weeks lengthened and still nobody could say what was what Jonathan discontinued his weekly visits altogether and faced his palm-wine bar.

      Jonathan has a new nitch by which he has created an income with the public bar.

    7. His children picked mangoes near the military cemetery and sold them to soldiers’ wives for a few pennies–real pennies this time–and his wife started making breakfast akara balls for neighbours in a hurry to start life again. With his family earnings he took his bicycle to the villages around and bought fresh palm-wine which he mixed generously in his rooms with the water which had recently started running again in the public tap down the road, and opened up a bar for soldiers and other lucky people with good money.

      The Iwegbu family is working together to overcome and adapt to the circumstances and they are beginning to capitalize on the resources they have pulled together like picking fruit and selling it on the market then also Miss Iwegbu making fried bean cakes or what's known as akara balls to sell to the neighbors and it is Jonathan who takes these earnings and transforms the capital into more capital. encouraged by their success Jonathan expands the area he covers with his bicycle taxi service into near by towns where he finds new resources like fresh palm wine and returning with the wind he sets up a small public bar.

    8. But what was that? And anyhow he had returned to Enugu early enough to pick up bits of old zinc and wood and soggy sheets of cardboard lying around the neighbourhood before thousands more came out of their forest holes looking for the same things. He got a destitute carpenter with one old hammer, a blunt plane and a few bent and rusty nails in his tool bag to turn this assortment of wood, paper and metal into door and window shutters for five Nigerian shillings or fifty Biafran pounds. He paid the pounds, and moved in with his overjoyed family carrying five heads on their shoulders.

      The early bird catches the worm. I believe sometimes it takes heading into the unknown and being a pioneer in one sense to turn a tragedy into a blessing.

    9. Then he made the journey to Enugu and found another miracle waiting for him. It was unbelievable. He rubbed his eyes and looked again and it was still standing there before him. But, needless to say, even that monumental blessing must be accounted also totally inferior to the five heads in the family. This newest miracle was his little house in Ogui Overside. Indeed nothing puzzles God! Only two houses away a huge concrete edifice some wealthy contractor had put up just before the war was a mountain of rubble. And here was Jonathan’s little zinc house of no regrets built with mud blocks quite intact! Of course the doors and windows were missing and five sheets off the roof.

      Blessed once again Jonathan is given back his home nearly all intact after the war. For survivors like the Iwegbu family the small things like the bike and the house begin to add up and it is this humble house they find standing a msiracleious.

    10. He put it to immediate use as a taxi and accumulated a small pile of Biafran money ferrying camp officials and their families across the four-mile stretch to the nearest tarred road. His standard charge per trip was six pounds and those who had the money were only glad to be rid of some of it in this way. At the end of a fortnight he had made a small fortune of one hundred and fifteen pounds.

      Jonathan is capitalizing to make ends meet by immediately using the bike he had unearthed and used it as a taxi for the camp officials and their families thus gaining a small fortune.

    11. So Jonathan, suspecting he might be amenable to influence, rummaged in his raffia bag and produced the two pounds with which he had been going to buy firewood which his wife, Maria, retailed to camp officials for extra stock-fish and corn meal, and got his bicycle back. That night he buried it in the little clearing in the bush where the dead of the camp, including his own youngest son, were buried. When he dug it up again a year later after the surrender all it needed was a little palm-oil greasing. ‘Nothing puzzles God,’ he said in wonder.

      A story of faith having left his bike buried near his sons grave because this was the safest place for Jonathans bike. I think this reveals the character of Jonathan there was no-one more trustworthy to leave his bike with during a war but he had trust the grave Sith would be safe.

    12. As a bonus he also had his old bicycle

      included in the families miraculous survival a blessing for Jonathan, naturally just to be alive is blessing enough but Jonathan uncovered the bicycle that he had buried a year prior and it happened to be in very good shape.

    13. Jonathan Iwegbu counted himself extra-ordinarily lucky. ‘Happy survival!’ meant so much more to him than just a current fashion of greeting old friends in the first hazy days of peace. It went deep to his heart. He had come out of the war with five inestimable blessings–his head, his wife Maria’s head and the heads of three out of their four children. As a bonus he also had his old bicycle–a miracle too but naturally not to be compared to the safety of five human heads.

