5 Matching Annotations
  1. Oct 2022
    1. Substitution . If a person does not Know a word or a phrase in a language, that person may substitute a word in another language.

      This is the most common thing I see in the classroom with second language learners and I get so happy when I hear the word they use in their first language be the right word as if it were English. I think when this happens it really shows the attempt and thinking is there, they just don't have the lexicon for yet.

    2. However, translanguaging can be a valuable thinking tool, including in the classroom. It does not happen at random.

      I find this statement to be very interesting and would like to know how translanguaging can be a valuable thinking tool. It overall is very important to continue language growth in the first language and using both languages within instruction and thinking should be done.

    3. Children’s codeswitching and translanguaging is influenced by the language model provided by parents and significant others in the family, school and community.

      I think this is very important for teachers to know as culturally code-switching and translanguaging may be a huge issue in the home. It is super important to make connections to students first language but we must do research into the families norms and what they want for their child within learning a new language.

    4. Dewaele concludes that, by the age of 10, becoming trilingual from birth was not hard to achieve, but the difficulty predominately exists in the maintenance and development of all three languages.

      In connection to the young girl I have at my job I would say the studies on trilingualism have pointed out to be true. The young girl is learning the other two languages to be able to communicate with her extended family and also to keep her parents first languages alive within their family. It is very important to her parents and seemed to be easily achievable but there is a lack of development as they are not being taught formally.

    5. where one parent speaks one language to the child, and the other parent speaks a different language, the child may learn both languages simultaneously.

      This reminds me of one of my kids I work with right now who is learning Spanish from her mother, Chinese from her father and English from both of them and school. When I heard this I was amazed at how young she is and how much she knows and retains from all three languages. The ability to bounce between all of the languages was something I had never seen let alone it being a young girl. I find it so interesting the ability babies and younger children have when learning a variety of languages in being able to differentiate between them.

      -Elise