19 Matching Annotations
  1. May 2017
    1. I rather thinkYou have not sought her help, of whose soft graceFor the like loss I have her sovereign aid

      Yet another biblical parallel to Mary, except I wonder if Miranda is more like Mary (Jesus' mother) or Mary Magdalene. She could be similar to Mary Magdalene because when Jesus first encounters Mary Magdalene, she is possessed by 7 demons, and essentially rescued, this follows the chivalric pattern of a damsel in distress. I think perhaps Prospero and Caliban could be the "demons" that Miranda is possessed by before being "rescued" by Ferdinand. https://www.franciscanmedia.org/saint-mary-magdalene/

    2. Monster, come, put some lime upon your fingers, andaway with the rest.

      This doesn't have anything really to do with the development of the play, but according to Sparknotes and the Webster dfictionary, Lime is a type of adhesive or glue, and I've heard that expression before, but I never knew what lime actually meant.

  2. Apr 2017
    1. The spirit torments me; Oh! STEPHANO This is some monster of the isle with four legs, whohath got, as I take it, an ague. Where the devilshould he learn our language? I will give him somerelief, if it be but for that. if I can recover himand keep him tame and get to Naples with him, he's apresent for any emperor that ever trod on neat's leather. CALIBAN Do not torment me, prithee; I'll bring my wood home faster.

      This exchange reminds me of the new Logan**Italic Movie that just came out. I see the mutant Caliban as a man who is getting used and abused by men in power, blatantly against his will. Caliban's story origins start when Callisto finds him and 'takes him in' due to his tracking abilities to find other mutants (which could also parallel to European powers during colonial and imperialistic times; and how they would take native peoples that they counted as "others" and turned them against their own people either forcefully or for money and stature). Anyway, Callisto actually named Caliban after the Caliban in the *Tempest** due to his decrepit appearance. He is a definite outsider that is constantly wronged, but does his master's will typically out of fear. Speaking of masters, back to whether prospero is or isn't a "good" character: Logan personifies the righteous side, where he does care for his daughter (as Prospero cares for Miranda), and he has been wronged and is seeking to get his strength/power back. We see the story through his lense primarily, and are 100% routing for Logan (even though Logan kills and mutilates a significant amount of people). The other argument, that Prospero is a manipulative dick (yes he kinda is), is personified by Donald Pierce (the dude with the really cool Skywalker-style arm, or, Cyborg). He basically maniupulates the whole scene, especially Caliban. The web of character personifications can be complex and very much dynamic, and the different characters from Logan can be assigned a multitude of roles from the Tempest. http://marvel.com/universe/Caliban

    1. I do much wonder that one man, seeing how muchanother man is a fool when he dedicates hisbehaviors to love, will, after he hath laughed atsuch shallow follies in others, become the argumentof his own scorn by failing in love

      The irony of this scene hits home. it's incredibly relateable because I have experienced a similar scenario. I defintiely made fun of many people (mainly my sister) for losing her head over guys while we were growing up. I guess I didnt understand until it happened to me. Also I like how he mentioned "failing" instead of "falling." He is almost making fun of love, and emphasizing the chaos and the overturns that it brings.

    2. Antipodes that you can devise to send me on;I will fetch you a tooth-picker now from thefurthest inch of Asia

      "Antipodes" means 'direct opposite.' (Commonly referring New Zealand and Australia) But for our purposes I would say that 'opposite' could also apply to Beatrice and Benedick because they are on opposite spectrums of each other and the social scale as well.

  3. Mar 2017
    1. Now to 'scape the serpent's tongue,We will make amends ere long;

      Reference to Satan meaning deception. It is ironic because as I mentioned in a previous annotation, the language is deceiving. The entire play is a deception, making us think that there is true Love, when really it is all about love. I don't think Shakespeare intended that meaning, because it seems to be a stretch, but I do appreciate the irony.

    2. And each several chamber bless,Through this palace, with sweet peace;And the owner of it blestEver shall in safety rest.

      This is more of a ribbon. As we discussed in class the play is wrapped up in a way where they explicitly have to tell us that the play is ending on a positive note. The first time I read through this passage in particular, I honestly did not think much of it because the language is positive and misleading. The second time through, it caused me to question if everything was indeed "wrapped up."

    3. Lovers and madmen have such seething brains,Such shaping fantasies, that apprehendMore than cool reason ever comprehends.The lunatic, the lover and the poetAre of imagination all compact:One sees more devils than vast hell can hold,That is, the madman: the lover, all as frantic,

      I think it's interesting that although this is a comedy, Shakespeare can still insert some really unique truths that really hit home. I also think it's important to note that he mentions a poet, maybe referencing himself here. He draws parallels saying that love is insane, and so is the writing of poetry because there's an inspirational torment in there somewhere. I think again he captures the essence of love (note the lowercase 'L') herein.

