240 Matching Annotations
  1. Jan 2024
    1. François Bon.

      Il y a énormément d'auteurs qui ont travaillé sur Perec. Pas que François. À l'automne 2024, il y aura le projet Perec 53 qui va sortir, avec quantité de récritures.

    2. Nous pourrons collecter également des données sur l’histoire de 50 ans de liturgie dans l’église (mariages, obsèques, etc.) ainsi que sur l’évolution des transports en commun (bus) passants par la place.

      J'aime bien cette idée.

  2. Sep 2021
    1. Dialogie disciplinaire en Humanités Numériques : vers une percolation épistémique et méthodologique négociée

      mon commentaire général

  3. Jun 2021
    1. « Et sur mes genoux la Beauté j’ai assis. » Que dalle. Le barillet. Viser. Clic. Néant. Salope de Beauté. La seringue est toute prête : la mémoire en charpie. La dose, amère. L’injure dans le piston. Quoi la beauté. Et j’ai craché sur son visage. Et j’ai vu le sentiment délicieux et délicat du désastre. Telle la Commune, à côté de moi assise, le visage épuisé mais le regard vengeur.

      transformation du texte initial

    2. À nouveau. j’ai choisi le sacrifice. Sang du christ à l’estomac. Crucifix & pituite. Smith & Wesson. Ladyfuckinsmith : cinq coups. Une balle : néant. La beauté : néant. Tourner : barillet. Viser : rotules.

      rimbaud shooté par Verlaine

  4. Sep 2020
  5. Mar 2020
  6. Feb 2020
  7. Jan 2020
    1. Création

      Je pense que dans ton corpus, il faudrait ajouter tt le travail des anglo en ELO : Fletcher, notamment, c'est qd même un classique. Toute une partie de la poésie tactile repose sur cette question du palimpseste, on peut difficilement passer outre.

  8. Nov 2019
    1. Mais en fait… si tu veux exprimer ce que tu ressens tu peux faire cet Art brut ! ce qui compte le plus et de ne pas imiter les autres et montrer ce que tu ressens vraiment!  Alors comme tu peux le comprendre, est « brut » ce qui est réel et sincère, c’est s’exprimer parce que tu en as l’envie. Si tu es plus petit que les autres ton droit à la parole et l’expression et tout aussi important que celui des adultes.

      TB ce dernier paragraphe. Je le trouve clair et il constitue une belle ouverture !

    2. En réalité, c’est parce qu’elles étaient différentes qu’on pense qu’elles peuvent réaliser le mieux cet art. 

      cette phrase est u peu floue. je reformulerais

    3. L’art brut, n’est comparable à aucun autre. Finalement c’est parce qu’il était plus original.

      OK, ce passage est parfait

    4. esthétiques

      là, on a peut-être un terme complexe. On pourrait reformuler : ne ressemblait pas à ce que le public avait l'habitude de voir et d'acheter...

    5. « brut » , est brut ce qui est violent comme tu le suggères.

      TB. Vous partez d'une définition du terme pour expliquer sa polysémie

    1. Alors quand tu iras voir l’exposition de Toutankhamon à Londres n’hésite pas à t’approcher pour bien avoir la momie, elle ne te portera pas malheur !

      Bonne chute !

    2. L’image que tu peux avoir des momies maudites et qui effrayent vient des films ou des histoires que l’on t’a raconté.

      BIEN

    3. pourrir

      se décomposer ?

    4. « est-ce que quelque chose qui n’existe plus peut encore être maudite et porter malheur ? » Alors ma réponse est : non.

      Bravo, votre approche est très didactique. C'est vraiment bien

    5. morte

      décédée, plutôt ?

    6. C’est pourquoi, il est nécessaire de préciser ce que veulent dire les mots « momie » et « maudite ».

      Bien !

    1. Alors ne crains rien, tu peux dormir sur tes deux oreilles cette nuit. Le marchand de sable n’est pas une momie, il ne distribue que des rêves et non des malédictions.

      TB travail. Vous avez bien compris l'exercice, et l'avez parfaitement réalisé. Bravo !

    2. égyptiens d’autrefois donne l’illusion que les corps préservés sont intacts, prêts à se lever et à marcher.

      oui, TB. C'est le mythe du mort vivant...

