Trying to rewrite my past in an effort to not have to translate it.
3) In this passage, Lina describes how difficult it was to translate her experiences of war into English after moving to Canada. As a translator, she explains that translating is not just about replacing words — it requires breaking apart an experience, feeling it fully, and then reconstructing or “planting” it into another language. But here, when it is her own trauma she is translating, she struggles. The English words feel lighter and unable to carry the emotional and historical weight of what she lived. This reminds me of something Sheikh Hamza Yusuf once said. He described a scholar as someone who “yutqin al ingliziya” (he mastered the English language), and his Sheikh responded, “Hal yutqin 3aqliyatuha?” — meaning, did he master its mindset? Language does not exist alone; it carries the worldview, history, and lived experience of the people who speak it. To truly understand or translate a language, one must understand its people and how they think. In Lina’s case, she not only has to understand Arabic and the mindset of the people whose experiences she carries, but she must also understand English and the mindset of the audience reading her work. She must deconstruct both “language baggages” and feel the story in both atmospheres before rebuilding it. This reminds me of the empathy game we played in class, where we had to take apart an object and reconstruct it by feeling and describing it blindly. Translation seems to require a similar kind of deep, embodied understanding. My question is: If Lina avoided her heavy identity as a young girl in Canada and treated her war vocabulary almost as something shameful, what changed later that allowed her to reclaim it? What development occurred that enabled her not only to articulate her own experience, but to translate entire worlds between Arabic and English? Was it that, over time, her understanding of both communities deepened, allowing her to move between them more confidently rather than feeling forced to choose one?