They must have quarrelled, and about Frederica, too. Her calmness astonishes me. What delight will be yours in seeing him again; in seeing him still worthy your esteem, still capable of forming your happiness!
I purchased the Oxford World's Classics paperback version of this novel, and I noticed that, unlike this online version, Austen does an interesting thing with certain words and vocabulary: she capitalizes certain words, such as Esteem and Happiness in this case. Though I am aware this is not present within the online version, I still wanted to bring it up and interpret the linguistic aspect of the writing. Austen does this throughout all of Lady Susan, particularly with words and phrases used to describe emotion, descriptive words, and unofficial titles such as Enemies or Children. I find this particularly interesting. Though I am unfamiliar if this writing technique is common in the 18th century, I assume it acts as a means to emphasize certain aspects of the story and give more importance to what Austen wants the reader to focus on. Though grammatically incorrect in today's standards, I will say it made a text that would otherwise have been more difficult for me to read much more accessible and easily interpreted.