Shantih shantih shantih
Throughout reading “The Waste Land”, I have been fascinated with the visual structures the line breaks and word spacings create. In “Death by water” the line breaks shape waves which drown the section as the characters written also drown. Between this stanza and its predecessor, an even bigger wave transports the constant “I” into its final speech. Following these patterns, the unique spacing of this final repetition of “shantih”, naturally excited me.
As Eliot explains in his note, the utterance of “shantih” is the traditional prayer ending to an Upanishad. However, in his note, instead of directly translating as “Peace, peace, peace”, he provides a Christian synonym from Philippilians 4.7: “And the peace of God, which passeth all understanding”. It is not new for Eliot to provide a connection between major religious thought from both the East and West. He did so in the “Fire Sermon” with the Buddha and St. Augustine’s confessions, creating a blanket state for all humans, later enveloping “Gentile or Jew”. In this final play at connection, Eliot provides us with an unavoidable emphasis on the broadest human condition. We have all succumbed to industrialization and destruction, called out as a vague “you” throughout the poem. But in this unity we all join together in a final prayer, “Shantih shantih shantih”.
Notably, this final phrase lacks any sort of punctuation, following a traditional stanza rich with a question mark, m dash, and periods. Already, this suggests a continuation: punctuation exists to contain the structure of a sentence, a lack of any allows the sentence to continue. So the poem ending without any at all poses an interesting question: is it a continuation, or has time caught up (HURRY UP PLEASE ITS TIME), ending the work prematurely? I propose the first one, with a slight more complete analysis. The three “Shantih” actually are the punctuation, positioned visually to represent the three dots of an ellipse, the one piece of punctuation that allows continuation with no resolution (what I mean by this: a comma or semicolon both require following words to be complete sentences, but an ellipse can end anything with no expectation of further progression). The prayer for peace, contrasting all of the bad which the poem journeys to uncover, neither reconciles nor explains the entire poem or the issues it covers, but it gives the reader a place to begin. Rather than closing a rather pessimistic work of literature with an equally pessimistic period, there is a light of hope with the finishing prayer for peace, and the dot dot dot which does not demarcate an end.
By following the thunder's guiding principles rewritten directly above the final line, we can reach a state of peace. The outcome is tenuous, barred down upon by the weight of all the destruction written above, nor is it definite, merely implied by the vague ellipse, but it is hope within the Waste Land.