703 Matching Annotations
  1. Dec 2022
    1. Een betrekkelijk onschuldige virale kinderziekte, gekenmerkt door zwelling van de speekselklieren (opgeblazen uiterlijk). De bof zit in het Rijksvaccinatieprogramma, omdat er in de periode 1977–1982 ongeveer 400 kinderen per jaar gedurende veertien dagen moesten worden verpleegd met ernstige complicaties, als gevolg van een door bof veroorzaakte hersenvlies- en hersenontsteking.De vaak genoemde en gevreesde teelbalontsteking, die bij jongens onvruchtbaarheid kan veroorzaken, komt zelden voor.

      مرض فيروسي غير ضار نسبيًا في مرحلة الطفولة ، يتميز بتورم الغدد اللعابية (مظهر منتفخ). يُدرج النكاف في برنامج التحصين الوطني لأنه في الفترة 1977-1982 كان لا بد من رعاية ما يقرب من 400 طفل سنويًا لمدة أربعة عشر يومًا مع حدوث مضاعفات خطيرة نتيجة التهاب السحايا والتهاب الدماغ الناجم عن النكاف. من النادر حدوث التهاب الخصية الذي يُشار إليه كثيرًا ويُخشى منه ، والذي يمكن أن يسبب العقم عند الأولاد.

    2. bof

      النكاف mumps هو عدوى فيروسية تصيب بشكل رئيسٍ الغددَ المنتجة للعاب (اللعابية) الموجودة بالقرب من أذنيك. يمكن لعدوى النكاف أن تسبب تورمًا لواحدة من هذه الغدد أو لكلتيهما.

    3. Ontstekingen of infecties met het humaan papillomavirus veroorzaken afwijkingen aan het slijmvlies van de baarmoederhals. Zonder behandeling kunnen deze afwijkingen uitgroeien tot baarmoederhalskanker.Sinds 2009 is vaccinatie van meisjes met geïnactiveerd humaan papillomavirus toegevoegd aan het Rijksvaccinatieprogramma.

      يسبب الالتهاب أو العدوى بفيروس الورم الحليمي البشري تشوهات في الغشاء المخاطي لعنق الرحم. بدون علاج ، يمكن أن تتطور هذه التشوهات إلى سرطان عنق الرحم. منذ عام 2009 ، أُضيف تطعيم الفتيات بفيروس الورم الحليمي البشري المعطل إلى برنامج التحصين الوطني.

    4. baarmoeder-halskanker

      cervical cancer سرطان عنق الرحم

    5. ziekteverwekkende

      pathogenic مسببة للأمراض

    6. voortdurend

      continual مستمر

    7. Immuniteit

      يشير مصطلح "مناعة" إلى أن شخصًا ما محمي ضد مادة غريبة مسببة للأمراض عن طريق إنتاج الأجسام المضادة (شكل 20.1). جسم الإنسان محاط بالكامل تقريبًا بمواد غريبة ، مثل البكتيريا والفيروسات. هناك عدد محدود من الكائنات الدقيقة المسببة للأمراض للإنسان. البشر محصنون بشكل طبيعي من عدد من الكائنات الحية الدقيقة. على سبيل المثال ، البشر محصنون ضد فيروس النكد ، بينما الكلاب محصنة ضد فيروس الحصبة.

    8. mazelenvirus

      فيروس الحصبة measles virus

    9. onvatbaar

      elusive صعبة المنال

    10. pathogeen

      مسببات الأمراض

    11. geheel omgeven

      محاط بالكامل completely surrounded

    12. duidt

      indicates

    13. Antilichaam

      يحتوي المستضد على بنية كيميائية محددة. يعمل الجسم المضاد الذي يصنعه الجسم فقط ضد هذا المستضد. بمعنى آخر ، كل مستضد له جسم مضاد خاص به وكل جسم مضاد يعمل فقط ضد مستضد معين. يتم تصنيع الأجسام المضادة وتخزينها في الدم. تلعب خلايا الدم البيضاء في الجهاز اللمفاوي (الخلايا الليمفاوية) وبروتينات البلازما دورًا مهمًا في هذا الأمر. إنهم قادرون على تذكر ذلك المستضد. في اللحظة التي يتلامس فيها الجسم مع نفس المستضد مرة أخرى ، يمكن تكوين الأجسام المضادة بسرعة كبيرة. تُستخدم خاصية الذاكرة هذه في اللقاح. إذا أصيب شخص ما بعدوى (الأنفلونزا) ، فقد تكونت أجسام مضادة ضد فيروس الأنفلونزا ، وهو في هذه الحالة المستضد. إذا لامس نفس الشخص نفس فيروس الأنفلونزا مرة أخرى ، فإن الأجسام المضادة تتشكل بسرعة كبيرة ، ويتحول فيروس الأنفلونزا إلى ضرر ولا تظهر أي أعراض للإنفلونزا. من خلال تطعيم الأشخاص المصابين بفيروسات الإنفلونزا الضعيفة ، يتم منع تفشي الإنفلونزا بهذه الطريقة. سنعود إلى هذا بالتفصيل لاحقًا.

    14. lymfestelsel

      lymphatic system الجهاز اللمفاوي

    15. Antigeen

      مادة غريبة تسمى مستضد. تعني كلمة "مستضد" حرفيًا: يمكن أن يولد جسمًا مضادًا. من المهم أن نتذكر أنه عندما يخترق المستضد ، فإن الجسم يصنع مادة تجعل هذا المستضد غير ضار. يتم جعل هذا غير ضار من خلال تفاعل التهابي. وبالتالي ، فإن الاستجابة الالتهابية هي استجابة مفيدة ومرغوبة للغاية. تسمى المادة المصنوعة في الجسم لتحييد مستضد بالجسم المضاد.

      A foreign substance is called an antigen. The word 'antigen' literally means: can generate an antibody. It is important to remember that when an antigen penetrates, the body will make a substance that renders this antigen harmless. This rendering harmless is done by an inflammatory reaction. Thus, an inflammatory response is a useful and highly desirable response. The substance made in the body to neutralize an antigen is called an antibody.

