1,350 Matching Annotations
  1. Nov 2019
    1. donné

      donner

    2. guerre

      majuscule ?

    3. Pléiade II, 67

      biblio

    4. Pléiade II, 418

      biblio

    5. Pléiade II, 416)

      biblio

    6. Pléiade I, 3)

      biblio

    7. ust

      déplacer le point après la référence

    8. Pléiade I, 203

      biblio

    9. “Pour Simone.” Jamais je n’avais reçu de cadeau aussi flatteur. Nous décidâmes que nous étions “mariés d’amour” et j’appelai Jacques “mon fiancé

      uniformiser avec des guillemets français (puisqu'on ne met pas de guillemets aux citations longues)

    10. (Pléiade I, 5

      biblio

    11. Faust

      italique

    12. ».

      déplacer le point après la référence

    13. (Pléiade I, 185

      biblio

    14. (Pléiade I, 32

      biblio

    15. Pléiade I,

      biblio

    16. (28 : 14) :

      biblio

    17. Pléiade I,

      biblio

    18. Pléiade I, 201

      biblio

    19. Pléiade I, 202

      biblio

    20. Pléiade I, 187

      biblio

    21. Pléiade I, 187

      biblio

    22. Pléiade I, 186

      biblio

    23. Pléiade I, 55

      biblio

    24. (Pléiade I, 182

      biblio

    25. Pléiade I, 186)

      biblio

    26. Pléiade I, 186

      biblio

    27. 2 Cor. 12:7) 

      biblio

    28. ’Orphé

      italique

    29. (Pléiade I, 326

      biblio

    30. Pléiade I, 326

      biblio

    31. Pléiade I, 326

      biblio

    32. Pléiade I, 201)

      biblio

    33. Pléiade I, 183

      biblio

    34. Pléiade I, 186

      biblio

    35. Pléiade I, 327

      biblio

    36. Pléiade I, 184)

      biblio

    37. (Pléiade I, 327

      biblio

    38. Pléiade I, 184

      biblio

    39. Pléiade I, 184

      idem #biblio

    40. s.

      déplacer le point après la mention de la référence

    41. (Pléiade I, 55)

      biblio

    42. Pléiade I, 326 & 327

      biblio

    43. (Pléiade I, 325 & 326)

      biblio

    44. Pléiade I, 325

      biblio

    45. « a

      guillemets anglais

    46. remplacer par des guillemets français

    47. .’

      déplacer le point

    48. Pléiade I, 186)

      biblio

    49. Pléiade I, 192

      biblio

    50. chapitre 3

      biblio

    51. Pléiade I, 35

      biblio

    52. Pléiade I, 183)

      biblio

    53. e Diable borgne, par M. Le Noble, MDCCVII

      biblio

    54. Pléiade I, 144

      biblio

    55. Pléiade I, 144

      biblio

    56. léiade I, 144

      biblio

    57. Pléiade I, 126

      biblio

    58. Pléiade I, 95

      biblio

    59. Pléiade I, 117

      biblio

    60. Pléiade I, 4

      biblio

    61. Pléiade I, 114

      biblio

    62. (Pléiade I, 94

      biblio

    63. (Pléiade I, 49

      biblio

    64. Pléiade I, 39

      biblio

    65. (Pléiade I, 146

      biblio

    66. Métropolis de Fritz Lang (1927)

      biblio

    67. Cosmopolis de Paul Bourget

      biblio

    68. Piketty, Thomas. s. d. Le Capital au XXIe siècle.

      il faudrait compléter cette référence

      biblio

    69. Pléiade I, 20)

      biblio

    70. (Pléiade I, 20

      biblio

    71. Pléiade I, 19 & 20

      biblio

    72. Pléiade I, 3

      biblio

    73. (Pléiade I, 3

      biblio

    74. Pléiade I, 59

      biblio

    75. Pléiade I, 49

      biblio

    76. Une mort très douce

      biblio

    77. La Force des choses

      biblio

    78. Mémoires d’une jeune fille rangée

      il serait mieux de pouvoir ajouter cette référence à la bibliographie

      biblio

    79. MJF, Pléiade I, 303

      biblio

    80. l’étude de François Chaslin, in Feuilles n° 7, hiver 1983-1984.↩

      il nous faut la référence complète

      biblio

    81. Chronologie, Pléiade, II, p. XI.

      il nous faut la référence exacte

      biblio

    82. L’Invitée

      référence !

