anxious
kek khawatir gitu deh
anxious
kek khawatir gitu deh
signed
menghela nafas
ridicule
cemoohan,mencemooh
nodded heavily
nodded heavily /ˈnɒdɪd ˈhɛvɪli/
verba Mengangguk dengan penekanan atau ketidakpastian, sering kali mencerminkan perasaan yang dalam atau berat. Contoh: He nodded heavily, indicating his reluctance to leave. Dia mengangguk berat, menunjukkan ketidakberaniannya untuk pergi.
firmly
firmly /ˈfɜr.mli/
adverb Dengan keyakinan dan ketegasan; tanpa keraguan. Contoh: He held her hand firmly. Dia memegang tangannya dengan tegas.
lied
berbaring
contempt
penolakan Dalam konteks ini, 'contempt' menggambarkan sikap Wang Zhuo yang merendahkan dan tidak menghargai Tie Zhu, menunjukkan perasaan buruk terhadapnya. contempt /kənˈtɛmpt/
noun perasaan tidak menghormati atau merendahkan seseorang atau sesuatu.
lasted
dalam konteks ini artinya berlangsung
regarded
Dalam konteks ini, 'dihargai' mencerminkan fakta bahwa ayah Tie Zhu untuk pertama kalinya mendapatkan pengakuan yang tinggi dari orang-orang di sekitarnya pada saat pesta, yang menunjukkan status sosialnya meningkat.
toast
Dalam konteks ini, 'tos' merujuk pada ungkapan penghormatan yang diucapkan saat mengangkat gelas, biasanya selama acara sosial atau pertemuan keluarga. toast /toʊst/
kata benda Sebuah ungkapan penghormatan yang diucapkan ketika mengangkat gelas. Contoh: We all raised our glasses for a toast to the bride and groom. Kami semua mengangkat gelas untuk sebuah tos bagi pengantin baru.
dissatisfied
Dalam konteks ini, 'tidak puas' digunakan untuk menggambarkan perasaan ketidakpuasan Wang Zhuo's ayah terhadap tindakan Fourth Brother dan pandangan negatifnya terhadap Tie Zhu.
upon
sinonimnya "on"
surface
Dalam konteks ini, 'permukaan' merujuk pada penampilan luar atau sikap yang ditunjukkan oleh orang-orang, meskipun sesungguhnya mereka memiliki perasaan yang berbeda di dalam hati mereka.
numerous
Dalam konteks ini, 'numerous' menggambarkan banyaknya variasi pemandangan yang cerah dan suara perayaan di sekeliling, menunjukkan keberagaman suasana.
no matter what
apapun yang terjadi
vain
Dalam konteks ini, 'sia-sia' merujuk pada hidup yang tidak berarti atau tidak memberikan hasil yang sepadan. Dengan memiliki anak yang baik, hidupnya tidak dianggap sia-sia.
cultured
Dalam konteks ini, 'berbudaya' mengacu pada seseorang yang memiliki pengetahuan dan pendidikan yang baik, serta penghargaan terhadap seni, sastra, dan norma sosial. Wang Tianshui merasa dirinya tidak memiliki cukup pengetahuan atau pendidikan yang dianggap sebagai 'budaya' dalam masyarakat.
fellow villagers
sesama penduduk desa
cried out
Dalam konteks ini, 'berseru' digunakan untuk menunjukkan bahwa Wang Tianshui mengungkapkan perasaannya secara emosional dan kuat kepada keluarga dan warga desanya. Ini menunjukkan intensitas dari perasaannya, yaitu kebahagiaan yang mendalam.
bustling
Dalam konteks ini, 'ramai' digunakan untuk menggambarkan suasana penuh aktivitas dan orang-orang yang merayakan bersama.
rays
Dalam konteks ini, 'sinar' merujuk pada cahaya atau harapan yang memancar dari mata Ayah Tie Zhu, melambangkan optimisme dan dukungan.