    16. stuifmeel

      pollen

    17. insluiting

      containment

    18. trilhaarepitheel

    19. indringers

      intruders

    1. 6.5

      يشكل قانون عقود العلاج الطبي (WGBO) الأساس لجميع تقديم الرعاية. تحدد WGBO حقوق والتزامات العملاء الذين يتلقون الرعاية. ينظم WGBO العلاقة بين المريض ومقدم الرعاية الصحية. عندما تشير WGBO إلى "مقدم الرعاية" ، يجب أن تفكر في المهنيين العاملين لحسابهم الخاص (مثل الممارس العام أو طبيب التوليد أو أخصائي العلاج الطبيعي) أو المؤسسات. لا تنطبق WGBO فقط على الفحوصات الطبية والعلاجات ، ولكن أيضًا على جميع الرعاية ذات الصلة: التمريض والرعاية والرعاية اللاحقة. على سبيل المثال ، الرعاية من الرعاية المنزلية والرعاية في دار لرعاية المسنين. غالبًا ما تنطبق قواعد WGBO أيضًا على رعاية الشباب ، أي إذا كانت المساعدة علاجًا طبيًا. على سبيل المثال ، رعاية الصحة العقلية للشباب وعلاج الشباب ذوي الإعاقة الذهنية الخفيفة. لا تغطي WGBO دعم الوالدين ورعاية الشباب المغلقة. مفهوم مهم في WGBO هو "الموافقة المستنيرة". لا يجوز لمقدمي الرعاية التصرف إلا إذا حصلوا على إذن من العميل. يجب أن يفهم العميل ما الذي يعطي موافقته ويجب أن يكون على اطلاع جيد. اعتبارًا من عام 2020 ، سيتم توسيع الالتزام بتوفير المعلومات ليشمل "القرارات المشتركة": يتشاور مقدم الرعاية الصحية مع العميل ويدعو العميل لطرح الأسئلة. في عام 2006 ، تم تضمين الصيدلي أيضًا في WGBO. وفقًا لـ WGBO ، فإن الموظفين الذين يتم توظيفهم من قبل محترف أو مؤسسة ليسوا مقدمي رعاية. لذلك لا يندرج مساعدو الصيدلة ضمن قانون WGBO. الاحتفاظ بالسجلات الطبية يُلزم WGBO مقدمي الرعاية الصحية بالاحتفاظ بالملفات الطبية لمدة خمسة عشر عامًا على الأقل. يمكن أن يجعل المرض الوراثي من المرغوب فيه الاحتفاظ بالملف لفترة أطول. لذلك يجب أيضًا الاحتفاظ بالوصفات الطبية في الصيدلية لمدة خمسة عشر عامًا على الأقل. ومع ذلك ، قد يتم الآن إتلاف الوصفات الورقية بعد خمس سنوات إذا كان هناك أرشيف رقمي يمكن أن يعود إلى خمسة عشر عامًا.

    1. 13.6.1

      ينطبق هذا القانون على الأشخاص ذوي الإعاقات الذهنية والأشخاص المصابين بالخرف. في حالة الرعاية غير الطوعية ، يمكنك التفكير في البقاء في جناح مغلق ، وإعطاء الأدوية إذا رفض المريض ، ومراقبة المريض من خلال جهاز مراقبة أو استخدام وسائل تقييد الحركة (كرسي أو مرتبة)

    2. 13.6

      منذ عام 2020 ، كان هناك قانونان يقيدان حقوق المرضى: قانون الرعاية والإكراه (Wzd) وقانون الرعاية الصحية العقلية الإلزامية (Wvggz). تحتوي هذه القوانين على قواعد للرعاية غير الطوعية. يجب أن تضمن هذه القوانين بقاء المريض في مركز الرعاية واستعادة حرياته في أسرع وقت ممكن. يستند كلا القانونين إلى مبدأ "لا ، إلا". لا يُسمح بتقييد الحرية إلا إذا كان هناك تهديد للمريض أو بيئته وفقط إذا لم يكن هناك حل آخر. إذا لزم الأمر في مواقف معينة ، لا يجوز تنفيذ القيود على الحرية إلا إذا تم اتباع خطة خطوة بخطوة ، تكون التدابير خفيفة قدر الإمكان وتستمر لأقصر وقت ممكن. يجب تسجيل الإجراءات والغرض والمدة في الملف. يجب أن يكون هناك أيضًا تقييم منتظم.

    3. 4

      لا يمكن للجميع رؤية نفس المعلومات. لا يمكن عرض المعلومات الواردة في ملف GP إلا من قبل الطبيب العام المناوب في خدمة الممارس العام خارج ساعات العمل. يرسل LSP رسالة ملاحظة مرة أخرى إلى GP.

    4. Landelijk Schakelpunt

      تم تصميم نظام للتبادل الرقمي للبيانات بين الممارسين العامين والعمليات الجراحية خارج ساعات العمل والمستشفيات والصيدليات الذي يأخذ متطلبات الخصوصية في الاعتبار. وقد تم إنشاء نقطة تبادل وطنية لهذا الغرض. يقوم جميع مقدمي الرعاية الصحية والمؤسسات / الممارسات تقريبًا بتخزين بيانات المرضى الخاصة بهم رقميًا في سجل إلكتروني للمرضى ، EPD. عند الحديث عن EPD الوطني ، يتعلق الأمر بتبادل بيانات المريض المهمة بين ، على سبيل المثال ، GP و GP المناوب في خدمة GP خارج ساعات العمل ، GP والصيدلة ، المستشفى و GP ، المستشفى والصيدلة. غالبًا ما يكون هذا مهمًا من أجل التمكن من تقديم رعاية جيدة ومنع الأخطاء. ومع ذلك ، قررت الحكومة عدم إنشاء قاعدة بيانات وطنية مع جميع بيانات المرضى. تقرر بناء المزيد من حماية الخصوصية من خلال إنشاء نقطة تبادل وطنية: نقطة التبادل الوطنية

    5. telkens

      every time

    6. Kader 13.4 Dossier

      ليزيت ، البالغة من العمر 16 عامًا ، تناولت "الحبة غير المحظوظة" مرتين في العام الماضي. تطلب من مساعد الصيدلي إزالة هذه المعلومات من ملفها. يقوم المساعد باستشارة الصيدلي. سيقوم باسترداد المعلومات المطلوبة من ملفها. تريد السيدة فان راالتن أن تعرف ما كتبه الطبيب النفسي المعالج. تريد ملفها. من خلال السكرتيرة ، تقوم السيدة بتحديد موعد مع الطبيب النفسي لعرض ملفها. يجوز للطبيب النفسي أن يرفض الوصول إلى الملف إذا كان يحتوي على أشياء يمكن أن تكون صادمة لها لدرجة أنه يجب عليه حمايتها منه. بعد ذلك يجب أن يكون قد استشار مقدم رعاية صحية آخر حول هذا الموضوع. كما أنه لا يحتوي على أي معلومات حساسة للخصوصية من أو عن أطراف ثالثة. تم فحص هذا من قبل الطبيب النفسي. يريد أن يكون هناك حتى تطرح الأسئلة ويشرح الأمور. بعد ذلك ، إذا أرادت الملف بنفسها ، فسوف يعتني به. ستتلقى بعد ذلك نسخة وقد لا يستغرق ذلك وقتًا طويلاً بشكل غير معقول وقد لا يتم تحصيل أي تكاليف (AVG).