      biblio

    83. Simone de Beauvoir et les immeubles

      le titre du texte était-il bien identique à celui-ci ?

      biblio

    84. L’Invitée. Simone de Beauvoir. s. d. Les Cahiers de l’Herne.

      il nous faut le reste de cette référence !

      biblio

    85. chronique 

      quel est le titre de cette chronique ?

      biblio

    86. e Bon de Beauv

      réorganiser cette référence

      biblio #interne

    1. Et que

      Pourrait être supprimer

    2. psychanalyse et politique

      uniformiser avec les mentions dans d'autres articles : maj/ital/...

    3. Questions Féministes

      Référence ! présentes dans d'autres articles : à récupérer

    4. ,

      supprimer cette virgule

    5. Le Torchon

      puisque c'est le titre de la publication : il faudrait le mettre en italique.

    6. r exemple scolaire

      développer ? cette tournure me semble peu claire.

    7. e fut

      ajouter une virgule !

    8. t,

      et si on remplaçait la virgule par deux points ?

    9. l’Idiot internationa

      référence

    10. Petites Marguerites,

      vu que c'est un groupe, je le signalerai avec des guillemets

    11. Lesbiennes Radicales

      groupe de personnes ? appellation globale ? garde-t-on les majuscules ?

    12. Libération des femmes année zéro

      référence

    13. Devoir de Transmission

      italique ? sans majuscules ?

    14. gougnote

      gougnotte ?

    15. Les Petites Marguerites 

      il nous faudrait la référence exacte

    16. lesbienne » Well Well Well,

      il nous faudrait la référence exacte

    1. 3.Mon troisième et dernie

      il me semblerait plus judicieux de donner des sous titres aux parties.

    2. A revolução gramscista no Brasil (2003

      il nous faudrait la référence exacte pour l'ajouter à la bibliographie

    3. oyons

      voyions ?

    4. 2.Le deuxième point

      il me semblerait plus judicieux de donner des sous titres aux parties.

    5. etc. etc

      un seul suffit

    6. PSDB

      il pourrait être intéressant de donner également le nom complet des partis

    7. 1.Mon premier point

      il me semblerait plus judicieux de donner des sous titres aux parties.

    8. avait

      pluriel?

    9. Historiadores pela Democracia

      il nous faudrait la référence exacte...

  2. Oct 2019
    1. Carl Schmitt du Nomos de la Terre (1950)

      il nous faudrait cette référence complète pour l'ajouter à la bibliographie

    1. outils perfectionnés augmentasse virtuellement la longueur du temps

      augmentent ?

    2. à la dictature

      la référence (en note) n'indique que "DARDOT, Pierre", quelle est la référence ?

    3. ’Engels (2019)

      quelle est la date de parution originale ?

    4. la France encore plus

      la référence (en note) n'indique que "MAURO,", pourriez vous nous communiquer la référence entière ?

    5. une spece

      une espèce de

    6. de ce même tout

      ici est indiquée une note mais je n'ai pas son texte...

    7. qui prône

      que prône ?

    8. les Actes du Colloque d

      est-ce une collection ? si oui il faut des guillemets. Si c'est la revue qui publie les actes du colloques la mention est inutile.

    9. pu produit,

      a pu produire ?

    1. Pierre Salama Département des littératures de langue française 2104-3272 Sens public Varia

      il nous manque votre ORCID

    1. (2007).

      Dans la bibliographie la référence de Paxton date de 2004, est-ce bien la même ? sinon peut-on l'ajouter ?

    2. sa maison mère

      on pourrait peut-être faire l'économie de cette répétition ?

    3. (Bray, 2017)

      Cette référence est absente de la bibliographie, il faudrait l'ajouter.

    4. Hermann Hoppe, dans son livre Democracy : The God that Failed (2001),

      Cette référence est absente de la bibliographie, il faudrait l'ajouter.

    5. Schiller, 1999

      Cette référence est absente de la bibliographie, il faudrait l'ajouter.

  3. Sep 2019
    1. Foucault, Michel. 2016

      il faudrait mentionner la date de l'édition originale.

