2 Matching Annotations
  1. Jun 2024
    1. Ce qui ne parvient pas à pénétrer dans la tête des gens bombardés par les mauvaises nouvelles de la mutation écologique, c’est l’activité, l’autonomie, la sensibilité à nos actions, des matériaux qui composent les zones critiques où nous résidons to

      Auch hier geht es um die Frage, warum fast niemand auf die öklogischen Bedrohungen reagiert. Die Antwort kann man auch so formulieren: Weil es sich dabei um bl0ß materielle, natürliche Dinge handelt, um de wir uns nicht zu kümmern brauchen. Dass sie als „Natur“ verstanden werden, bedeutet, dass sie keine „matters of concern“ sein können.

    2. Si nous étions dans une situation normale, la plus petite alerte concernant l’état de la Terre et de ses boucles de rétroaction, nous aurait déjà mobilisés, comme nous le faisons pour toute question d’identité, de sécurité ou de propriété.

      Die Frage Latours ist hier: Warum sind die ökologischen Probleme keine „matters of concern“? Die Antwort, die er gibt, ist, dass die Erde historisch zur bloßen Materie ohne eigene Handlungsmacht reduziert wurde. Die Erde ist damit aus der Politik verschwunden, sie wurde entpolitisiert. Eine ökologische Politik ist damit umgekehrt an eine Politisierung der Erde gekoppelt, nicht aus Nostalgie, sondern weil handelnde politische Einheiten nur so definiert oder formatiert werden können, wenn sie die Prozesse in der kritischen Zone nicht ignorieren sollen.