    7. dwang

      coercion إكراه

    8. wilsonbekwaam is

      niet in staat zijn om een weloverwogen en verantwoorde beslissing te nemen over behandeling en zorg

    9. getobd

      worried

    10. de Wet op de geneeskundige behandelingsovereenkomst

      قانون اتفاقية العلاج الطبي the Medical Treatment Agreement Act

    11. NHG

      Nederlands Huisartsen Genootschap

    12. riskant

      risky

    13. Algemene verordening gegevensbescherming

      General Data Protection Regulation اللائحة العامة لحماية البيانات

    1. afkeer

      aversion النفور

    2. 11.3.1

      ضمن رعاية الصحة العقلية ، يعمل مساعدو الأطباء بشكل أساسي في عيادات الطب النفسي الخارجية. كما أنهم يعملون في الرعاية الطبية الجسدية للمرضى الذين يقيمون (على المدى الطويل) في مؤسسة للأمراض النفسية. يتطلب العمل في رعاية الصحة العقلية متطلبات كبيرة على مهارات الاتصال ومقاومة الإجهاد واللباقة والصبر. عليك أن تأخذ في الاعتبار ، أكثر من المعتاد ، أن عددًا كبيرًا من المرضى لديهم وعي ضئيل بمرضهم وليسوا معتمدين على أنفسهم. نتيجة لذلك ، يكون الالتزام بالعلاج (حتى) أكثر صعوبة من المرضى الآخرين. بالمناسبة ، كمساعد في الممارسة العامة الأولية أو ممارسة طب الأسنان أو الصيدلة ، سيتعين عليك بشكل متزايد التعامل مع المرضى الذين يعانون من اضطرابات نفسية مزمنة ، لأنهم غالبًا ما يتلقون العلاج في العيادات الخارجية. ثم يعيشون بشكل مستقل أو في مساكن محمية ، لكنهم يستخدمون مرافق الرعاية الأولية العادية. في مؤسسات رعاية الصحة العقلية هناك (في بعض الأحيان) استشارة علاج دوائي بين الصيادلة والأطباء النفسيين والأطباء الآخرين. في بعض الأحيان يكون للمؤسسة كتيب الوصفات الخاص بها ، والذي يحتوي على المواد الأكثر استخدامًا ، وهو بالطبع مناسب لمجموعات المرضى الذين يقيمون في المؤسسة.

    3. somatische

      جسدي

    4. vermoeider

      أكثر تعبا

    5. cluster

      تَجَمَّع

    6. reanimeren

      إنعاش

    7. Werken met enkele vaste huisartsen. De meeste mensen die in een woonzorgcentrum komen wonen, zijn bereid over te stappen als hen dat wordt gevraagd en uitgelegd. Spreekuur houden in het woonzorgcentrum, ondersteund door de eigen doktersassistent of een daartoe opgeleide medewerker van het centrum. Een deel van de vaste taken laten uitvoeren door een praktijkondersteuner. Aanstellen van vaste contactpersonen in het woonzorgcentrum voor de contacten met de huisarts. Zij selecteren de aanvragen voor de huisarts, assisteren bij het spreekuur en leggen afspraken vast. Zij zijn ook aanspreekpersoon voor de verzorgenden.

      1العمل مع عدد قليل من الأطباء العامين المنتظمين. معظم الأشخاص الذين يأتون للعيش في مركز رعاية سكنية على استعداد للانتقال إذا طُلب منهم ذلك وشرح لهم ذلك. 2عقد ساعات استشارية في مركز الرعاية السكنية ، بدعم من مساعد طبيبك أو موظف مدرب في المركز. 3قم بجزء من المهام العادية التي تؤديها ممرضة ممارسة. 4تعيين جهات اتصال دائمة في دار الرعاية السكنية للتواصل مع الممارس العام. يختارون الطلبات للطبيب العام ويساعدون في ساعات الاستشارة وتسجيل المواعيد. هم أيضا نقطة الاتصال لمقدمي الرعاية.

    8. 11.2.2

      أصبحت معايير قبول العملاء الجدد في دور الرعاية أكثر صرامة منذ عام 2015. أدى ذلك إلى شغور بعض الغرف والشقق. لهذا السبب اختارت العديد من المنازل تقديم مساحة معيشتها وخدمة كبار السن دون إشارة. إنهم يدفعون تكاليف المعيشة والخدمة ويمكنهم ، إذا لزم الأمر ، الاستفادة من الرعاية التي يقدمها دار الرعاية. هذا هو السبب في أن الناس يتحدثون الآن في كثير من الأحيان عن مركز رعاية سكنية أكثر من حديثهم عن دار رعاية. في مثل هذا المركز السكني ، عادة ما يحتفظ السكان بطبيبهم العام وطبيب الأسنان والصيدلية. في البلديات الصغيرة ، يتعين على طاقم الرعاية بعد ذلك التعامل مع واحد إلى خمسة من الممارسين العامين ، ولكن في المدن الكبيرة مع عشرة إلى مائة ممارس عام. ثم يصبح التواصل صعبًا للغاية. كما أنه من المعقد أيضًا الوصول إلى سياسة ما (انظر الإطار 11.2) ، والتي بدورها تزيد من مخاطر الأخطاء. هناك مشكلة أخرى تتمثل في أن مقدمي الرعاية غالبًا ما يتصلون بالطبيب العام للحصول على شكاوى "بسيطة" وبالتالي يتعين عليه في كثير من الأحيان القيام بزيارة.

    1. gehemelte

      الحنك

    2. voortdurend

      continual

    3. glutenallergie

      عدم قدرة الجسم على هضم أو تكسير الجلوتين، وهو بروتين موجود بشكل رئيسي في الحبوب مثل القمح، والشعير

    4. tetracyclineallergie

      حساسية للضوء

    5. nitrofuranenallergie,

      تفاعلات فرط التحسس الرئوية (مثل كثرة اليوزينيات, التهاب رئوي خلالي, تليّف)

    6. Geneesmiddelintolerantie

      عدم تحمل الأدوية

    7. desensibilisatiepreparaten

      مستحضرات إزالة التحسس

    8. epinefrine

      ادرينالين

    9. zorgvuldig

      diligent

    10. Hyposensibilisatievloeistoffen

      سوائل التحسس

    11. Preparaten

      يتوفر أزيلاستين وليفوكاباستين على هيئة قطرات للعين وبخاخ أنفي. يتم استخدامها بشكل أساسي للشكاوى الموسمية أو العرضية أو الحادة. مضادات الهيستامين التي يتم تناولها عن طريق الفم شائعة الاستخدام هي السيتريزين وما يرتبط به من ليفوسيتريزين ، لوراتادين وديسلوراتادين المرتبط به ، وفيكسوفينادين ، إيباستين ، وميزولاستين. تتوفر أيضًا العديد من مضادات الهيستامين (كل من الأقراص وبخاخات الأنف) التي لا تستلزم وصفة طبية. كليماستين هو مضاد قوي للهستامين. كسائل حقن ، يوجد في كيس كل طبيب. في حالة الحكة أو بعد لدغة حشرة أو قنديل البحر ، يمكن استخدام ثلاثيلينامين محليًا. ربما يكون هذا العلاج فعالًا بسبب تأثيره المخدر الموضعي الخفيف. ومع ذلك ، يجب عدم تشجيع استخدامه بسبب خطر تفاعل فرط الحساسية تجاه هذه المادة.

    12. kwallenbeet

      jellyfish bite

    13. conjunctivitis

      التهاب الملتحمة

    14. allergische rinitis

      التهاب الأنف التحسسي

    15. 12.3.2

      مضادات الهيستامين هي مواد تمنع مواقع عمل (مستقبلات) الهيستامين. مضادات الهيستامين فعالة فقط في التهاب الأنف التحسسي أو التهاب الملتحمة والطفح الجلدي الناجم عن الحساسية والمسبب للحكة الشديدة. يسمى هذا الطفح الجلدي بالشرى. هذه الأدوية ليس لها تأثير في حالات الربو.