    2. sans révolutions ni division des terres

      si révolutions est au pluriel, division devrait-il l'être également ?

    3. ilegalismes

      ne serait-il pas logique que ce mot prenne deux L ?

    4. narratives superficielles

      narrations ?

    5. Nouvelles personnes et nouveaux enfants s seront bientôt tués par l’État.

      de nouvelles personnes (...) ?

    6. Police Militair

      Les majuscules sont-elles nécessaires ?

    7. qui cet exercice

      à revoir

    1. « 

      je ne vois pas le guillemet fermant ?

    2. prisons fermes

      il me semble que la locution est employée au singulier normalement... à vérifier ?

    3. interdictions de manifester et interdiction des droits civiques

      il faudrait peut-être harmoniser : interdictions au singulier ou au pluriel ?

    4. du mouvement ont tenté de le dépolitiser

      il faudrait vérifier cet accord.

    5. giletsjaunes

      Serait-il possible de retrouver l'adresse de ce site?

    6. «

      où est le guillemet fermant ?

    1. iographie

      normalement nous n'affichons que les références directement mentionnées dans l'article, ici cela diminue drastiquement la bibliographie, je peux peut-être enfreindre cette règle exceptionnellement...

    2. A.C.

      il manque tous les prénoms, ce serait bien de les retrouver.

    3. chez

      dans les articles ?

    4. Voir “mission-oriented policies” chez les articles de Mazzucatto, M

      Il pourrait être intéressant de retrouver les références de ces articles.

    5. Évolution du nombre de nouveaux PhD 1996-2016 par domaine scientifique.Source : Plataforma Sucupira et CGEE (

      La qualité de l'image est vraiment faible, si tu peux le récupérer en meilleur définition, ce serait vraiment bien...

    6. s. d

      Serait-il possible de retrouver la date de ces articles ?

    7. version libre de l’auteur

      ne serait-il pas pertinent d'aller rechercher les articles exacts? au moins pour les mettre en note, si on ne conserve que la traduction dans le corps du texte.

    8. José Celso Cardoso Jr. Et al – Notas para um Obituário Recent

      Il me faudrait la référence bibliographique complète pour pouvoir l'ajouter.

    9. asil. Secretaria de Assuntos Estratégicos (SAE). Projeto Brasil 2022

      est-ce que je l'ajoute à la bibliographie ?

    10. ir Livro Azul de Ciência, Tecnologia; Plano Nacional de Cultura; Estratégia Nacional de Defesa

      nous avons plusieurs références bibliographiques qui pourraient correspondre, mais je ne sais pas de laquelle il s'agit exactement ?

    11. l’éducation nationale, la Culture, la Défense et aussi la Science, Technologie et l’Innovation

      Garde-t-on ces majucscules ? si oui, en ajoute-t-on à "éducation nationale" ?

    12. Paris, CNAM, mars 2019

      Il pourrait être intéressant de retrouver la référence exacte de cette citation.

    13. les nouvelles éditons

      les nouvelles éditions ?

    14. Changement Climatique

      Les majuscules sont-elles nécessaires ?

    1. est dû

      L'augmentation est due ?

    2. Foucaldien

      comme il s'agit d'un adjectif, la majuscule est-elle nécessaire ?

    3. politiques clé d

      est-ce que politiques clés (au pluriel) ne serait pas plus juste ?

    4. L’association que représente Nordelta et l’entreprise privée de bus affirment que le conflit est lié non pas à la discrimination, mais à la croissance du quartier (35 000 habitants plus 10 000 personnes qui s’y rendent chaque jours pour travailler) ce qui a entraîné l’insuffisance des services de transport. Il s’agit d’un conflit de longue date (on constate des revendications des travailleuses autour des mêmes difficultés depuis 2008) mais sa visibilisation à travers cette mobilisation dans l’espace public à contribué à la mise en place d’un service de transport public, qui depuis 2019 a le droit d’entrer et de traverser le quartier privé. Les administrateurs du quartier se sont vus obligés à accepter un service de transport public auquel ils s’étaient opposés depuis les origines de Nordelta, au nom du droit à la vie privée et à la sécurité de ses habitants

      Cette phrase est particulièrement longue, pour une meilleure lisibilité, je vous conseillerais volontiers de la segmenter.