      Jonathan Iwegbu and his family escaped with their lives and the miracle of their story is what blesses us as we come to hear a story of faith.

    1. Analysing the text in this way helps us to make sense of two key moments in the play. In parallel scenes, first Benedick and then Beatrice are tricked by their friends into believing that each is in love with the other. Both overhear their friends make fun of them, and their surprise and embarrassment seem to prompt a change in their feelings for each other. But the way they express this transformation is not the same.

      With a further analysis of the text there are two key moments paralleling each other in which Shakespeare uses two different styles of writing to enhance the setting and the meaning of what is being portrayed. Both scenes are separated by a hysterical ruse to reel in both Benedick and Beatrice as the catch of the day exposing their true love for each other. In Act 2 scene three Shakespeare writes in prose when Benedick has learned of Beatrice affection for him. This gives the reader a straight forward reading of the text and it appears as if Benedick exposed to the truth is more concerned with the exposure of Beatrice when he says:

    1. In the Italian town of Messina, the wealthy and kindly Leonato prepares to welcome home some soldier friends who are returning from a battle. These friends include Don Pedro of Aragon, a highly respected nobleman, and a brave young soldier named Claudio, who has won much honor in the fighting.

      From the small town of Messina Italy to the stage a wealthy Leonato welcomes his friends returning from battle from these men a young Signor Benedick returns victorious.

  4. Feb 2023
    1. Life is not a series of gig lamps symmetrically arranged; life is a luminous halo, a semi-transparent envelope surrounding us from the beginning of consciousness to the end. Is it not the task of the novelist to convey this varying, this unknown and uncircumscribed spirit, whatever aberration or complexity it may display, with as little mixture of the alien and external as possible? We are not pleading merely for courage and sincerity; we are suggesting that the proper stuff of fiction is a little other than custom would have us believe it. It is, at any rate, in some such fashion as this that we seek to define the quality which distinguishes the work of several young writers, among whom Mr. James Joyce is the most notable, from that of their predecessors. They attempt to come closer to life, and to preserve more sincerely and exactly what interests and moves them, even if to do so they must discard most of the conventions which are commonly observed by the novelist. Let us record the atoms as they fall upon the mind in the order in which they fall, let us trace the pattern, however disconnected and incoherent in appearance, which each sight or incident scores upon the consciousness. Let us not take it for granted that life exists more fully in what is commonly thought big than in what is commonly thought small.

      I think what Woolf is saying is that: life's luminous halo, or semi-transparent envelope surrounding us from the beginning of consciousness to the end is not the custom in which the writers of the time were subscribing to but that the novelist was to convey, " unknown and uncircumscribed spirit, whatever aberration or complexity it may display, with as little mixture of the alien and external as possible" Woolf goes on the say: "They attempt to come closer to life, and to preserve more sincerely and exactly what interests and moves them," And this is how she describes Mr. James Joyce.

    1. The novel is the book of life. In this sense, the Bible is a great confused novel. You may say, it is about God. But it is really about man alive. Adam, Eve, Sarai, Abraham, Isaac, Jacob, Samuel, David, Bath-Sheba, Ruth, Esther, Solomon, Job, Isaiah, Jesus, Mark, Judas, Paul, Peter: what is it but man alive, from start to finish? Man alive, not mere bits. Even the Lord is another man alive, in a burning bush, throwing the tablets of stone * at Moses's head.

      A direct humanist rant towards Christianity

    2. For this reason I am a novelist. And being a novelist, I consider myself superior to the saint, the scientist, the philosopher, and the poet, who are all great masters of different bits of man alive, but never get the whole hog

      Wow Lawrence has an ego the size of the state of Texas. He is using philosophy and false theology and bunk science to rant against others in these fields of epistemological expertice.