    16. aangrijpingsplaatsen

      places of engagement

    17. plotseling gestaakt worden

      suddenly stopped

    18. vertegenwoordiger

      representative

    19. mestcel

      A type of white blood cell

    20. Hooikoorts

      pollinosis

    21. lapjesproeven

      patch tests

    22. dergelijke

      of such

    23. eenvoudig

      simple

    24. 12.2.1

      تعتمد شدة رد الفعل التحسسي على كميات وأنواع المواد التي يتم إطلاقها عند تحلل الخلية البدينة. تشمل ردود الفعل التحسسية الخفيفة سيلان الأنف ، ودموع العيون ، وتهيج الأغشية المخاطية والسعال. يعد ضيق التنفس والإسهال من بين ردود الفعل الأكثر خطورة. في الحالات الشديدة للغاية ، قد يكون هناك طفح جلدي واسع النطاق وانخفاض في ضغط الدم. نادرًا ما يكون رد الفعل التحسسي شديدًا لدرجة أن ضغط الدم ينخفض ​​، مما يتسبب في دخول الجسم في حالة من الصدمة. وهذا ما يسمى صدمة الحساسية. إذا لم تتوفر المساعدة الطبية على الفور ، فقد يكون رد الفعل التحسسي قاتلاً. يمكن أن يحدث رد فعل تحسسي بعد استنشاق حبوب اللقاح من الأشجار أو الأعشاب. يكون رد الفعل التحسسي هذا موسميًا (انظر الفقرة 12.2.3). يمكن أن يتسبب استنشاق جزيئات عث الغبار أيضًا في حدوث تفاعل تحسسي. يمكن أن تحدث حمى القش والربو بعد استنشاق مسببات الحساسية للجهاز التنفسي. بالإضافة إلى مسببات حساسية الجهاز التنفسي ، هناك مسببات الحساسية الغذائية. يعتبر بروتين حليب البقر من مسببات الحساسية لعدد من الرضع. يتفاعلون مع حليب البقر مع الكثير من البكاء ، والبصق ، والإسهال و / أو الأكزيما. يتخلص العديد من الأطفال من هذا النوع من الحساسية. الأطعمة الأخرى التي يمكن أن تسبب الحساسية مثل الإسهال والطفح الجلدي تشمل الأسماك والمحار (سرطان البحر وبلح البحر والجمبري) والفطر والمكسرات. من المعروف أن ردود الفعل الشديدة تجاه الأطعمة ، مثل صدمة الحساسية بعد تناول الفول السوداني أو المكسرات.

    25. kreeft

    26. mosselen

    27. (kreeft, mosselen, garnalen)

      (lobster, mussels, shrimps) (جراد البحر وبلح البحر والجمبري)

    28. spugen

      spit

    29. zuigelingen

      Infants الرضع

    30. stuifmeel (pollen)

      غبار الطلع

    31. anafylactische

      التأقي نسبة الى التأق وهو (بالإنجليزية: Anaphylaxis‏) وهي حالة حادة من فرط الحساسية من النوع الأول تصيب عدة أجهزة حيوية من الجسم، وهي مأخودة عن اللغة اليونانية و ANA تعني "ضد" أما PHYLAXIS فتعني "الحماية".[1]

      اما من العربية فعلى ما يبدو انها مأخوذه من تأق : التأق : شدة الامتلاء . تئق السقاء يتأق تأقا * فهو تئق : امتلأ * وأتأقه هو إتآقا . وعلى ما يبدو ان شدة الامتلاء هي احد اعراض فرط الحساسية.

    32. geprikkelde

      stimulated حفز

    33. allergenen

      مسببات الحساسية

    34. leukotriënen

      هي من عائلة الوسائط الالتهابية الأيكوسانويدية المنتجة في الكريات الدم البيضاء عن طريق أكسدة حمض الأراكيدونيك

    35. Door de heftigheid van die reactie valt de mestcel uiteen

      بسبب عنف رد الفعل هذا ، تتفكك الخلية البدينة

    36. mestcellen

      الخلايا البدينة

    37. sensibilisatie

      sensitization التحسس

    38. Een allergische reactie is een abnormale reactie op een lichaamsvreemde stof. In een normale situatie maken antilichamen een lichaamsvreemde stof of antigeen onschadelijk zonder dat iemand daar zelf iets van merkt. Soms is er echter sprake van een heftige reactie op een antigeen, waardoor de betrokkene allerlei klachten krijgt. In dat geval wordt gesproken van een allergische reactie. De lichaamsvreemde stof die deze heftige reactie veroorzaakt, wordt een allergeen genoemd.

      رد الفعل التحسسي هو رد فعل غير طبيعي لمادة غريبة. في الوضع الطبيعي ، تجعل الأجسام المضادة مادة غريبة أو مستضد غير ضار دون أن يلاحظ أحد. ومع ذلك ، في بعض الأحيان ، يكون هناك رد فعل عنيف تجاه مستضد ، مما يجعل الشخص المعني يعاني من جميع أنواع الشكاوى. في هذه الحالة ، يشار إليه على أنه رد فعل تحسسي. المادة الغريبة التي تسبب هذا التفاعل العنيف تسمى مسببات الحساسية.

      An allergic reaction is an abnormal reaction to a foreign substance. In a normal situation, antibodies render a foreign substance or antigen harmless without anyone noticing. Sometimes, however, there is a violent reaction to an antigen, which causes the person concerned to experience all kinds of complaints. In that case, it is referred to as an allergic reaction. The foreign substance that causes this violent reaction is called an allergen.

    39. 12.1

      One of the dangers that threatens humans is the penetration of substances into the body that can damage health. Humans are able to protect themselves against a foreign substance by making antibodies against it. This rendering harmless of a foreign substance occurs through a reaction in which antibodies are produced, which then render the foreign substance harmless. These foreign substances are called antigens. The normal antigen-antibody response (Fig. 12.1) is a useful response and an effective defense against infections, for example. The body continues to remember certain antigens and upon renewed contact it can respond quickly by producing or releasing antibodies. In this way, the body becomes immune to certain foreign substances, such as germs.

      من المخاطر التي تهدد الإنسان تغلغل مواد في الجسم من شأنها الإضرار بالصحة. يستطيع البشر حماية أنفسهم من مادة غريبة عن طريق صنع أجسام مضادة ضدها. يحدث هذا جعل مادة غريبة غير ضارة من خلال تفاعل يتم فيه إنتاج الأجسام المضادة مما يجعل المادة الغريبة غير ضارة. هذه المواد الغريبة تسمى مستضدات. الاستجابة الطبيعية للمستضد - الجسم المضاد (الشكل 12.1) هي استجابة مفيدة ودفاع فعال ضد العدوى ، على سبيل المثال. يستمر الجسم في تذكر بعض المستضدات وعند الاتصال المتجدد يمكنه الاستجابة بسرعة عن طريق إنتاج أو إطلاق أجسام مضادة. بهذه الطريقة ، يصبح الجسم محصنًا ضد بعض المواد الغريبة ، مثل الجراثيم.