    5. Cepal, 2018

      pourriez-vous nous transmettre la référence bibliographique exacte que nous puissions l'ajouter ?

    6. comme par exemple

      redondance

    7. forment

      vérifier l'accord

    8. shopping populaires

      L'expression me semble étrange en français, mais est-ce que "shopping" serait au pluriel ?

    9. Paugam et al. 2017,

      Cette référence est indiqué en 2018 dans le corps du texte docx mais 2017 dans la bibliographie. quelle est la bonne version ? Ici j'ai conservé 2017, le fichier bibliographique étant construit à partir de la bibliographie transmise en fin d'article, mais je peux le modifier sans soucis.

    10.  Le système de justice du travail au Brésil : cadre actuel et perspectives d’avenir », communication au séminaire international « La justice du travail en actes. Regards croisées Europe-Amérique latine

      en faire une référence dans la biblio plutôt ?

    11. Georges, 2015

      J'ai de nombreuses références de Georges dans la bibliographie mais aucune datée de 2015, de laquelle s'agit-il ?

    12. (Feldman, 2018

      Pourriez-vous nous transmettre cette référence ?

    13. Foucault

      Pourriez-vous nous communiquer la référence exacte ?

    14. (Paluani 2008)

      Dans le corps du texte, il était fait référence à "Paulani", alors que dans la bibliographie j'ai "Paluani", lequel est correct ?

    15. (Nunes)

      Pourriez-vous nous communiquer cette référence ?

    16. inscrit.e.s

      souhaitez-vous remplacer ces points par des points médians ?

    17. Lena Lavinas, Leda Paulani

      Quelles sont les références exactes ? que nous puissions mettre en place le même système de lien (ce qui supprimerait la double parenthèse)

    1. des Masters

      des étudiant·e·s

    2. véritable

      ??

    3. propulseur

      :) ?

    4. Nous nous attacherons ici à distinguer cette création d’un corpus versus l’œuvre, le corpus étant rapproché tel que défini par Roland Barthes dans sa vision du corps : Le corps, c’est d’abord, ce qui m’appartient en propre, ce par quoi je diffère des autres. Plus précisément, c’est ce grain personnel qui permet d’individualiser un comportement ou un discours : « Le corps, c’est la différence irréductible, et c’est en même temps le principe de toute structuration (puisque la structuration, c’est l’Unique de la structure) » (ibid. : 178).

      je te conseillerais de mettre cette réflexion dans le corps de la réflexion.

    5. ’hypermedia

      voir le texte et la technique d'Archibald !

    6. Limès

      Médiation donc LiMés

    7. Gérard Wormser

      voir sur Sens Public. voir aussi sur cette question le dossier coordonné par Nicolas Sauret

    8. Le format ePub est un standard uniformisé utlisé dans la création de livres numériques (https://fr.wikipedia.org/wiki/EPUB_(format)) proposé par l’IDPF (https://fr.wikipedia.org/wiki/International_Digital_Publishing_Forum. Il est basé sur un métalangage informatique de balisage générique qui est un sous-ensemble du Standard Generalized Markup Language (SGML). Sa syntaxe est dite « extensible » car elle permet de définir différents langages avec chacun leur vocabulaire et leur grammaire, comme XHTML, XSLT, RSS, SVG… En fonction de la mise en page que l’on souhaite sur son livre électronique, plusieurs rendus sont possibles : 1) Reflowable ou reformatable Permet une grande souplesse quant au rendu du livre électronique sur un appareil de lecture, telle que le choix et la taille des polices de caractères, des marges, de l’interlignage. 2) Norme fixed-layout Utilisable au format ePub 2 et ePub 3, cette norme est dédiée aux ouvrages complexes nécessitant une mise en page “fixe”. Il ne s’agit pas de PDF, la mise en forme étant basée sur le couple HTML/CSS. 3) Une troisième voie peu utilisée et connue : le no-linear Il ne s’agit pas d’une norme à part entière, mais d’une spécificité présente depuis le format ePub 2 et dédiée initialement aux options d’accessibilité. En effet, chaque fragment xhtml d’un livre numérique peut être “sorti” de la linéarité du package. De fait, il n’est plus présent dans le sommaire et n’est plus disponible à la navigation. Son accès n’est possible que depuis un lien hypertexte. Cette spécificité est particulièrement utile depuis une lecture sur tablette. Lorsqu’on effectue un tap sur une image, son affichage en plein écran sort celle-ci de la corporéité de l’ouvrage. Cette spécificité est utilisée dans les cas les plus basiques pour accéder à des documents connexes tels que des PDF, images, fichiers Word ou Excel. Toutefois, son champ d’application est bien plus vaste, puisque sa simple mention dans le fichier .opf d’un ouvrage en ePub permet une mise en forme CSS bien plus complexe et riche que ne le permet initialement le format ePub, rapprochant dès lors ce dernier d’un site internet complexe tout en bénéficiant de la capacité de lecture hors ligne spécifique au format ePub. Un exemple : <spine toc="ncx" > <item ref idref="titredufragment.xhtml" linear="no"/> </spine> Cette spécificité n’a été renseignée que tardivement (date ?), plus particulièrement chez Apple, car peu utilisée par les créateurs d’ePub et les éditeurs qui, pour la plupart, n’y trouvaient que peu d’utilité hormis les ex