    3. s

      simgulier

    4. faite ressentir

      s'est transmise / a perduré

    5. Savais-tu que c’est seulement en 1822 que nous avons été capable de déchiffrer les hiéroglyphes ?

      TB

    6. momie

      de la momie

    7. Ce tombeau sera votre tombeau ?

      bon titre, qui joue sur le même registre que les dessins animés : on parle à la fois au public jeune et aux adultes. La référence à ce passage culte est donc fort pertinente

    1. ,

      pluriel

    2. La licorne vient du Nord

      J'adore votre illustration !

    3. L’ivoire c’est une matière qui compose les défenses d’éléphant que l’on retrouvait en Afrique du Nord pendant l’Empire romain (que tu peux retrouver dans Asterix et Obélix) mais aussi les défenses d’un animal marin : le morse.

      OUI !

    4. licorne

      TB la relance !

    5. Quand tu me parles de licornes,

      TB cette adresse au lecteur

    6. toute

      pluriel

    1. Le mythe dépasse la vérité. L’Histoire devient secondaire. 

      TB !

    2. Pour répondre à la question de Camille, oui les momies existent bien mais elles ne sont pas maudites. Cette malédiction a été fabriquée de toute pièce dans les œuvres artistiques inspirées de faits divers.

      OK, on peut aussi la placer plus haut (cf mon commentaire)

    3. c’est-à-dire d’entretenir son âme endormie après sa mort

      oui, très bien : cette explication me semble en effet nécessaire

    4. A l’époque de l’Egypte antique,

      Au temps des Pharaons (pour éviter la redite)

    5. et des études

      supprimer ce morceau (pensez à rester concis!)

    6. Difficile de compter le nombre de créatures ou de petites histoires existantes. Les momies impressionnent le monde moderne depuis plus de 200 ans, mais elles intrguent autant qu’elles questionnent. Qui sont-elles ? Les légendes sont-elles vraies ? Comment différencier mensonge et vérité ?

      on pourrait supprimer cette partie et intégrer votre conclusion.

    1. ouvre

      ouvrent

    2. cet

      qui ?

    3. controversantes

      attention : néologisme

    4. parti

      partie

    5. à Le

      sur le fond vous avez raison, par contre le hiatus est assez dysphonique. Je dirais "dans Le Monde"

    6. même

      pluriel

    7. changer la nature de la relation entre l’individu et l’Etat

      TB ce passage

    8. Julian Assange

      à travers son site, il

    9. ivulgua

      je m'interroge sur la pertinence du passé ici

    10. Julian Assange, passionné par le piratage informatique depuis son plus jeune âge, cherchait

      il manque un mot selon moi : dans son entrevue, JA explique que...

    11. u pouvoir d’internet.

      les gouv ont toujours été inquiet du pouvoir d'internet, depuis les années 1990. Je dirais que WL a prouvé que l'on pouvait en faire un usage de détournement de l'attention du grand public.

    12. le journalisme 2.0

      j'aime assez pour ma part l'Expression de journalisme 2.0. En revanche, est-il si bien employé chez vous ? Justifiez dans l'article : vous parlez des réseaux sociaux ?

    13. les limites,

      les limites de quoi ? Droit à la publication ?

    14. retentissent

      retentissant ! (et sur qui / quoi ?)

    15. délicats,

      sensibles plutôt que délicat ?

    1. Esther Verneyre, Amaya Morris, Lola Antonini 20 novembre 201920 novembre 2019 estherverneyreModifier Partager :Publier un articleTwitterFacebookWordPress:J'aime chargement…

      Beau travail ! Essayez d'interroger ou de préciser le concept de "droit" : légal ou éthique ? creusez la question !

    2. Evolution

      évolution de quoi ?

    3. Concernant ces limites,

      reformuler : Ainsi, le journaliste JB a récemment remis en question etc

    4. dans certains pays

      lesquels ?

    5. s’y perdre 

      à reformuler : la transparence ne "s'y perd" pas.

    6. On reproche à Wikileaks les dangers d’une trop grande transparence. A l’inverse, d’autres

      attention : "on" et "d'autres" est bien trop flou : précisez ici quels camps s'opposent. Il est important d'être précis.

