259 Matching Annotations
  1. Dec 2015
    1. not at all limited to a racial or gendered group

      According to my scanning of the volumes, the 1917 edition is the first one to include African American writers. Prior to that year, the anthologies were limited to white poets.

    2. Johnson published a second version in William Stanley Braithwaite’s An Anthology of Magazine Verse, which claimed to use the The Crisis version

      to avoid overuse of claim, rephrase:

      Later that year, William Stanley Braithwaite reprinted the Crisis version of the poem in his 1917 Anthology of Magazine Verse.

    1. her poems are often conventional

      But wait: for a black woman to claim conventional feminine and material feelings and ideals is actually a daring defiance of race conventions (as that earlier awful Williams quotation shows: black women and men were considered outside the categories of "woman" and "man"). To claim gender conventions is to defy race conventions, no?

    2. The two versions of Johnson’s poems are also linguistically different

      I'm wondering if, in this section, you'd be better off just comparing Shall I Say in the Crisis to Prufrock on Poetry. It would be more efficient and prepare for your argument about different modernities, without stealing the thunder of the How to read a Poem section. I think that the important lesson in this section is that Johnson, read out of context, seems simple and conventional, but read in context becomes a more complex figure. In contrast, Eliot is complex on the page, even in his original publication context, which isolated the poem anyway.

    3. erratic, illogical and forgetful

      This letter is certainly damning, but it doesn't suggest that he thinks she's trite. Maybe requote the passage above and say that while he publicly described her work as "simple and sometimes trite," he was privately more damning, writing in a letter of recommendation: "She is erratic..."

    4. original periodical context?

      seems like you've already got a strong answer to this question, so why go backwards? Might be better to say: to appreciate GDJ as a poet, we must read her in the contexts in which she published. In these contexts, what appears conventional proves to be a more complex grappling with intersectional constraints that characterize her experience of modernity.

    1. By examining the bibliographic codes of The Crisis, we hope a more thorough reading of Johnson’s work will acknowledge the complexity of her personal and artistic experience, as well as the intersection of identity, oppression, and artistic achievement that black female poets at the turn of the century wrote despite, about, and against.

      Beautifully stated! Put a version of this sentence at the end of the Bibliographic codes section, in the place of the claim to access the "true intended meaning."

    2. from the fear of their children being lynched to an increased risk of their newborns dying from health complications.

      seems like you should reverse the chronology and have newborns first and change second clause to"fear of their children facing discrimination, violence, and even lynching."

    3. often creating a complex convergence of oppression

      Again, I think the diagram deserves more than a link--an actual caption acknowledging its author. And while I suggested that you maintain the b & w and bronze aesthetic of the site, I think the color diagram worked better. In black and white, it renders the disable almost invisible.

    4. the study of intersectionality.

      I think Giovana deserves at least a caption for this animated spoken word poem, if not explicit introduction and acknowledgment. The citation at the bottom of the page seems like an insufficient acknowledgment.

      Possibly also center and even enlarge the video frame to make it parallel to the size and location of the New Yorker comic.

    1. we are more equipped to discover the true intended meaning of her work

      ah, the thorny issue of intention. I think this is a red herring. What strikes me as most promising about reading bibliographic codes is not their potential to unearth the true, intended meaning (does the author even know? is that the only valid meaning?), but its potential to bring to light complexity and innovation in her poetry that might be overlooked if the poems were read merely as linguistic objects.

    2. Generally speaking, editorial editions and adaptations of poetry are much more inclined to pander to the ideas and messages that society, the editors, and publishing companies wish to convey—yet what can be said of their meaning to the original author?

      I'm not sure you can separate the author's own work from these pressures, but ok...

    3. we often forget to acknowledge the historical presence

      historical context?

      Also, maybe you can restate this so you're not attacking a straw man. I think a stronger transition might be something like: Bornstein's methodology is especially effective for re-reading a poet like Georgia Douglas Johnson. When her poems are isolated and read solely for their linguistic codes, they may seem conventional and even unoriginal. But when read in the context of their bibliographic codes, the poems generate more complex meanings, drawing attention to the intersectional demands of race, class, and gender that she had to negotiate. As an African American female writer...

    4. Irrefutably, anthological presentations of poetry and literature displace them from their historical, political, and spatial contexts—scholars seem to agree on this—despite increasing access and availability

      Thanks for introducing me to Dettmar's critique of Bornstein. I like the way the sense of debate enlivens this discussion, though this paragraph seems a bit wordy and repetitive. It might be condensed to say something like: Dettmar criticizes Bornstein for lackin originality and for underestimating the value of well-edited anthologies: [emperor's new clothes quotation]. But if Bornstein's argument isn't original, it has the virtue of compiling a set of theories to produce a practical methodology that helps us read poems and appreciate poems whose complexity does not lie solely in their material contexts. [this kind of statement would lead smoothly to your next section]

    5. in order to place them within a more complex contextual setting

      This last phrase dangles. Possibly revise to say: Literature is most fully understood not merely as words on a page, but as a collaboration between those linguistic codes and the bibliographic codes that anchor them in more complex, material, and historical contexts.

    6. This begs the question

      This "begs the question" is a cliche that is used in ways that don't reflect it's actual meaning. Can you rephrase this sentence without relying on a cliche? I'm not sure why our tendency to focus on linguistic codes leads to the question about self-reflexivity. What do you mean by self-reflexive? I think you may mean autonomous, independent, and self-bounded.

    1. She showed dedication to her family, especially continuing her son’s education, shedding light on why motherhood was such an emphasized theme throughout her poetry

      This sentence lacks a period. Also would make more sense if revised to say: Her dedication to her family, especially to supporting her son's education, sheds light on why motherhood is such a prevalent theme in her poetry.

    2. more recent scholarship

      would be a good idea to cite the scholars, at least in a parenthetical, though you could give them more credit by saying something like: Although scholars such as Gloria Hull and Claudia Tate have attempted to elevate her status and claim her originality...

    1. and intersectional studies permeate the two,

      Is this really the case, or are you the pioneers in bringing the theory to bear on modernist periodical studies? I would take this phrase out and just say: as periodical studies grows and the modernist canon expands,...

    2. claim of the early magazine as it competed with more radical publications like Fire!! and Harlem

      I still think this sentence is misleading. The early Crisis didn't compete with Fire!! which didn't even appear until after the Crisis had been in print for a decade and a half!!

  2. georgiadouglasjohnson.com georgiadouglasjohnson.com
    1. bibliographic codes...make a multitude [revise for plural verb]

      Also I wonder if the codes themselves can make value judgments. Maybe they can imply or can elicit value judgments, but codes aren't sentient beings!

    1. Abstract typos:

      1. art and politics [add s to politic]
      2. no comma after But we don't
      3. no cap on canon

      When you scroll down to instructions for reading the site, references to ARCHIVES need to be changed to SOURCES.

      Not trying to be nit-picky, but the landing pad is where you establish your credibility, so small typos matter!

  3. Nov 2015