      devrait peut-être trouver sa place directement dans le corps ? ça me semble bien long pour une NOTE :p

    9. éditorialister

      voir : Gac, Roberto. 2016. « Éditorialisation et littérature ». Sens Public, mars. http://www.sens-public.org/article1185.html. Gérard Wormser en propose la définition la plus générale : « processus d’explication dialogique qui permet aux groupes de structurer leurs échanges pour devenir acteurs des réseaux de connaissances ». Marcello Vitali-Rosati précise que l’éditorialisation est « une instance de mise en forme et de structuration d’un contenu qui ne se limite pas à un contexte fermé et bien délimité (une revue par exemple), ni un groupe d’acteurs prédéfinis (les éditeur•ice•s), mais qui implique une ouverture dans l’espace et le temps » (Vitali-Rosati 2015)

    10. arcello. 2016. « Qu’est-ce que l’éditorialisati

      lien ?

    11. Résumé

      ??

    12. museur

      « Le museur déambule le museau en l’air, comme le flâneur de Baudelaire, décrit par Benjamin, sauf que la ville de mon flâneur est un dédale de pensées, une agglomération d’idées et de voies de l’esprit. C’est cependant la même ivresse » (Gervais 2007, 1:47), Gervais, Bertrand. 2007. Logiques de l’imaginaire : Figures, lectures. Vol. 1. 3 vol. Erres Essais. Montréal: Le Quartanier.

    13. parcours

      parcours de ?

  4. Aug 2019
    1. queer

      italique ?

    2. Psychanalyse et Politique,

      avait-on décidé de mettre les groupe en italique ?

    3. Annette Lévy-Willard

      j'ai mis tout le monde en italique puisque la parole circule d'avantage qu'en dans les entretiens du numéro (égalité). à confirmer.

    4. Sexisme ordinaire,

      uniformiser : guillemets français ?

    5. Elaine Stavro (Trent University, Canada): I’ve just written a book on the Beauvoir’s Emancipatory Thinking and what is interesting, and I think most significant today, is her capacity not only to have written Second Sex, but in some of her earlier work (especially The Ethics of Ambiguity) I think there’s a lot of richness philosophically. She’s able to both capture singularity as well as a radical humanism; so that ability to both be singular but also communicate across difference. In that book she criticises Marxism and Marxist-Leninism but never the less is indebted to Marx, and I think it’s a very compelling book, and I use it for teaching and it actually is able to capture, you know, her anti-colonialist thinking, her anti-racist thinking, and for the present world I think it’s very important.

      mettre l'une des deux versions en notes : mais laquelle ?

    6. d’autres choses que les femmes

      d'autre chose que des femmes ?

    1. L’Origine de la famille, de la propriété privée et de l’État,

      trouver la référence complète pour l'ajouter à la bibliographie

    1. s. d.

      retrouver la date

    2. Goffman, Erving. 1977. L’Arrangement des sexes.

      à compléter

    3. Musil, Robert. 1943. L’Homme sans qualités.

      à compléter

    4. Woolf, Virginia. 2012. Trois guinées. Traduit par Léa Gauthier. Paris: BlackJack Éditions.

      ajouter la référence de la publication originale