    3. It seems impossible to get a saint, or a philosopher, or a scientist, to stick to this simple truth. They are all, in a sense, renegades. The saint wishes to offer himself up as spiritual food for the multitude. Even Francis of Assisi turns himself into a sort of angelcake, of which anyone may take a slice. But an angel-cake is rather less than man alive. And poor St Francis might well apologize to his body, when he is dying: 'Oh, pardon me, my body, the wrong I did you through the years!' * It was no wafer, for others to eat. *

      This is just Lawrence ranting claiming to stick it to the saint, or a philosopher, or a scientist, but at the end he puts a spin on the Christian Communion hence this rant is aimed at the Christian, and primarily the Christ with the wafer remark.

    4. All things that are alive are amazing. And all things that are dead are subsidiary to the living. Better a live dog than a dead lion. But better a live lion than a live dog. C'est la vie! *

      Lawrence keeps moving the goal post

    5. Every man, philosopher included, ends in his own finger-tips. That's the end of his man alive. As for the words and thoughts and sighs and aspirations that fly from him, they are so many tremulations in the ether, and not alive at all. But if the tremulations reach another man alive, he may receive them into his life, and his life may take on a new colour, like a chameleon creeping from a brown rock on to a green leaf

      I get this feeling because Lawrence has defaulted toward the Agnostic side of things that in his world view life ends at his fingertips like he states, and that anything that comes from mankind like the love of knowledge if this gets transmitted then it becomes more like a wifi signal that nourishes the other mans fingertips. but how is that so if the tremulations upon the ether is nothing more than conjecture.

    6. WE have curious ideas of ourselves. We think of ourselves as a body with a spirit in it, or a body with a soul in it, or a body with a mind in it. Mens sana in corpore sano. The years drink up the wine, and at last throw the bottle away, the body, of course, being the bottle.

      Lawrence is using philosophy to say you can't rely on the philosophy of religion or theoretical philosophy (metaphysics and epistemology) but to trust in his wisdom. Has Lawrence overlooked the branch of philosophy that deals with the first principles of things, including abstract concepts such as being, knowing, substance, cause, identity, time, and space. It sounds like he is throwing this all away to go backwards.It sounds like pure conjecture on his part.

    7. Paradise is after life, and I for one am not keen on anything that is after life. If you are a philosopher, you talk about infinity, and the pure spirit which knows all things.

      Lawrence is claiming to be agnostic with out saying it directly by stating: Paradise is after life, and I for one am not keen on anything that is after life. This is the easy way of saying he doesn't know but still has some unease of not knowing. And again he gets his philosophy mixed up again when he says: "If you are a philosopher, you talk about infinity, and the pure spirit which knows all things." Because I think he is actually crossing speculative philosophers with religious authorities and the reality that is Spirit when he writes that philosophers write about infinity and pure Spirit.

    8. Only my finger-nails, those ten little weapons between me and an inanimate universe, they cross the mysterious Rubicon between me alive and things like my pen, which are not alive, in my own sense.

      Lawrence is making a distinction between what is part of him alive and part of him which isn't alive when he points out his fingernails that are in fact growing but dead he says: they cross the mysterious Rubicon between me alive and things like my pen, which are not alive, in my own sense. So I feel Lawrence has moved the goal post by making a distinction between what has blood and life and what does not.

    9. It is a funny sort of superstition. Why should I look at my hand, as it so cleverly writes these words, and decide that it is a mere nothing compared to the mind that directs it? Is there really any huge difference between my hand and my brain? Or my mind? My hand is alive, it flickers with a life of its own. It meets all the strange universe in touch, and learns a vast number of things, and knows a vast number of things. My hand, as it writes these words, slips gaily along, jumps like a grasshopper to dot an i, feels the table rather cold, gets a little bored if I write too long, has its own rudiments of thought, and is just as much me as is my brain, my mind, or my soul. Why should I imagine that there is a me which is more me than my hand is? Since my hand is absolutely alive, me alive.

      I feel what Lawrence is trying to say. part of him wants to recognize the whole person instead of putting excessive focus on one aspect of being like his hands or his mind. Lawrence has this religious overtone that's filled with a romantic aspect of being like when he says: "We think of ourselves as a body with a spirit in it, or a body with a soul in it, or a body with a mind in it." If Lawrence is attempting to parallel Christianity he is misspeaking from an unawareness of the triune being of being.