patted
Dalam konteks ini, 'menepuk' digunakan untuk menunjukkan tindakan lembut yang dilakukan oleh ayah Tie Zhu untuk memberikan dukungan dan kasih sayang kepada anaknya, yang menciptakan suasana harapan.
whispered
Dalam konteks ini, 'berbisik' digunakan untuk menunjukkan bahwa Wang Lin berbicara dengan nada rendah dan tenang, menunjukkan rasa percaya diri dan kedekatan dengan ayahnya dalam situasi yang berpotensi menegangkan.
suppressing
Dalam konteks ini, 'menekan' menggambarkan tindakan menahan emosi seperti kemarahan agar tidak terlihat, menunjukkan upaya untuk tetap tenang dan mendukung anaknya. suppr
earnestly
dengan sungguh-sungguh Dalam konteks ini, 'earnestly' menggambarkan sikap ayah Tie Zhu yang penuh perhatian dan serius saat menyampaikan dukungannya kepada anaknya meskipun sedang marah.
scolded
Dalam konteks ini, 'menegur' digunakan untuk menunjukkan tindakan si kakek yang mengekspresikan rasa kecewa atau menghimbau si pemuda untuk berperilaku lebih baik selama acara tersebut.
flashed
Dalam konteks ini, 'berlompatan' menggambarkan pergerakan tiba-tiba pada wajah pria tua, menunjukkan emosi bangga yang muncul dengan cepat. flashed /flæʃt/
verb Muncul secepatnya; menunjukkan perubahan yang tiba-tiba dalam emosi atau ekspresi. Contoh: Her eyes flashed with anger. Matanya berlompatan dengan kemarahan. Chat
disdain
Dalam konteks ini, 'disdain' digunakan untuk menggambarkan sikap meremehkan dan tidak menghargai orang lain, terutama ketika berhadapan dengan pandangan optimis dari generasi yang lebih muda.
definitely
Dalam konteks ini, 'pasti' menunjukkan keyakinan yang kuat bahwa sesuatu akan terjadi, mencerminkan kebanggaan dan optimisme dari salah satu orang tua.
snorted
Kata 'mencibir' digunakan di sini untuk menggambarkan reaksi sangat skeptis atau meremehkan dari ayah Tie Zhu, menunjukkan bahwa dia tidak percaya bahwa anaknya bisa melakukannya.
rude
Dalam konteks ini, 'kasar' mengacu pada sikap tidak sopan atau tidak menghormati yang ditunjukkan oleh Wang Zhuo terhadap anggota keluarganya.
shouted
Dalam konteks ini, 'berteriak' digunakan untuk menunjukkan ekspresi kemarahan atau ketidakpuasan yang kuat dari pria tua tersebut dalam menghadapi ketidakramahan anaknya.
glared
Dalam konteks ini, 'melotot' digunakan untuk menggambarkan tatapan tajam yang menunjukkan kemarahan atau ketidakpuasan. Ini menunjukkan ketegangan antara Tie Zhu dan ayahnya.
disdain
meremehkan, hinaan
scimitars
Dalam konteks ini, 'sabit' menggambarkan bentuk dan gaya alis anak laki-laki itu yang tajam dan melengkung, mirip dengan senjata tradisional yang disebut sabit.
haughty
arogan
dumb
Dalam konteks ini, 'bodoh' digunakan untuk menggambarkan seseorang yang kurang cerdas atau tidak memahami sesuatu, sehingga dianggap tidak layak untuk menjadi murid dalam sekte abadi. dumb /dʌm/
Adjektiva Kondisi atau sifat orang yang tidak memiliki kecerdasan atau tidak mampu berbicara. Contoh: He was too dumb to understand the instructions. Dia terlalu bodoh untuk memahami instruksi tersebut.