    4. Thou see'st these lovers seek a place to fight:Hie therefore, Robin, overcast the night;The starry welkin cover thou anonWith drooping fog as black as Acheron,And lead these testy rivals so astrayAs one come not within another's way.

      The rhyme scheme here adds an element of playfulness to the play itself. In the tragedies there were also rhyme schemes, but they were for higher ranked characters, whereas in this comedy we see the rhyming was intended for a different purpose; more for the audience's entertainment.

    5. O spite! O hell! I see you all are bentTo set against me for your merriment:If you we re civil and knew courtesy,You would not do me thus much injury.

      Going back to our previous discussions about why Shakespeare's works are still in popular culture, it's because they are so relateable. (It seems like a stretch but bear with me) As a woman, there are two responses to flattery: acceptance or disbelief. Obviously she was used to being rejected by Demetreus so she has right to be confused, but I think there's also an element of humanity that is expressed here. I cannot count the times when I assumed a guy or family member was just joking when they paid me a compliment. Or if a guy showed interest, I automatically assumed he was mocking me. I think Shakespeare illustrates that small detail very well. Which brings me to my conclusion that he was gifted at capturing people as they are, including women.

    1. When thou dost ask me blessing, I'll kneel down,And ask of thee forgiveness: so we'll live,

      This bothers me because it takes ALL this time for King Lear to finally realize that Cordelia is not his enemy, and that she's actually quite pure. He thinks she'll offer him poison earlier on, which demonstrates his lack of knowledge to her true character. So finally we see his realization that she is truly innocent. It's fulfilling to say the least, because the audience has known her character from the start. It's part of that catharsis we mentioned in class on Wednesday.

    2. things that love nightLove not such nights as these; the wrathful skiesGallow the very wanderers of the dark,And make them keep their caves: since I was man,Such sheets of fire, such bursts of horrid thunder,Such groans of roaring wind and rain, I neverRemember to have heard: man's nature cannot carryThe affliction nor the fear.

      Shakespeare continues to parallel nature, religion, and the evils of man. It is interesting that he says "...love night" because to the original audience, this would mean the mst evil of the evil. Almost as if he were writing, "the mistress of Satan" This is a reoccurring theme throughout the play.

    3. Tis his own blame; hath put himself from rest,And must needs taste his folly.

      It is interesting that only tge heros of the story become self-aware of their position(good/evil). Of course that's part of the hero's journey, but here Goneril and Regan are never going to take responsibility, and instead they push that on Lear.

  4. Feb 2017
    1. You have seen nothing then? EMILIA Nor ever heard, nor ever did suspect. OTHELLO Yes, you have seen Cassio and she together. EMILIA But then I saw no harm, and then I heardEach syllable that breath made up between them.

      It is strange (in my opinion) that Othello would hardly reconsider his position after Emilia, a woman closest to Desdemona, is telling him exactly the truth. It is mostly due to the fact that women still have an inferior say in matters. It is also noteworthy to parallel that yet another woman is virtuous and truthful, when their male counterpart is either led astray or deceitful by nature.

    2. Villain, be sure thou prove my love a whore,Be sure of it; give me the ocular proof:Or by the worth of man's eternal soul,Thou hadst been better have been born a dogThan answer my waked wrath!

      Here we start to see Othello changing his mind, of course his first reaction to his wife being accused of infidelity was to rebuke the notion, but now the doubt that is starting to take hold, his ideal of Love is starting to wither away to be replaced with an opposite ideal such as distrust and even hate. This is basically the turning point for Othello.

    3. Men should be what they seem;Or those that be not, would they might seem none!

      The situational irony is meant to make the audience even further stressed about the tragedy that they know at this point is inevitable. Also the character of Iago is furthering in development, as we see that he is a "great deceiver," a religious parallel can easily be drawn, especially in Shakespeare's time

    4. So let the Turk of Cyprus us beguile;We lose it not, so long as we can smile.He bears the sentence well that nothing bearsBut the free comfort which from thence he hears,But he bears both the sentence and the sorrowThat, to pay grief, must of poor patience borrow.These sentences, to sugar, or to gall,Being strong on both sides, are equivocal:But words are words; I never yet did hearThat the bruised heart was pierced through the ear.I humbly beseech you, proceed to the affairs of state.

      The rhyme scheme that Brabantio and the Duke of Venice use are 'aa, bb, etc.' This is used to demonstrate their higher status within the play and within the society itself. It is also important to note that even though Desdemona is supposed to be in a higher social class, she does not have a rhyme scheme in her speech; most likely demonstrating that her status is still inferior due to her gender.