    40. antigenen

      مولدات المضادات

    41. antilichamen

      في علم المناعة، مضاد مناعي أو جسم مضاد(بالإنجليزية: Antibody)‏ أو الغلُوبولين المَناعِيّ (بالإنجليزية: immunoglobulin)‏ أو الكُرَيين المناعي (حيث كلمة كُرَيين ترجمة لكلمة globulin المشتقة من الكلمة اللاتينية globus والتي تعني كرة)، هو بروتين على شكل حرف Y الإنكليزي ويتواجد في الدم والسوائل الجسمية الأخرى في الفقاريات

    42. Eén van de gevaren die de mens bedreigt, is het binnendringen van stoffen in het lichaam die de gezondheid kunnen schaden

      One of the dangers that threatens humans is the entry of substances into the body that can damage health

    1. 11.7

      بشكل عام ، يجب أن تنظر في كل موانع ، تفاعل وتعصب لكل موقف ولكل مستخدم فردي. في هذه الحالة ، من المهم أن تستشير الكتيبات المتاحة مثل تعليقات مراقبة الأدوية أو قاعدة معارف KNMP وأن تناقش مع الصيدلي ما يجب القيام به. يُمنع استعمال البنزوديازيبينات في الأمراض المرتبطة بضعف العضلات ، مثل الوهن العضلي. من أجل مراقبة الأدوية ، من الممكن تضمين عدم تحمل (المجموعة) للباربيتورات في سجل المريض. تتفاعل جميع الأدوية المنومة والمهدئات ومزيلات القلق مع الكحول (معزز التأثير) ، ولكن أيضًا مع جميع الأدوية الأخرى التي تؤثر على الجهاز العصبي المركزي ، مثل المواد الأفيونية ومضادات الذهان ومضادات الهيستامين ، وبالطبع مع جميع الأدوية الأخرى من مجموعة المنومات والمهدئات ومزيلات القلق. من المهم جدًا ، نظرًا لخطر الإدمان ، اكتشاف الاستخدام المزمن لهذه المجموعة من المواد في مرحلة مبكرة. في نظام الصيدلية ، يظهر التحذير عادة: دواء مزدوج. يتطور الإدمان على البنزوديازيبينات بعد بضعة أشهر فقط ويمكن أن يستغرق الانسحاب وقتًا أطول. لذلك من مصلحة المريض عدم تجاهل هذه الإشارة. من الشائع الاستخدام المتزامن للعديد من البنزوديازيبينات. سيقوم نظام الصيدلية بعد ذلك بإرسال إشارة (زائفة) إلى دواء مزدوج أو تقرير عن وجود مجموعة علاجية. لا ينبغي تجاهل هذه الإشارة. هناك دائمًا سبب للاتصال بالواصف.

    2. valeriaanpreparaten

      الاستعدادات حشيشة الهر

    3. versuffende

      narcotic

    4. barbituraten

      المهدئات

    5. anxiolytica

      مزيلات القلق

    6. opgewondenheid

      excitement

    7. verdwijnen

      to disappear

    8. Halfwaardetijd

      Met halfwaardetijd wordt bedoeld de tijd die het lichaam nodig heeft om de helft van een ingenomen hoeveelheid medicatie af te breken.

    9. koortsconvulsies

      febrile convulsions التشنجات الحموية

    10. daadwerkelijk

      actually

    11. opwekken.

      arouse.

    12. Bovendien zijn gebruikers van deze middelen veelal minder toegankelijk voor zowel de eigen emoties als voor prikkels van buitenaf. Een gebruiker wordt onverschilliger en het concentratievermogen wordt minder. In het verkeer, maar ook in aandachtvragende gevaarlijke beroepen (machinebankwerkers, slagers, bouwvakkers enzovoort), kan dat tot gevaarlijke situaties leiden.

      علاوة على ذلك ، غالبًا ما يكون مستخدمو هذه المواد أقل سهولة في الوصول إلى كل من مشاعرهم والمحفزات الخارجية. يصبح المستخدم غير مبال وتقل القدرة على التركيز. في حركة المرور ، ولكن أيضًا في المهن الخطرة التي تتطلب الانتباه (ميكانيكي الآلات ، الجزارين ، عمال البناء ، إلخ) ، يمكن أن يؤدي ذلك إلى مواقف خطيرة.

      Moreover, users of these substances are often less accessible to both their own emotions and external stimuli. A user becomes indifferent and the ability to concentrate decreases. In traffic, but also in attention-demanding dangerous professions (machinery workers, butchers, construction workers, etc.), this can lead to dangerous situations.

    13. In het verkeer is iemand die onder invloed van deze middelen een ongeval veroorzaakt even strafbaar als iemand onder invloed van alcohol. Het vermoeden bestaat dat ongelukken onder invloed van een slaap- of kalmeringsmiddel bijna even vaak voorkomen als ongelukken onder invloed van alcohol.

      In traffic, someone who causes an accident under the influence of these substances is just as punishable as someone under the influence of alcohol. It is suspected that accidents under the influence of sleeping pills or tranquilizers occur almost as often as accidents under the influence of alcohol.

      في حركة المرور ، يُعاقب الشخص الذي يتسبب في وقوع حادث تحت تأثير هذه المواد بنفس القدر الذي يُعاقب عليه الشخص الواقع تحت تأثير الكحول. يُشتبه في أن الحوادث تحت تأثير الحبوب المنومة أو المهدئات تحدث تقريبًا مثل الحوادث تحت تأثير الكحول.

    14. onthoudingsverschijnselen

      withdrawal symptoms

    15. Gegeneraliseerde angststoornis

      يتسم اضطراب القلق المعمم بالقلق والقلق. الشكاوى خفيفة ولكنها موجودة باستمرار. عادة ما يكون هناك قلق ، وتهيج ، ونوم واضطرابات في التركيز. الإجهاد هو شكل من أشكال القلق العام

      Generalized Anxiety Disorder is characterized by anxiety and worry. The complaints are mild, but constantly present. Usually there is worrying, irritability, sleep and concentration disorders. Stress is a form of generalized anxiety.

  2. Nov 2022
    1. Samenvatting

      Wat is het verschil tussen Ketenzorg en netwerk zorg

    2. Kader 9.5 Criteria voor euthanasie

      The patient's suffering is prolonged, hopeless and unbearable. The patient's request is well-considered (and is not caused by the fact that the patient is also depressed, for example, because depression can usually be treated). The patient expresses the request himself, several times. If the physician judges that the patient meets the criteria, the patient must still be assessed by a second, independent physician. That doctor must not know the patient, he must be unbiased. Usually a SCEN doctor is called in for this: a doctor from the organization Support and Consultation for Euthanasia in the Netherlands. Euthanasia is only permissible if the second doctor considers the request justified. The doctor then agrees with his patient when the euthanasia will take place. The doctor will arrange the necessary medication in consultation with the pharmacist. After administration, the patient usually dies within a few hours. The doctor must report the euthanasia to a review committee. If the doctor has followed the correct procedure, he will not be prosecuted. A doctor is not obliged to perform euthanasia if his patient requests it. It is desirable that he let patients who bring up the subject know how he feels about it. Then they can change doctors if necessary.

    3. weloverwogen

      well-considered

    4. uitzichtloos en ondraaglijk.

      hopeless and unbearable.