necessarily
Dalam konteks ini, 'belum tentu' digunakan untuk menyatakan bahwa sesuatu tidak pasti benar atau tidak selalu berlaku, mencerminkan pandangan skeptis terhadap pernyataan yang dibuat tentang kemampuan seseorang.
stretched
Dalam konteks ini, 'nilai' merujuk pada kualitas atau prestasi seseorang yang dapat dianggap sebagai kontribusi positif, meskipun yang bersangkutan tidak memiliki banyak prestasi yang mencolok.
merit /ˈmɛrɪt/
noun Kualitas atau prestasi yang patut dihargai atau dipertimbangkan. Contoh: His merit in the team was recognized by everyone. Nilai dia di tim diakui oleh semua orang.
frowned
Dalam konteks ini, 'berkerut' menggambarkan ekspresi wajah yang menunjukkan ketidaksetujuan atau kekhawatiran, yang sesuai dengan sikap ayah Tie Zhu.
carriage
carriage = gerbong (bagian dari kereta) / kereta kuda.
train = keseluruhan kereta api (semua gerbong + lokomotif).
biasanya kalo dalam konteks jaman dahulu pakenya carriage soalnya, menunjukkan kereta yg ditarik sesuatu misal kuda
cluelessly
Dalam konteks kalimat, 'cluelessly' menggambarkan keadaan di mana Tie Zhu tidak memiliki pemahaman atau informasi tentang situasi yang terjadi, dan 'bodoh-bodoh saja' menunjukkan ketidakpahaman atau kepolosan dalam pertanyaan yang ia ajukan. cluelessly /ˈkluː.les.li/
adverb tanpa pemahaman; dengan cara yang menunjukkan ketidakpahaman Contoh: He nodded cluelessly after hearing the instructions. Ia mengangguk bodoh-bodoh saja setelah mendengar instruksi.
kind of
kind (noun) = jenis/tipe.
kind (adj) = baik hati.
kind of = jenis dari … (formal) / agak (informal).
kinda = agak (slang, versi santai dari kind of).
di sini konteksnya "seperti itu" jadi "dia emang tipe saudara yang gitu"
just
just di sini = menekankan (“memang / persis”)
forced
Dalam konteks ini, 'memaksa' digunakan untuk menunjukkan bahwa orang tua Tie Zhu merasa didorong pergi oleh pria tua tersebut, menandakan rasa tidak hormat dan tekanan yang dirasakan. forced /fɔːrst/
adjektiva dilakukan dengan paksaan atau tekanan; tidak sukarela. Contoh: He was forced to leave the party. Dia dipaksa untuk meninggalkan pesta. kata kerja (past tense) memaksa seseorang untuk melakukan sesuatu, seringkali dengan cara yang tidak diinginkan. Contoh: They forced him to sign the contract. Mereka memaksanya untuk menandatangani kontrak.
let out a snort
let out = mengeluarkan (suara, napas, teriakan, dll.)
a snort = suara dengusan (hidung), biasanya pendek, keras, bisa karena marah, geli, atau mengejek.
👉 Jadi let out a snort = mengeluarkan suara dengusan.
bound
Dalam konteks ini, 'bound' digunakan untuk menunjukkan bahwa ada sesuatu yang ditakdirkan atau pasti terjadi, dalam hal ini, bahwa Tie Zhu akan lebih baik daripada ayahnya. bound /baʊnd/
kata sifat ditakdirkan untuk menjadi Contoh: He is bound to succeed. Dia ditakdirkan untuk berhasil. kata kerja mengikat atau membatasi Contoh: The dog is bound in the yard. Anjing itu terikat di halaman.
radiance
Kata 'cahaya' di sini menggambarkan ekspresi positif dan kebahagiaan di wajah ayah Tie Zhu, menunjukkan bahwa ia merasa bangga dan berseri-seri.
as
as di sini = konjungsi waktu → “saat / sambil / sementara”.