    7. jusqu’où peut-on aller dans la transparence ? Qu’a-t-on le droit de révéler ?

      on pourrait préciser ici : avoir le "droit", cela peut d'abord renvoyer à une dimension "légale". Explicitez votre problématique en mettant en tension la dimension juridique et la dimension éthique.

    8. et

      je supprimerais ce "et"

    9. Courrier International

      attention, si je ne me trompe pas il s'agit ici d'une republication. Citer la source originale, et le nom de l'interviewer.

    10. Comme nous le montre l’interview

      ok, mais nous sommes encore un peu trop dans un style "dissertation" ou comm de texte. "Interviewé en XXX par XXX dans Le Courrier, Assange déclarait que "blabla"

    11. révélations et diffamations

      excellent titre

    1. Méline, Louison, Léna, Lise, Laura

      bravo à toutes, c'est un très bon travail qui reprend la forme de l'enquête. Votre texte est exigeant et votre problématique ambitieuse, mais vous avez bien mené l'ensemble. Quelques petites phrases à reformuler pour alléger le style. Je me demande si votre titre ne pourrait pas être simplifié et rendu plus attractif en pointant la dichotomie qui fait jour dans votre texte, entre liberté et légitimité. BRAVO

    2. New York Times

      italiques

    3. ,

      à supprimer

    4. Les choix de Wikileaks sont aussi remis en cause, la transparence à tout prix est-elle vraiment encore d’actualité ? Le site fait preuve d’une certaine orientation

      TB !

    5. Il n’obéit pas aux codes déontologiques de la profession puisqu’il ne se revendique pas y appartenir.

      oui !!

    6. poste

      manque un complément : poste des contenus ?

    7. ,

      je mettrais un point, puis repartirais sur une nouvelles phrase "or selon Assange, il y a 3 types..."

    8. met

      bcp de mettre ici ! Aidez-vous du dico des synonymes (crisco)

    9. le pourquoi des choses

      à reformuler : de connaître la nature des choses ? (suggestion)

    10. choisi

      choisit

    11. D’abord l’apanage du grand public, les entreprises ou les organisations y ont vu à juste titre un outil puissant pour s’adresser à une communauté.

      Oui, TB

    12. Les réseaux sociaux en tant que l’ensemble de sites internets permettant de se constituer un réseau de connaissances et fournissant à leurs membres des outils et interfaces d’interactions, autour d’informations, se sont popularisés. L’utilisation des réseaux sociaux a explosé ces dernières années.

      Il y a dans ces deux phrases un effet de redondance. Je dirais qu'il faut mieux relier la première à la phrase qui ouvre ce paragraphe : l'info n'est plus réservée aux journalistes ; elle se diffuse aussi via les réseaux sociaux qui sont des espaces conversationnels. L'utilisation de ces réseaux sociaux a capitalisé une audience massive, puisque leur usage a explosé ces dernières années.

    13. en tant que

      réseaux sociaux ne se confondent pas avec les sites. je dirais "ainsi que"

    14. Assange apparaît comme le symbole même du culte de soi, de la recherche inassouvie des faveurs du public.

      Très bon passage : je conseillerais de mieux le relier à la phrase qui suit avec un connecteur : "Aussi, il est possible de s'interroger". Ou alors "cette personnalité nous pousse tout naturellement à nous interroger sur..."

    15. et

      je conseille de mettre un point et recommencer une nouvelle phrase 1) pour éviter la redite du "et", 2) pour faciliter la lecture. N'oubliez pas que le journalisme aime les phrases courtes !

    16. et

      "pour" AFP agence ?

    17. Les médias sociaux en tant que cinquième pouvoir redéfinissent-ils  la notion de légitimité ?

      excellente accroche sous forme d'interrogative

    18. trous notre

      manque un mot ?

    19. tout

      faire suivre d'une virgule

    20. La désobéissance civile apparait comme une nouvelle arme démocratique

      OUI !

    21. le troisième type d’information

      mettre en mention : italique ou guillemets

    22. pourquoi le tiret ?

    23. se

      richesses

    24. o

      majuscule

    25. il

      rupture syntaxique (Selon Assange ... il)

    26. d’«

      d'une expérience (plus fluide)

    27. qui

      j'ajouterais ici aussi une virgule

    28. Wikileaks

      j'ajouterais une virgule ici

    29. messager et le récepteur

      ou : le journaliste et la société ?

