- Mar 2024
-
-
His rescue story perfectly mimicked a popular Scottish ballad ofthe day in which the beautiful daughter of a Turkish prince rescues anEnglish adventurer who is about to lose his head.
Is this documented in the Child Ballads?
Compare with The Turkish Lady- Forget-me-Not Songster c.1845<br /> http://bluegrassmessengers.com/the-turkish-lady--forget-me-not-songster-c1845.aspx
The Turkish Lady https://mainlynorfolk.info/peter.bellamy/songs/theturkishlady.html
https://www.composers.com/composers/allan-blank/variations-turkish-lady <audio controls="controls" controlslist="nodownload"> <source src="http://acacomposers.s3.amazonaws.com/audio/andrewkohn-allanblank-variationsonturkishlady_-_excerpt.mp3" type="audio/mpeg"> </audio>
Young Beichan<br /> https://en.wikipedia.org/wiki/Young_Beichan
Lord Bateman<br /> https://englishhistoryauthors.blogspot.com/2012/05/english-folk-songs-lord-bateman.html
-
- Jan 2023
-
en.wikipedia.org en.wikipedia.org
-
www.youtube.com www.youtube.com
-
This seems to have an interesting relation to the tradition of wassailers and "luck visitors" traditions or The Christmas Mummers (1858). The song We Wish You a Merry Christmas (Roud Folk Song Index #230 and #9681) from the English West Country (Cornwall) was popularized by Arthur Warrell (1883-1939) in 1935. It contains lyrics "We won't go until we get some" in relation to figgy pudding and seems very similar in form to Mari Lwyd songs used to gain access to people's homes and hospitality. An 1830's version of the song had a "cellar full of beer" within the lyrics.
I'm curious if the Roud Folk Song Index includes any Welsh songs or translations that have similar links? Perhaps other folk song indices (Child Ballads?) may provide clues as well?
-