Esperanza's name connects to her family history and identity, and she doesn't want her grandmother's name to determine who she is. Names can influence how people view themselves as a whole.
- Last 7 days
-
www.jstor.org www.jstor.org
-
-
Beneatha's standardized English shows her education and career goals. Her speech shows the identity that she wants others to see. It also shows how characters choose specific language that matches with a social group they identify with.
-
Studying language in literature helps students understand society and communication. It can help students analyze how language can affect people's lives.
-
Each character's language shows their personality. Mama has a Southern dialect. Beneatha uses Academic English because of her education. Walter's speech changes depending on his emotions. Different dialects and language styles can show different identities.
-
Code-switching is changing the way that you speak depending on the audience or setting. Language is connected to power, stereotypes, and culture.
-
Powerful characters may use Vernacular or Standard English depending on the situation or setting.
-
Language and power, language and society, and language and identity can help students analyze literature.
-
Code-switching is actually purposeful based on audience, setting, and purpose. Understanding different dialects can help students understand and recognize that different language varieties are meaningful.
-
The Calpurnia example shows code-switching between Academic English and her own community's dialect. It's a good example on how people change their language variety depending on who their speaking to.
-
Changing the way someone speaks or "code-switching" can depend on the audience or situation.
-
Vernacular English follows grammar rules just like any other dialect.
-
This section explains that Vernacular English has its own rules compared to Academic English. This can better help students understand both dialects without thinking one is incorrect.
-
Vernacular English follows consistent rules; it's not random mistakes.
-
Students should learn dialect patterns before reading literature with a lot of dialect. Contrastive analysis is helpful because it shows students that every dialect has its own system, and this makes tough texts easier to understand, which is good for respecting different languages and dialects.
-
Dialect spellings typically reflect pronunciation. They're used by writers to capture authentic speech, and that's why authors such as Zora Neale Hurston often write dialogue that differs from Standard English. This approach helps to explain the variations in spelling.
-
Dialects are legitimate language varieties with their own grammar rules. It's time to move away from the idea that one English dialect is better than another. Common stereotypes about "proper" English are overturned, and authors are recognizing the value of diverse dialects.
-
Authors don't buy into the notion that one English dialect is superior to another. Dialects have their own grammar rules, and it's about time they're seen as legitimate language varieties. What this means is that common stereotypes about "proper" English get turned on their head.
-
Learning dialects takes practice. It's like picking up any new language variety. Students will need support, and teachers should be ready to provide it. Speaking a dialect doesn't mean someone can read or write it. Literacy skills are different from speaking skills. Schools need to consider this when deciding how to teach students. And they should think about teaching students to read literature in different dialects, but is this the best use of their time?
-
Students learn to compare dialects, rather than replace one with another, through these instructional strategies. This approach respects their linguistic identities and teaches academic English at the same time. Language use is tied to social inequality, as the article suggests. How people speak can influence others' opinions of them, and this makes language a matter of power, not just communication.
-
Teachers should not just define unfamiliar dialect words, according to the authors. Students need to learn how to understand different language varieties on their own.
-
Students can use their knowledge of African American Vernacular English (AAVE) to better understand literature. It's a matter of language experience becoming an academic strength. Dialect helps readers understand characters and cultural context; it doesn't have to confuse them.
-
Students come from different language backgrounds. Dialect differences aren't deficits. Teachers need to support students without making them feel bad about their home language. What's the best way to do this?
-
English teachers should teach many forms of English, not just Standard English. They're saying it's not just about one "correct" variety.
-