    30. une redéfinition de la notion de légitimité

      Est-ce que le titre ne fait pas trop "intello" ? Le terme de légitimité n'est pas forcément grand public

    1. pratique

      redite (2x pratique dans la même phrase)

    2. Avec l’affaire Panama Papers, cela à permis aux journalistes d’utiliser des informations et des données semblables aux informations disponibles sur Wikileaks comme source pour leur travail sans aller sur le terrain. Les bases de données comme Wikileaks vont devenir de nouvelles sources pour les journalistes.

      d'accord, mais peut-on vraiment dire que wikileaks et les panama papers sont semblables ? la question de l'anonymat des sources a-t-elle été pensée de la même manière ?

    3. information

      pluriel

    4. provoqué

      féminin

    5. scandale Panama paper.

      dit des "panama papers"

    6. public

      publique

    7. inquiétan

      inquiétant. Ici, il serait bon de placer une citation.

    8. met dans l’embarras

      rupture : il faut un complément ici. qui est mis ds l'embarras ?

    9. critiqué

      féminin

    10. pouvoir politique

      pluriel

    11. Wikileaks

      je trouve vos relances très efficaces et judicieusement placées

    12. indisye

      indique

    13. ,

      supprimer la virgule

    14. à une

      il va manquer un verbe ici : à "développer" par ex.

    15. Dotée

      masculin

    16. traite

      traitent

    1. Enfin, pour autant, je ne m’explique toujours pas le cheval

      excellente chute

    2. « Passe après minuit, je vais te faire vivre un dream »

      TB choix

    3. tous les effets présents

      vous auriez pu préciser ici

    4. Toutes ces lumières ! Toutes ces couleurs ! J’ai été ébloui. La preuve : je n’y vois plus rien depuis.

      Ce passage est vraiment excellent. Vous jouez très bien la carte du cynisme, et le rythme des phrases - emphases puis chute - est très efficace.

    1. e hacker au deux visages

      j'aime bcp ce titre, je dirais même qu'il a peut-être plusieurs visage. Le tire semble se concentrer sur la personnalité trouble d'Assange, mais ensuite vous parlez d'autre chose : la question de la transparence chez Wikileaks. Attention, il y a donc un angle qui n'est pas assez clair.

    2. Assange par WikiLeaks

      peut-on vraiment complètement associer les deux ?

    3. de son objectivité

      de son objectivité ou "objectivité" tout court ?

    4. certains

      ok, mais identifier qui : autres journalistes ? politiques ?

    5. transparence

      s'agit-il de la transparence de l'information, ou plutôt d'une conception de l'information comme "transparence absolue sur tout", "divulgation de l'information brute" ?

    1. meeting point of religious thought and secular concerns: in his struggle against materialist philosophers

      Ici je mets de l'italique

    1. Les cinq actes de Camus constituent déjà une temporalité délicate pour appréhender la question de la morale en politique,

      Bien, vous justifiez sur des éléments formels précis

    2. un chœur de comédiens au talent aussi naissant que le duvet de leur moustache.

    3. ;

      mettre un vrai point

    4. Kaliayev, le révolutionnaire romantique ? Relégué au rôle de guignol désarticulé, il ne parvient qu’à faire chavirer notre sang-froid et tiédir notre enthousiasme. Dora, figure dramatique écartelée entre le Parti et son amour pour Kaliayev ? Oubliant son costume et sa nationalité russe, la comédienne joue dangereusement la corde de nos nerfs lorsqu’elle s’essaie au slam.

      Excellent !

    5. Abd Al Malik

      Recontextualiser : "Dans sa mise en scène de la pièce, jouée en ce moment au théâtre etc."

    6. Camus

      attention à la rupture de construction : le sujet ne peut être Camus si vous commencez par parler des jeunes révolutionnaires "tantôt exaltés, tantôt accablés"

    7. Les Justes

      je conseille de recontextualiser : publié en 1949 par Camus, Les Justes interroge ...

    8. Qui du juste ou de l’assassin incarne-t-on lorsque l’on est prêt à tuer deux enfants pour en sauver 1000 le lendemain ? L’assassinat d’un oppresseur fait-il de nous un meurtrier ?