    5. amper

      barely

    6. hinderlijke

      bothersome

    7. PRAKTIJKVOORBEELD

      Mrs. Herms is 83 years old. She walks indoors with a walker because of rather unstable knees due to osteoarthritis. Due to a minor stroke she is a bit drowsy for a few days and has a severe headache. Over the next few days, she deteriorated rapidly. She gets a bladder infection, which means she often has to get out of bed at night and can't rest well. The drugs make her nauseous. As a result, she eats poorly and drinks less and less, causing her to dehydrate. Her husband encourages her as much as he can, but he can't handle the care at night. The children jump in, first at night, later also during the day. Home care comes to help Mrs. out and into bed and to wash. The woman is very afraid of falling because of her knees. Home care teaches the children to move Mrs. Mrs. Herms gets diarrhea and drinks less and less. The urinary tract infection comes back. She often has the urge to pee and insists on going to the toilet, even if it wears her out. She doesn't want any more medicines, she can hardly swallow them anymore. In consultation with the general practitioner, the drugs against high blood pressure are discontinued. Because cardiac arrhythmias cause her a lot of trouble, such as restlessness and clammy skin, it is advised to continue taking the medicines for this. The GP consults with the pharmacist about medication in a suppository, but that turns out to be impossible. Siblings, children and grandchildren, all come to visit, including her favorite brother. She's too weak to say much, but knows he's there. She doesn't want to drink anymore. The cardiac arrhythmias are more frequent. She is given a suppository with a sedative, which makes her doze off for a while. She dies after a few days.

    8. hospice

      رعاية المسنين

    9. meer zorgnetwerken met

      netwerkzorg is het samenhangend geheel van de zorg dat zorgverleners uit verschillende disciplines en uit verschillende instellingen bieden op basis van samenwerking tussen mensen met deskundigheid op een bepaald gebied, zowel er- varingsdeskundigen (patiënten) als professionals

      الرعاية الشبكية هي الرعاية الكاملة المتماسكة التي يقدمها مقدمو الرعاية من مختلف التخصصات ومن المؤسسات المختلفة على أساس التعاون بين الأشخاص ذوي الخبرة في مجال معين ، سواء من الخبراء ذوي الخبرة (المرضى) أو المهنيين

    10. 9.2.3 Ketenzorg en netwerkzorg

      غالبًا ما يشارك العديد من مقدمي الرعاية من مؤسسات مختلفة ، من الرعاية الأولية والثانوية ، في رعاية المريض. معا يشكلون سلسلة. تسمى الرعاية التي يقدمونها الرعاية المتكاملة أو الرعاية عبر الجافية ، مثل الرعاية المتكاملة لمرض الانسداد الرئوي المزمن. بالإضافة إلى الاتفاقيات عبر الوطنية ، هناك أيضًا مبادئ توجيهية للرعاية المتكاملة ، مثل دليل مرض الانسداد الرئوي المزمن للرعاية. المبادئ التوجيهية أكثر عمومية: فهي لا تحتوي على اتفاقيات ملموسة ، لكنها تشير إلى ما يجب ترتيبه. بعد ذلك ، يعود الأمر لمقدمي الرعاية من مختلف التخصصات في منطقة معينة - الرعاية الأولية والثانوية - لعقد اتفاقيات ملموسة معًا حول تقسيم المهام (انظر الإطار 9.2). كما يتفقون على المنظمة أو الانضباط المسؤول. ثم يمكنهم إبرام عقد مع شركة التأمين الصحي حول الرعاية المتكاملة التي يقدمونها. ثم تدفع شركة التأمين الصحي مبلغًا واحدًا لكامل سلسلة الرعاية (سلسلة DBC). ثم يتم تقسيم هذا المبلغ على المشاركين الذين قدموا جزءًا من الرعاية المتكاملة. بالإضافة إلى ذلك ، تظهر المزيد والمزيد من شبكات الرعاية بالتعاون المكثف والمسؤولية المشتركة لرعاية المرضى. هذا هو الأهم لأن العديد من كبار السن ليس لديهم حالة واحدة والرعاية المتكاملة لا تقدم إجابة مناسبة.

    11. ketenzorg of transmurale zorg,

      zorgverleners uit verschillende instellingen, zowel generalisten als specialisten, werken intensief met elkaar samen om de zorg af te stemmen

    12. postmenopauze

      postmenopause بعد انقطاع الدوره الشهريه

    13. cardiovasculair risicomanagement;

      cardiovascular risk management; إدارة مخاطر القلب والأوعية الدموية.

    14. 9.2.2 Lokale en landelijke afspraken

      يعمل الخط الأول والثاني معًا لضمان سير رعاية المرضى بسلاسة. على سبيل المثال ، هناك اتفاقيات محلية وإقليمية ووطنية حول الإحالة والإحالة مرة أخرى. الاتفاقية المحلية ، على سبيل المثال ، هي أن يقوم الأخصائي بالاتصال بالطبيب العام عندما يتم إخبار المريض بأنه يعاني من مرض خطير. ثم يتم تحضير الطبيب العام عندما يحضر المريض لساعة الاستشارة. في بعض الحالات ، يقوم الممارس العام بزيارة منزلية. في حالة خروج المريض من المستشفى ، سيتلقى خطاب إبراء ذمة مؤقتًا للطبيب العام. سيتبع لاحقًا تقرير كامل عن الدخول والتشخيص والعلاج. في بعض الأحيان ، يرسل المستشفى على الفور خطاب الخروج رقميًا إلى الممارس العام. الاتفاقات الوطنية منصوص عليها في الاتفاقات الحدودية الوطنية (LTAs). يوضح ما يفعله الممارس العام أو القابلة وما هي المؤشرات لإحالة المريض إلى أخصائي. عندما يتعلق الأمر بالمشاكل الحادة ، مثل شكاوى القلب الحادة ، فإنه ينص أيضًا على العلاج الذي سيبدأه الطبيب العام بالفعل عندما يرسل المريض إلى المستشفى. يتم وصف الإجراء أيضًا. بهذه الطريقة يعرف الجميع ما هي مهامهم (انظر الإطار 9.1).

    15. 9.2.1 Consultatie, gezamenlijk consult en anderhalvelijnszorg

      يمكن للممارسين العامين استشارة المتخصصين عبر الهاتف إذا كانوا يريدون المشورة. هذا لا ينطبق فقط على المتخصصين في المستشفى ، ولكن أيضًا على أخصائيي الشيخوخة وأطباء المعاقين عقليًا. يمكن الاستشارة في بعض الأحيان عن طريق البريد الإلكتروني. في بعض المناطق ، من الممكن أيضًا إرسال صور تشوهات الجلد عن بُعد إلى طبيب الأمراض الجلدية ("طب الجلد عن بُعد") ورسم تخطيط القلب إلى طبيب القلب ("علم الاتصالات"). الأشكال الأخرى هي استشارة مشتركة (طبيب عام وأخصائي طبي) ، استشارة مع أخصائي في الممارسة العامة أو في "ستادسبولي" (www. stadspoli. nl). مزايا هذا: الرعاية قريبة ، فترات انتظار أقصر وعدم استخدام مبلغ التأمين الصحي القابل للخصم ، وهو ما يحدث عند الرجوع إلى المستشفى. يشار أيضًا إلى نشر متخصص في الرعاية الأولية باسم "رعاية واحدة ونصف". تشمل الرعاية ذات الخط الواحد والنصف أيضًا العيادة ذات الخط الواحد والنصف ، وهي مستشفى إقليمي لاستقبال كبار السن الضعفاء الذين لا يحتاجون إلى مرافق بحثية مكثفة وعلاج معقد.