Fungsinya: menghubungkan dua aksi yang terjadi bersamaan.
each
Bedanya gampangnya:
each → satu per satu (lebih detail, cocok kalau jumlah kecil/terlihat).
every → setiap (lebih general, cocok kalau jumlah besar/abstrak).
all → semua (fokus ke kelompok, bukan individu).
🔹 Contoh biar makin jelas:
Each relative shook his hand. → Setiap kerabat menjabat tangannya (satu-satu).
Every relative shook his hand. → Semua kerabat menjabat tangannya (penekanan umum, bisa barengan atau satu-satu tapi tidak ditekankan).
All relatives shook his hand. → Semua kerabat menjabat tangannya (fokus ke kelompoknya).
As
dalam konteks ini, diartikan "saat" atau "ketika"
feast
Dalam konteks tersebut, 'jamuan' menggambarkan acara makan bersama yang besar dan meriah, yang menunjukkan kebersamaan dan perayaan di kalangan keluarga. feast /fiːst/
square
Dalam konteks ini, 'lapangan' digunakan untuk merujuk kepada ruang terbuka yang digunakan untuk acara sosial, seperti pesta yang berlangsung di lapangan desa.
most
Dalam konteks ini, 'kebanyakan' merujuk pada sebagian besar anggota keluarga Wang yang diundang ke pesta. most /moʊst/
adjektiva Sebagian terbesar dari sesuatu. Contoh: Most people enjoy the festival. Kebanyakan orang menikmati festival tersebut. kata ganti Bagian terbesar dari sesuatu. Contoh: Most of them left early. Kebanyakan dari mereka pergi lebih awal.
objections
Dalam konteks ini, 'keberatan' merujuk pada tidak adanya penolakan atau bantahan dari Tie Zhu terhadap pernyataan bahwa dia dibesarkan di bawah pengawasan guru, sehingga menunjukkan penerimaan dan kebenaran pernyataan tersebut. objections /əbˈdʒɛkʃənz/
Kata benda Sesuatu yang menentang atau tidak setuju dengan suatu pernyataan atau situasi. Contoh: She raised her objections to the proposed plan. Dia mengajukan keberatannya terhadap rencana yang diusulkan.
Now that
karena sekarang
fortune
Kalau konteksnya nasib / luck → fortune = keberuntungan.
Kalau konteksnya uang / spend / make → fortune = kekayaan / uang banyak.
learned
learn (study) → belajar (misal learn English, learn math).
learn (find out) → mengetahui, mendapat informasi.
get = paling umum (sehari-hari).
receive = formal, kalau “diberi”.
obtain = resmi/akademis, hasil usaha.
find out / learn = kalau maksudnya “mendapat info / baru tahu”.
learned that … = “baru tahu / sadar” (cocok buat narasi).
got information = “mendapat data/info” (lebih kaku, teknis).
swept away.
swept away. /swɛpt əˈweɪ/ tersapu\ Dalam konteks ini, 'tersapu' menggambarkan perasaan menghilangnya kesedihan dan rasa sakit yang dialami sebelumnya, seolah-olah semua beban emosional telah dihilangkan.
passed by quickly
have quickly passed by → lebih formal, menekankan kecepatan proses. Kesan: “Wow, cepat sekali sepuluh tahun itu berlalu.”
have passed by quickly → lebih natural sehari-hari, menekankan kejadian yang berlalu cepat.
owe any favors
berutang budi
owe + benda → utang duit/barang (owe money, owe a book).
owe + to + orang → utang budi (owe my life to him).
owe + orang + sesuatu → kewajiban (owe him an explanation).
acknowledge
mengakui
entertain
Dalam konteks ini, 'menghibur' berarti menyelenggarakan acara untuk menjamu dan mempersembahkan rasa hormat kepada tamu atau kerabat. entertain /ˌɛn.təˈteɪn/
verb menyediakan pengalaman yang menyenangkan bagi orang lain; menjamu. Contoh: She loves to entertain her friends with dinner parties. Dia suka menghibur temannya dengan pesta makan malam.
