Instead of being nagged for hours by little things, it is better to take on a big bull, take on the fight, suffer injuries, bleed, make it all violent, but make it end fast with a resolution: win or lose. This way you can convert chronic stress into acute stress, which may even turn into eustress. After a boxing fight, there is a brief period of elation. While chronic stress is a notorious brain destroyer that undermines your defenses, acute stress may turn out healthy, esp. if it leads to a resolution of one of your problems. 与其被一些小事唠叨几个小时,还不如和一头大牛较量,接受战斗,受伤害,流血,使一切变得暴力,但要快速结束,并下定决心:赢或输。通过这种方式,您可以将慢性压力转化为急性压力,甚至可能转变为良性压力。拳击比赛结束后,会有短暂的兴高采烈。虽然慢性压力是一种臭名昭著的大脑破坏者,它会破坏您的防御能力,但急性压力可能会变得健康,尤其是。如果它可以解决您的一个问题。As an example, imagine you got a nasty boss, who cannot appreciate your work. You got some important message to pass that bugs you for days, weeks, or months. Instead, of wasting your precious morning on ruminating the problem, charge your batteries with pleasurable learning (e.g. about being assertive) and then schedule that big confrontation. If you have a plan, you can be polite, smiling, and resolute. You can confront the boss, and get if off your chest: sink or swim. 举个例子,假设你有一个讨厌的老板,他不欣赏你的工作。你有一些重要的信息要传递给你几天、几周或几个月。与其将宝贵的早晨浪费在思考问题上,不如通过愉快的学习(例如关于变得自信)为你的电池充电,然后安排大对抗。有谋则有礼,面带微笑,雷厉风行。你可以面对老板,如果你说出口的话:沉没或游泳。
.q 比起承担慢性压力,更好的选择是什么?积累足够的条件,然后将慢性压力转换成急性压力解决掉。