7 Matching Annotations
  1. Mar 2026
    1. reaffirming

      ✅ 词形

      re- = 再次

      affirm = 确认 / 肯定

      所以:

      👉 reaffirm = 再次肯定

      reaffirming 可以是:

      现在分词

      或形容词用法

      ✅ 基本意思

      reaffirming = showing again that something is true / important

      中文可以理解为:

      重申

      再次确认

      再次强调

    2. grind down homophobia

      ✅ grind down 是什么意思

      grind down 本来是:

      👉 慢慢磨掉、逐渐削弱

      字面画面是:

      石头被一点点磨平

      金属被磨薄

      所以引申为:

      👉 通过长期努力逐渐消除或削弱某种问题

      ✅ homophobia 是什么

      👉 对同性恋的恐惧 / 偏见 / 歧视

      中文常说:

      恐同

      反同情绪

      对 LGBTQ 的敌意

    3. seal the deal

      seal the deal 是一个非常地道、很常见的英语表达 👍

      👉 意思是: 敲定协议 / 成交 / 最终确定一件事情

      ✅ 基本意思

      字面:

      seal = 盖章 / 密封

      deal = 交易 / 协议

      所以:

      👉 seal the deal = 把事情正式确定下来

      中文可以理解为:

      拍板

      成交

      定案

      最终谈成

    4. twists and turns.

      twists and turns 是一个非常常见的英语表达 👍

      👉 意思是: 曲折变化、跌宕起伏、不断出现意外发展

      ✅ 基本意思

      字面:

      twist = 扭转

      turn = 转弯

      合在一起表示:

      👉 事情的发展充满变化和意外

      中文可以理解为:

      一波三折

      情节曲折

      充满变数

    5. shacked up

      👉 意思是: 同居了(通常指情侣没有正式结婚就住在一起)

      ✅ 基本结构

      be shacked up (with someone)

      例如:

      They are shacked up together. 他们住在一起(带一点不太正式的感觉)。

      He’s shacked up with his girlfriend. 他和女朋友同居了。

    6. shelve the programme.

      shelve (something) 本来字面意思是:

      👉 放到架子上

      但在工作 / 新闻语境里是:

      👉 暂时停止 / 搁置 / 冻结

      有点像中文说:

      放一放

      先不做

      暂缓执行