sorrow
Dalam konteks ini, 'kesedihan' menggambarkan perasaan berat yang dialami oleh ayah Tie Zhu akibat perlakuan buruk dari kerabat di masa lalu dan bagaimana kedatangan mereka sekarang membawa kebahagiaan menggantikan rasa sakit tersebut. sorrow /ˈsɔːroʊ/
kata benda perasaan sedih atau duka akibat kehilangan, kekecewaan, atau penderitaan. Contoh: He felt deep sorrow after the loss of his friend. Dia merasakan kesedihan yang mendalam setelah kehilangan temannya.
all those years ago
bertahun tahun yang lalu
drove him out
mengusirnya
attached
selain menautkan atau melampirkan bisa berarti menganggap/menaruh
used to
dulu biasanya (sekaarang ga lagi)
According
menurut,berdasarkan pendapat, menurut informasi
passionately
passionately /ˈpæʃənətli/ dengan semangat\ Dalam konteks ini, 'dengan semangat' menunjukkan bahwa para penduduk desa berbicara dengan antusias dan penuh perhatian saat bertanya kepada Tie Zhu.
lessened
menguarangi/berkurang
envy and others with jealousy.
Envy = iri → pengen punya sesuatu yang orang lain miliki.
Jealousy = cemburu → takut kehilangan sesuatu yang kita punya.
gazes
Dalam konteks ini, 'tatapan' menggambarkan bagaimana pandangan orang-orang di desa terhadap Tie Zhu berubah, di mana beberapa dipenuhi dengan rasa iri dan yang lain dengan kecemburuan. gazes /ˈɡeɪ.zɪz/
kata benda Pandangan yang berfokus atau tertuju pada sesuatu dengan cara tertentu. Contoh: Her gazes were filled with admiration. Tatapannya dipenuhi dengan kekaguman.
younger
Dalam konteks ini, 'lebih muda' menggambarkan bagaimana penampilan ayah Tie Zhu yang tampak lebih segar dan penuh harapan setelah kepergian Paman keempat, menunjukkan perubahan positif dalam hidupnya.
entrance
pintu masuk
saw him off
mengantarkan
kowtowed
sujud
tell
tell /tɛl/ mengerti\ Dalam konteks ini, 'tell' berarti menyadari atau mengerti situasi dan emosi yang ada. Ini merujuk pada kemampuan Tie Zhu untuk memahami pentingnya situasi tersebut dari ekspresi orang tuanya.
knelt
berlutut
ignorant
ignorant /ɪɡˈnɔːrənt/ tidak tahu\ Dalam konteks ini, 'tidak tahu' menunjukkan bahwa Tie Zhu tidak memiliki pengetahuan atau pemahaman tentang para immortal, meskipun ia menyadari pentingnya situasi tersebut berdasarkan ekspresi orang tuanya.
trembled
trembled /ˈtrɛmbəld/ gemetar\ Dalam konteks ini, 'gemetar' menggambarkan keadaan ketegangan atau kegelisahan yang dirasakan oleh Tie Zhu, yang menunjukkan pentingnya situasi tersebut baginya.
consider
menganggap
sternly
sternly /ˈstɜːrnli/ dengan tegas\ Dalam konteks ini, 'dengan tegas' digunakan untuk menunjukkan cara yang serius dan kuat dalam menyampaikan pesan penting kepada Tie Zhu tentang tanggung jawabnya terhadap keluarganya.
heavily patted
heavily patted /ˈhɛvɪli ˈpætɪd/ menepuk dengan kuat\ Dalam konteks ini, 'menepuk dengan kuat' menunjukkan tindakan yang penuh emosi dan kekuatan, sebagai ungkapan dukungan atau keprihatinan yang mendalam.
