We could say I just may follow in thuh footsteps of my foe-father. LUCY. We could say that. BRAZIL. Look
The exchange between Lucy and Brazil mirrors one the Foundling Father has with himself, in which he discusses his physical similarities with Abraham Lincoln. However, in Act II, the commonalities are no longer shared between two strangers, but by a father and a son. The use of the word "foe-father" adds an element of wordplay, which, on the surface level, is referring to forefather, like Brazil's father before him. But as written, foe-father implies an enemy of sorts, or one at odd with another. Even further, the Foundling father could be described as a faux-father, as he left his family decades earlier to pursue a goal of impersonating Lincoln. This moment is particularly heartbreaking, as Brazil and Lucy try to contend with the trauma of being left behind, not only by their father and husband respectively, but also by a country. Brazil's hopefulness in "following in thuh footsteps" is a continuation of the Foundling Father's goal of following in Lincoln's footsteps, and is a comment on generational trauma in Black communities. Despite acknowledging the Foundling Father as a faux-father and a foe-father, he is still Brazil's father.