8 Matching Annotations
  1. Last 7 days
    1. 粘着テープ等で封はせずにそのまま発送してください。粘着テープ不要でしっかり閉じることのできる構造になっています。粘着力の強いテープを貼ったり剥がしたりすると箱の劣化につながるため、粘着テープは貼らないようにしてください。

      上と同様

    2. 粘着テープ等で封はせずにそのまま発送してください。粘着テープ不要でしっかり閉じることのできる構造になっています。粘着力の強いテープを貼ったり剥がしたりすると箱の

      上と同様

    3. 粘着テープ等で封はせずにそのまま発送してください。粘着テープ不要でしっかり閉じることのできる構造になっています。粘着力の強いテープを貼ったり剥がしたりすると箱の劣化につながるため、粘着テープは貼らないようにしてください。

      運送会社のルールによりテープは貼らないといけないことになりました。小泉さんが貼り方を検討しているのでその内容を反映させたいです。

    4. ホーンカバー

      絵にはアノテーションつけれなかったので・・・ ホーンカバーのイラストは紐をくるくる巻くことを示しているのでしょうか?特にそこはマストではないと思ってましたがどうでしょう?

    5. LOVOTは、

      LOVOTに、がいいかもです。そもそも「LOVOTは」自体省いてもいいかも

    6. 通い箱への梱包方法については「LOVOTの梱包方法 – お迎え時の梱包箱をお持ちでない場合」を参照してください。

      以下の場合〜のすぐ下に理由が来たほうがいいと思うので、位置を変えてもいいかもしれません。 でも下になりすぎるのでちょっと悩ましいですね

    7. お迎え時の梱包箱にLOVOTを梱包してください。

      お迎え時の梱包箱に入れてください。

      くらい省略してはどうでしょうか?同じ単語が続くのが少しわかりにくいので