    16. wel ‘anderhalvelijnszorg’.

      anderhalvelijnszorg biedt consultatie door een specialist in de huisartsenpraktijk of stadspoli; ook consultatie per e-mail (teledermatologie of telecardiologie) valt hieronder

    17. goede ketenzorg

      ketenzorg is het samenhangend geheel van de zorg die door zorgverleners van verschillende disciplines en uit verschillende instellingen wordt geleverd; door afspraken over de taakverdeling bij de zorg aan patiënten met een bepaalde aandoening is de zorg afgestemd, waarbij een van de zorgverleners of disciplines de regie houdt; de zorgverzekeraar betaalt een bedrag aan de samenwerkende keten, een keten-DBC الرعاية المتكاملة هي الرعاية الكاملة المتماسكة التي يقدمها مقدمو الرعاية من مختلف التخصصات ومن المؤسسات المختلفة ؛ تضمن الاتفاقات المتعلقة بتقسيم المهام في رعاية المرضى الذين يعانون من حالة معينة تنسيق الرعاية ، مع أحد مقدمي الرعاية أو التخصصات المسيطرة ؛ يدفع شركة التأمين الصحي مبلغًا إلى السلسلة المتعاونة ، وهي سلسلة DBC

    18. deskundigheidsbevordering

      professional development التطوير المهني

    19. 9. Samenwerking tussen eerste en tweede lijn

      Transmural zorg

    1. Deze droomslaap wordt later als het ware weer ‘ingehaald

      Nachtmerries

    2. 11.3 Angst, onrust en spanningen

      الخوف هو شعور مرتبط بالموت والخطر الوشيكين. لا يشعر المريض بالقلق دائمًا على أنه خوف ، ولكن غالبًا ما يشعر به المريض على أنه قلق أو توتر. يتجلى هذا التوتر أحيانًا في شكل شكاوى جسدية. القلق غير المصحوب بخطر حقيقي أو حدث غير متوقع ، أو القلق الذي يستمر لفترة أطول من اللازم يسمى اضطراب القلق. اضطرابات القلق شائعة. يعاني حوالي خمسة من كل ألف مريض يزورون طبيبهم من اضطراب القلق. عادة ما يكون القلق والأرق والأرق من أعراض مشكلة كامنة. لا يكفي علاج الأعراض. في معظم الحالات ، يجب القيام بشيء ما بشأن الأسباب الحقيقية. في بعض الأحيان يكون من المستحيل القضاء على هذه الأسباب أو معالجتها على المدى القصير. من الممكن أيضًا أن يكون الأشخاص مثبطون جدًا في وجودهم بحيث لا يمكنهم الوصول إلى شكل آخر من أشكال المساعدة مثل العلاج النفسي. في هذه الحالات ، يمكن للدواء لفترة قصيرة أن يقدم حلاً. يحاول العلاج النفسي جعل المشكلات ثاقبة وبالتالي قابلة للعيش عن طريق المحادثات. يمكن إعطاء العلاج النفسي من قبل طبيب أو طبيب نفسي أو طبيب نفسي. يجب أن يتم وصف الأدوية من قبل طبيب نفسي فقط. في علاج التوتر والقلق ، يكون التركيز على الكلام ، وأحيانًا بمساعدة الأدوية. في حالة الاضطرابات النفسية ، يتم التركيز على العلاج الدوائي ، بالإضافة إلى تقديم المساعدة من خلال المحادثات والعلاج

    3. Kenmerken van een ideaal slaapmiddel

      يجب أن تجعل أداة النوم المثالية المريض ينام في أسرع وقت ممكن. بالإضافة إلى ذلك ، يجب أن ينام المريض وأن يظل نومه غير متأثر. بالإضافة إلى ذلك ، يجب ألا تكون هناك أعراض متبقية بعد الاستيقاظ. لا يوجد مساعد للنوم يلبي هذه المتطلبات. تسبب معظم المواد النعاس بدرجة أكبر أو أقل ، أيضًا أثناء النهار ، مما قد يعيق الناس في حياتهم اليومية (احذر عند القيادة!). عند اختيار الدواء ، سوف يسترشد الطبيب بمدة عمل الأدوية وخطر الآثار الجانبية. سيتعين على الطبيب أيضًا أن يأخذ في الاعتبار مخاطر التعود والإدمان.

    4. geheugenstoornissen

      memory disorders

    5. REM-slaap

      Rapid eye movement sleep

    6. geringe

      small

    7. ploegendienst

      shift work

    8. Het Nederlands Huisartsen Genootschap

      Dutch General Practitioners Association<br /> جمعية الممارسين العامين الهولنديين

    9. Slaapstoornissen

      Verschil maken tussen slaapstoornissen en slechte nachtrust. "نوم الليل السيئ" هو حكم شخصي على النوم ، بناءً على الشعور بعد الاستيقاظ. النعاس ، والدوخة ، وانخفاض الأداء العقلي والجسدي ، والاكتئاب ، والتثبيط والتهيج في اليوم التالي ، تحدد الحكم بشأن راحة الليل. يتعلق هذا الحكم أيضًا بمدة النوم (قصيرة جدًا ، متقطعة) وطبيعة النوم (أحلام غير كافية ، ثقيلة جدًا ، خفيفة جدًا ، غير سارة). إذا لم تنم جيدًا لعدة ليالٍ ، فعادةً ما يكون حلمك أقل. هذا الحلم النوم لاحقًا ، كما كان ، "تم اللحاق به" مرة أخرى. ثم يزداد نوم الأحلام بشكل حاد في الليالي التالية ، ويصاحب ذلك أحيانًا كوابيس. يمكن اعتبار هذا "نومًا سيئًا في الليل". غالبًا ما لا يتعلق تقييم النوم بعدد ساعات النوم. ينام بعض الناس لساعات كافية ، لكنهم يشعرون أن نوم الليل غير مرضٍ على الإطلاق. ينام أشخاص آخرون لساعات أقل ويشعرون براحة جيدة. يمكن أن يؤدي قلة النوم إلى التهيج خلال النهار وقلة الانتباه ، مما يضعف التفكير والتركيز. نادراً ما تؤدي ليلة واحدة أو بضع ليالٍ من قلة النوم إلى مشاكل أثناء النهار.

    10. onbevredigend

      unsatisfactory

    11. ingehaald

      caught up المحصورين

    12. Slaapduur

      The average sleep time for adults is eight hours. This sleep time varies from person to person. "Normal" is sleeping between five and ten hours a day. The sleep pattern with the alternation of dream sleep and deep sleep also differs, but also with one person per night. With age, the need for sleep decreases. A baby sleeps more than half the day. The elderly need less sleep than other adults. They not only sleep shorter, but also less deeply, which can interrupt sleep during the night. As a result, they wake up more often during the night. Sleep problems are twice as common in women as in men.