about
akan melakukan
Dalam konteks ini, 'about' digunakan untuk menunjukkan bahwa seseorang akan melakukan tindakan tertentu yang berkaitan dengan orang lain, dalam kasus ini adalah membungkuk sebagai tanda penghormatan. about /əˈbaʊt/
Preposisi Menyatakan topik atau subjek yang sedang dibicarakan. Contoh: They talked about the weather. Mereka berbicara tentang cuaca. Preposisi Digunakan untuk menunjukkan arah atau bagian dari suatu tindakan atau peristiwa. Contoh: She was about to leave. Dia akan pergi.
hesitantly
hesitantly /ˈhɛzɪtəntli/ ragu-ragu\ Dalam konteks ini, 'hesitantly' berarti Tie Zhu berbicara dengan ketidakpastian atau keraguan karena dia tidak memahami situasi yang sedang berlangsung.
confusedly
kebingunan, dengan bingung
settled
settled /ˈsɛtld/ diselesaikan\ Penggunaan 'diselesaikan' dalam konteks ini menunjukkan bahwa permasalahan atau situasi telah disepakati atau dijadikan final, memungkinkan untuk melanjutkan ke langkah berikutnya tanpa adanya perselisihan lebih lanjut.
delighted
delighted /dɪˈlaɪtɪd/ senang\ Dalam konteks kalimat, 'senang' digunakan untuk menggambarkan perasaan bahagia dan puas yang dirasakan oleh ibu Tie Zhu. Hal ini menunjukkan rasa suka cita yang mendalam terhadap sesuatu yang terjadi.
precious
Dalam konteks ini, 'berharga' merujuk pada sesuatu yang sangat dihargai atau memiliki nilai tinggi, seperti kesempatan untuk bergabung dengan sekte yang dianggap suci dan memiliki reputasi baik.
spot
spot /spɒt/ tempat\ Dalam konteks ini, 'tempat' merujuk pada posisi atau kesempatan yang dianggap sangat berharga untuk diisi oleh calon murid di secta immortal.
doubt
ragu
prominent
Dalam konteks ini, 'terkemuka' merujuk kepada posisi atau status keluarga yang dihormati dan dikenali di daerah tersebut, menunjukkan bahwa mereka memiliki pengaruh dan reputasi di dalam komunitas. prominent /ˈprɒmɪnənt/
adjective dikenal dan dihormati; memiliki kemampuan atau pengaruh yang besar dalam suatu bidang. Contoh: She was a prominent scientist in her field. Dia adalah ilmuwan terkemuka di bidangnya.
Even though
Even though → kenyataan (sudah/benar-benar terjadi).
Even if → kemungkinan (andaian / belum tentu terjadi).
Although
🔑 Rumus cepat: Although = meskipun (fakta nyata)
Even if = sekalipun (andaikan / kemungkinan)
Even = bahkan (penekanan / kejutan)
disciples
murid (dari sekte atau ajaran tertentu)
pondered
pondered /ˈpɒndərd/ merenungkan\ Dalam konteks ini, 'merenungkan' menggambarkan tindakan berpikir secara mendalam dan serius, mencerminkan pergumulan batin sebelum memberikan pernyataan penting.
dotingly.
dotingly /ˈdoʊ.tɪŋ.li/ penuh kasih\ Dalam konteks ini, 'dotingly' digunakan untuk menggambarkan cara ayah memandang anaknya dengan penuh kasih dan perhatian, menunjukkan rasa sayang yang mendalam.
nodded
nodded /ˈnɒd.ɪd/ mengangguk\ Dalam konteks ini, 'mengangguk' digunakan untuk menunjukkan persetujuan atau pengertian dari ayah terhadap apa yang dikatakan, mengekspresikan kasih sayang dan pengakuan terhadap pertumbuhan anaknya.
passed by.
berlalu begitu saja
passed = berlalu.
passed by = berlalu begitu saja / terlewat tanpa sadar.
