- Apr 2019
-
sites.google.com sites.google.com
-
vocabulary notes
interpreting plot
- title
- subtitle
- climax
- denouement
- exposition
- frame narrative
- in media res
summary
- introduction
- main body
- denouement
- conclusion
literaty terms
- first person narrative
- second person narrative
- third person narrative
- irony
- satire
- epithet
- personification
-
- Mar 2019
-
sites.google.com sites.google.com
-
vocabulary notes
interpreting plot
- title
- subtitle
- climax
- denouement
- exposition
- frame narrative
- in media res
summary
- introduction
- main body
- denouement
- conclusion
literaty terms
- first person narrative
- second person narrative
- third person narrative
- irony
- satire
- epithet
- personification
-
She felt out of place.
Ей было не по себе.
-
for starters orders
сигналов стартеров
-
Of course, we've had our ups and downs
Конечно, у нас бывало то лучше, то хуже
-
processed kind
консервированный
-
Jean put the ruler down on the conveyor belt.
Джин положила линейку на конвейер. (Прим.: В западных супермаркетах для экономии времени несколько покупателей выгружают продукты на конвейер одновременно. Для того, чтобы кассир видела, где граница, покупатели кладут пластиковую линейку яркого цвета между своими и чужими покупками.)
-
Think of all the oriental foods you can get into
Как подумаешь, каких только ни бывает восточных продуктов
-
her individual yoghurt seemed to say it all
казалось, что её единственная упаковка йогурта говорит сама за себя.
-
a gross offish fingers
оптовая закупка рыбных палочек
-
You can always tell a person by their shopping
Всегда можно определить, что за человек перед тобой, по его покупкам
-
when I turned up?
когда я бы вдруг пришла?
-
a see-through tray of tomatoes which fell casualty to the rest.
прозрачный лоток с помидорами, придавленный другими покупками.
-
the quick till
касса-экспресс
-
Jean felt her patience beginning to itch.
Джин чувствовала, что её терпение заканчивается.
-
giving an accompaniment of nods and headshaking at the appropriate parts.
в такт словам то кивала, то качала головой.
-
why I should have to put up with her at family occasions.
с какой стати я должна мириться с её присутствием на семейных праздниках.
-