      Excellente accroche

    9. qu’un

      placer une virgule juste avant pour aider votre lecteur

    10. Les Justes

      italiques

  9. Aug 2019
    1. construire

      suggestion des éditeurs : "réunir"

    2. effectué des séjours

      suggestion des éditeurs : "séjourné"

    3. édifier

      établir

    4. éalisé par le

      suggestion des éditeurs : "donné au journal"

    5. renverse ainsi la table

      suggestion des éditeurs : "va contre la doxa"

    6. d’avoir

      suggestion des éditeurs : "de reposer sur"

    7. traduisent

      suggestion des éditeurs : "qui portent"

    8. velléités

      aspirations

    9. s’est ainsi adonné à

      suggestion des éditeurs : "a donné une description"

  10. May 2019
    1. Capacité de contrentation lors de l’écriture Capacité de structuration de la pensée Ergonomie Graphisme Définition des besoins et des priorités de l’écriture scientifique et correspondance de l’outils à ces besoins

      à disctuer pour développer plus concrètement

    2. 10 étudiants de doctorat

      Je mettrais plutôt des maîtrisants, ou alors moitié-moitié. Concrètement cela me semble ambitieux. Et je préciserais : 50 pages ?

    1. a notion d’image-texte.

      il me semble que tu dois supprimer ce terme car tu n'en parles pas. evoquer plutôt la réflexion sut l'inscription ? herméneutique des supports ? remédiation ?

    2. Conclusion

      tu pourrais revenir sur tes concepts, comme la remédiation

    3. *

      chutes?

    4. geste

    5. l’inscrive

      pluriel

    6. Christin

    7. remédiation

      tu n'as jamais dit ce qu'était pour toi la remédiation - au moins, je citerai le texte théorique sur lequel tu te bases : B&G?

    8. ,

      tu veux l'indicatif ou le participe passé ici ?

    9. la

      l'

    10. langagier

      je suis pas sûre du terme langagier. Linguistique ? ou alors "propre au langage".

    11. donc

      donc de sa (plus joli)

  11. Apr 2019
    1. Influence et impact

      ajouter que les revues vont utiliser stylo ? en lien avec Érudit ?

    2. Notre projet vient en effet répondre à un besoin pédagogique majeur, celui de la littératie numérique des étudiant·e·s, et plus particulièrement des étudiant·e·s en littérature, dont la professionnalisation est dépositaire de nouvelles compétences en édition numérique. De fait, malgré l’ouverture d’un important marché, il n’existe pas encore de formation spécifique dans ce domaine, qui est alors souvent investi par des compétences acquises par des pratiques quotidiennes ou amateures. C’est dans ce contexte que plusieurs départements de littérature comme le Département des littératures et langues du monde et le Département des littératures de langue française de l’Université de Montréal mettent en place un programme de cours destinés à procurer aux étudiant·e·s une double compétence théorique et technique en matière d’édition numérique. L’Université de Montréal a par ailleurs créé un DESS en édition numérique, inauguré à la rentrée 2017. Ce groupe d’étudiant·e·s, en particulier, pourra être impliqué dans la réalisation de projet qui relève pleinement de leur champ de compétence.

      excellent passage...

    3. étudiant·e·s de premier cycle

      ils font quoi ? le café ?

    4. titulaire

      à changer... ou alors on met que toi t'es le CEO de la chaire (en fait c'est peut-être le cas)

    5. Que signifie écrire en contexte numérique ? Quelle est l’influence des nouvelles technologies sur la forme de nos contenus scientifiques ? Quelles pratiques d’écriture les chercheur·e·s en SHS doivent développer afin de produire des documents qui garantissent à la fois la rigueur scientifique et la pérennité de leur pensée ?

      je ne commencerais pas directement par ces questions, mais par le paragraphe qui suit. à discuter

    1. Matérialité des liens faibles

      tu pourrais placer cela avant le palimpseste intermédial. En expliquant qu'à côté de la théorie de genette (hypertexte, etc.) et des théories de la textualité qui ont marqué les études littéraires, il est nécessaire de penser la matérialité, et surtout l'intermédialité (qui fait le lien entre des dimensions matérielles et plutôt discursives, stylistiques). Cela va dans le sens de ton objet d'étude qui pense le texte de manière organique avec ses supports d'inscription : une vraie pensée de l'objet éditorial, comme réalité conceptuelle et matérielle.