10 years have passed. → 10 tahun telah berlalu. (netral, pernyataan fakta)
10 years have passed by. → 10 tahun sudah lewat begitu saja. (lebih terasa “mengalir / cepat hilang tanpa terasa”)
🔹 pass (tanpa “by”) = melewati / lulus / menyerahkan → banyak arti tergantung konteks.
Contoh:
I passed the exam. → aku lulus ujian.
Pass me the salt, please. → tolong operin garam.
The car passed the bus. → mobil itu menyalip/melewati bus.
🔹 pass by (phrasal verb) = lewat, berlalu (tanpa interaksi, cuma numpang lewat).
Contoh:
The car passed by quickly. → mobil itu melintas/berlalu dengan cepat.
Ten years passed by so fast. → sepuluh tahun berlalu begitu cepat.
🔑 Bedanya gampang: pass = bisa banyak makna (lulus, ngoper, nyalip, melewati).
pass by = khusus: lewat / berlalu / melintas.
figured
rasa/pikir/tebak Perbandingan tingkat keyakinan & kesan
Think → yakin (opini biasa, netral).
Guess → kurang yakin (sekadar tebak, santai).
Figure → cukup yakin (berdasarkan logika/perhitungan).
Suppose → netral–agak ragu / pasrah (sering bernuansa formal atau tidak antusias).
through
lewat dalamnya (misal terowongan)
Bedanya:
Through = lewat dalamnya (ada jalur/ruang).
Across = menyeberang dari satu sisi ke sisi lain.
Into = masuk dari luar ke dalam.
goods
goods /ɡʊdz/ barang\ Dalam konteks ini, 'barang' merujuk pada barang atau produk yang dikemas dan diangkut, yang menjadi fokus keluarga dalam situasi tersebut.
head
noun Bagian atas tubuh manusia atau hewan yang berisi otak, mata, mulut, dan organ sensorik lainnya. Contoh: He nodded his head in agreement. Dia menganggukkan kepalanya sebagai tanda setuju. verb Bergerak atau pergi ke suatu tempat. Contoh: They will head to the meeting after lunch. Mereka akan pergi ke rapat setelah makan siang.
attend
menghadiri
barely
hampir tidak
contain
mengandung Dalam konteks ini, 'mengandung' digunakan untuk menunjukkan bahwa Tie Zhu tidak dapat menahan kegembiraannya saat melihat buku-buku. contain /kənˈteɪn/
verb memiliki sesuatu di dalamnya; mengandung Contoh: The box contains old toys. Kotak itu mengandung mainan lama. verb membatasi atau menahan emosi atau perasaan Contoh: She could not contain her laughter. Dia tidak dapat menahan tawanya.
flipped through
membolak balik, kyk cuman buka buka halaman buku buat ngeliat sekilas
excitedly cheered
berteriak dengan gembira, antusiasme positif
inquiring
meminta informasi
rascal
nakal, usil, nakal namun sekaligus menggemaskan
glanced
melirik
winked
mengedipkan sebelah mata
rubbed
mengelus
rushed
tergesa gesa, buru-buru, bergegas
a hearty laugh
tawa yang lepas
drawn carriage
kereta yang ditarik sesuatu
carvings
ukiran
Whether
entah (pertanyaan kemungkinan), misal kek, gatau lu bakal menang apa kalah itu tergantung usaha lu, kayak gimana ya, kek pertanyaan yg ga perlu jawaban
shook
mengocok/menggoyangkan = shake
muttered
bergumam
courtyard
pelataran
letting out a sigh
letting out a sigh
yearned
merindukan sesuatu, menginginkan sesuatu dengan sangat
fade
memudar
the wrinkles
kerutan
praise
memuji
prodigy
bakat luar biasa (umur masih muda)
within
di dalam
pretty well off
berkecukupan
settled
menetap
concubine
selir
considered
dianggap/dikenal
daze
kosong, kebingungan, keterkejuatan