    2. Palimpseste intermédial

      je me demande - à voir, vraiment - si ce serait pas mieu de mettre cette partie à la fin en fait.

    3. Code-Palimpseste

      peut-être que cette partie peut être refondue ailleurs : il me semble qu'en 2 phrases tu peux expliquer facilement en quoi le code fait palimpseste. Quant à la question du grattage, elle pourrait aller dans la matérialité des liens faibles ?

    4. Inscription et support, le Wunderblock freudien : la question de la perennité

      je mettrais ça en ccl

    5. Il y aurait donc l’alternative, dans la mesure où le liens faibles retranscrit davantage une permanence qu’une historicité, de considérer une perspective intertextuelle.

      ok, mais reformule (je pense que c'était à ton programme)

    6. se faire sans hiérarchie : toute interprétation et toute réception du texte est à tenir en compte. Ainsi, il ne s’agit pas de mesurer ou d’évaluer les liens faibles proposés par l’usager, pour déterminer leurs pertinences vis-à-vis de l’épigramme, mais de considérer que tous liens faibles (de celui du spécialiste de littérature grecque à l’amateur) est une émergence de l’imaginaire anthologique et donc de son identité.

      super ça

    7. qui demeure inacessible et perdue

      est-ce qu'elle est vraiment inaccessible ou perdue, ou plutôt une illusion, c'est-à-dire aussi une construction récente, liée à un modèle éditorial qui a précédé le numérique ?

    8. auctoriale

      quid de l'autorité des compilateurs/éditeur? j'ajouterais un point en ce sens

    9. (collectée à partir de la plateforme Perseus).

      peut-être qu'il pourrait être intéressant ici d'expliciter le rapport à Perseus pour en faire une critique constructive. Le fait que Perseus ait d'abord choisi de reprendre 1 édition participe à véhiculer un version particulière. le projet AP vient ici "contre" perseus, ou en tout cas propose une alternative

    10. co-construction dont la vérité se situe moins dans l’autorité d’une version que dans une somme de versions possibles

      co-construction = super important. La question de l'autorité aussi, avec la pluralité non seulement des versions mais des contributeurs. Cela participe à l'établissement d'une "imaginaire", avec la dimension "nébuleuse" que celui-ci peut avoir. On a un objet éditorial multiple, dont les origines peuvent êtr eretracées, mais qui en même temps sont plutôt rizhomatiques (vs une idée de "vérité" du texte).

    11. t comme

      en trop ?

    12. considération

      conception, plutôt ?

    13. figure

      FIgure, pour moi, n'est pas clair ici. À quoi te réfères-tu ?

    14. accès

      manque un verbe ou autre

    15. Monjour 2018

      classe

  12. Feb 2019
    1. ér

      petite coquille

    2. we have called the "weak links"

      pas certaine que ce soit bien de le formuler ainsi. Ce n'est pas nous qui avons inventé les liens faibles. Peut-être dire "as previously mentionned" ?

    3. Thanks to its multiple tables, our database should allow us to pursue and complete the philosophy specific to the anthological genre, highlighting not only the intertextual connections - as an hypertextual relation, the possibility of any text of a return to another older text (Genette 1982), but also the networks of references built through the centuries, between the anthological texts and any other cultural or artistic object (Coffee et al. 2012). On our contributive platform, we will find different translations. For example, we will include a word-by-word translation faithful to the literal meaning of the text as well as a literary translation prioritizing its more poetic and figurative connotations. The translations will be provided in several languages, mainly English, French and Italian. These different translations emphasize the importance of the appropriation of textual material. The Anthology and its contents have also proven capable of traversing time and space: it's temporal and spatial circulation was enabled during the Hellenistic period by the fact that the Greek, as ‪Koiné dialektos, ‬was a universal language. That is to say that we deem it essential that translations be included so that the text may continue to circulate across severals academis disciplines and places.

      pourquoi utiliser le futur dans ce paragraphe ? La plateforme ainsi que les trad multilingues sont déjà en cours.

    4. ᾥa posterioriᾧ

      j'ai un affichage étrange de mon côté, a posteriori apparaît entre deux omegas...

    5. n

      pas de e ici ?

    6. rearchived

      Peut-être même citer entre parenthèses le terme français de "redocumentarisation", si cela vous semble pertinent.

    7. weak ties

      Je citerais ici Granovetter (sauf erreur de ma part, il me semble qu'on l'a oublié), or le concept vient de lui. Peut-être même préciser "weak ties (as conceptualized by Granovetter)." Pour la référence complète : https://www.worldcat.org/title/the-strength-of-weak-ties-a-network-theory-revisited/oclc/5548569194&referer=brief_results

    1. H

      même question posée plus haut: il semble y avoir une raison à cette majuscule. Si je m'interroge, c'est qu'elle a tendance à essentialiser un peu le terme, selon moi. Si cela fait donc sens pour vous, on pourrait ajouter une note.

    2. H

      pourquoi la majuscule ?

  13. Jan 2019
    1. L'image écrite ou la déraison graphique

      si besoin, mon cours est là : https://servannemo.github.io/slidesTacticalMedia/ (le texte accessible via la touche s)

    2. prendre en compte la matérialité du texte, soit abandonner les instances pourtant pratiques genettiennes ou tenter de les redéfinir prendre en compte la pluralité des supports de l'oeuvre littéraire qui ne se résume pas, même si c'était pratique, à des livres

      j'ajouterais les version, vraiment il me semble que c'est intéressant

    3. L’œuvre littéraire reléve alors de la catégorie des objets d’immanence idéale : elle peut être reproduite en un nombre illimité d’exemplaires tous valables (Wolterstorff 1980). Toutefois l’immanence n’est pas le seul mode d’existence, le concept d’œuvre littéraire est également susceptible de transcender le fait de consister en un objet idéal par une histoire de production et de réception selon trois systèmes (Genette 1994, pp. 300-325) : l’exclusivité (il n’existe qu’une seule Madame Bovary, les autres versions sont des transcriptions non-opérales (Margolis 1978)) ; la finalité (la première Madame Bovary n’est qu’une esquisse préparatoire à l’état définitif) ; la pluralité (Flaubert a produit des œuvres distinctes et homonymes à partir du contenu des versions). Un dernier mode d'existence peut être proposé : l'œuvre littéraire de la première à la dernière (même future) version témoignant de l'impossibilité de la nette clôture de l'œuvre (Fraisse et Mouralis 2001).

      ok, ça répond à ma question. Cette idée de version/inscription me semble intéressante. DÉsolée si je rapporte à mon enclos, mais ici : http://parcoursnumeriques-pum.ca/de-la-remediation-a-la-retromediation j'ai un truc qui pourrait t'intéresser. C'est le passage sur l'encyclopdie, à partir de Melançon.

    4. manifestations

      intéressant ce mot. L'oeuvre se "manifeste". Il me semble que cela va dans le sens d'une interprétation à tendance essentialiste. Est-ce vraiment le terme utilisé par Gégé ? Je me demande si inscription ne serait pas mieux. Et pourquoi pas aussi version, dans un contexte numérique du coup ?

    5. À partir de la définition d’Urmson (1957, 87),

      manque un bout ?

    1. voir (

      Servanne : syntaxe à revoir

    2. Voir Vaughan-Nichols (2018), [en ligne](https://www.zdnet.com/article/microsoft-open-sources-its-entire-patent-portfolio/].↩

      Servanne : syntaxe à revoir

    3. l'exemple la communauté

      il manque probablement un "de"

    4. Or

      Je ne suis pas certaine que ce "or" soit nécessaire

    5. elle le fait

      elles le font ? (les parties)

    6. soient-elle

      ajouter le -s

    7. linked data

      italiques à ajouter

    8. uniform semantic locators

      italiques

    9. general public licence... ou global player league

      mettre entre guillemets ? ou du moins italique

    10. Digital Object Identifier) pour référencer les oeuvres ou les ensembles de données (datasets), et un identifiant ORCID (Open Researcher and Contributor ID)

      mettre l'anglais en italiques

    11. De plus

      ajouter une virgule ?