    13. belevenissen

      experiences

    14. slapen als een blok

      النوم مثل السجل

    1. Schaafwonden

    2. zekerheidshalve

      to be on the safe side

    3. Koortslip

    4. PUVA-therapie krachtige middelen

      عادة ما يتم علاج الصدفية باستخدام الكورتيكوستيرويدات الموضعية عالية الفعالية ، وربما تحت الانسداد. في حالة الانسداد ، يتم ختم الجلد بالبلاستيك. ثم يخترق الدواء الجلد بشكل أفضل. تستخدم منتجات القطران أيضًا. مكان مهم يحتل العلاج بالضوء. يعطى المريض عامل يجعل البشرة حساسة للضوء ، وبعد ذلك يتعرض لضوء UVA. يسمح علاج PUVA للجلد بالتعافي. يتم علاج جميع مرضى الصدفية تقريبًا من قبل طبيب الأمراض الجلدية. تستخدم الصدفية بشكل رئيسي الكورتيكوستيرويدات الجلدية عالية الفعالية (الفئة الثالثة والرابعة) في مرهم أو في كريم. بالإضافة إلى التأثير المضاد للالتهابات ، فإن العوامل في الصنفين الثالث والرابع تؤثر أيضًا على انقسام الخلايا في القرنية. تشمل علاجات الجلد الأخرى الكالسيتريول والكالسيبوتريول. هذه العوامل تنتمي إلى keratolytics. آلية العمل الدقيقة غير معروفة ، لكنها تمنع تقشر الجلد. لا ينبغي أن تستخدم هذه المنتجات مع المنتجات التي تحتوي على حمض الساليسيليك. يعمل حمض الساليسيليك على تثبيط المكونات النشطة في هذه الكريمات. تستخدم الكريمات التي تحتوي على ديترانول كعلاج (تطبيق قصير المدى بتركيزات عالية) أو يوميًا كعلاج (تركيز منخفض). لفروة الرأس المشعرة ، يتم استخدام شامبو بقطران الفحم والمنثول. تم تسجيل هلام مع مزيج من بيتاميثازون وكالسيبوتريول لهذا الغرض. بالنسبة للأشكال الحادة من الصدفية ، تتوفر عوامل فموية مثل الأسيتريتين. عيب هذا الدواء هو أنه ضار بالجنين أثناء الحمل. لا يزال هذا المنتج قابلاً للاكتشاف في الجسم لمدة تصل إلى ثلاث سنوات بعد الاستخدام. يجب أن تكون النساء اللواتي سيتناولن هذا الدواء على دراية جيدة بهذا التأثير الجانبي.

    5. Doorliggen

    6. Luieruitslag

    7. bactericide

      مبيد للجراثيم

    8. derdegraadsverbrandingen

    9. tweede

    10. eerste

    11. Rosacea

    12. Middelen bij jeugdpuistjes (acne)

      هلام مع البنزويل بيروكسايد هو المستحضر الأكثر استخدامًا. بديل للأشكال الخفيفة من البثور هو حمض الساليسيليك في غسول أو كريم. هذه المادة تمنع انسداد المسام. كما تستخدم المستحضرات التي تحتوي على أدابالين وتريتينوين. تحتوي المستحضرات الموضعية التي تحتوي على عوامل مضادة للبكتيريا على الكليندامايسين أو الإريثروميسين ، وعادة ما تكون على شكل محلول نشاف. في الحالات الشديدة ، يتم وصف عامل مضاد للبكتيريا عن طريق الفم مثل التتراسيكلين أو المينوسكلين. يعالج طبيب الأمراض الجلدية أشكال حب الشباب الشديدة المقاومة للعلاج بالأيزوتريتنون. ومع ذلك ، فإن الدواء ضار للغاية بالفاكهة (ماسخ). لذلك يخضع توريد الأيزوتريتنون للنساء في سن الإنجاب لشروط صارمة. يجب ضمان وسائل منع الحمل من شهر واحد حتى شهر واحد بعد الاستخدام بطريقتين على الأقل من وسائل منع الحمل ، بما في ذلك طريقة الحاجز (مثل الواقي الذكري). بالإضافة إلى ذلك ، يجب أن توقع المريضة على إفادة مع الطبيب بأنها على دراية بالمخاطر (الموافقة المسبقة). يقوم الطبيب المعالج بإجراء اختبارات الحمل قبل شهر واحد من الوصفة ، قبل البدء مباشرة ، كل 28 يومًا أثناء الاستخدام ، وخمسة أسابيع بعد الإنهاء. الوصفة الطبية صالحة لمدة تصل إلى سبعة أيام بعد تاريخ الكتابة ويسمح بالتسليم لمدة أقصاها ثلاثون يومًا.

    13. Psoriasis

    14. agranulocytose

      ندرة المحببات

    15. antimycotica

      مضادات الفطريات

    16. Preparaten

      العوامل الأكثر استخدامًا للإكزيما هي الكورتيكوستيرويدات الجلدية. يمكن تقسيم هذه العوامل إلى عوامل نشطة ضعيفة ، وقوية بشكل معتدل ، وقوية جدًا ، وقوية جدًا ، ويشار إليها أيضًا بالفئات من الأول إلى الرابع. الخيار الأول هو تريامسينولون أسيتونيد (الفئة الثانية ، معتدل القوة). عقار آخر من الدرجة الثانية شائع الاستخدام هو كلوبيتازون. أسيتات الهيدروكورتيزون (الفئة الأولى) هو الدواء الأول للأطفال. تضاف اليوريا أو حمض الساليسيليك أحيانًا لتحسين امتصاص المادة الفعالة. هذا يجعل الجلد أكثر نفاذاً للمكوِّن النشط. تستخدم الأدوية التي تحتوي على اليوريا فقط للبشرة شديدة الجفاف. الكورتيكوستيرويدات الجلدية عالية الفعالية وذات الفعالية العالية ، مثل البيتاميثازون من الدرجة الثالثة وديسوكسيميتازون والفئة الرابعة كلوبيتاسول ، مناسبة فقط لأشكال الأكزيما الشديدة أو المستمرة ويجب أن يصفها طبيب الأمراض الجلدية / طبيب الجلد. عادة ما يتم استخدام الكورتيكوستيرويدات الجلدية (خاصةً النشطة للغاية) مرتين يوميًا لعدة أيام في المرة الواحدة. بعد ذلك ، يتم إدخال بضعة أيام توقف ، وبعد ذلك يتم استخدامها مرة أخرى لعدد من الأيام على التوالي. مع الاستخدام المستمر على الجلد ، لا يكون للمنتج أي تأثير بمرور الوقت ويمكن أن يكون له تأثير معاكس ، لذلك يعتقد المريض أنه يجب إجراء المزيد من التزييت مرة أخرى لأن الشكاوى تزداد. يجب استخدام المنتجات لفترة قصيرة ، ولكن باستمرار وبالتناوب مع المراهم أو الكريمات بدون مكونات نشطة. أحد الآثار الجانبية المهمة للستيرويدات القشرية الجلدية هو أن الجلد يصبح أرق بعد الاستخدام المطول. هذا يجعل الجلد عرضة للإصابات والالتهابات. عند الأطفال ، يمكن أن تمر الكورتيكوستيرويدات الجلدية عبر الجلد إلى الدم وتسبب آثارًا جانبية عامة.

    17. Schimmelinfecties

    18. steenpuist

    19. salicylzuur

      Benefits of Salicylic Acid: It Fights Acne, Removes Dead Skin Cells and More Great acne treatment. Fights whiteheads. Removes dead skin cells. Fights inflammation. Reduces sebum secretion. Soothes sunburns.

    20. ureum

      ليوريا بلورات لا لونية جامدة، تذوب في الماء والكحول ولا تذوب في الأثير، توجد في الدم وسوائل النسيج في جميع الفقاريات وبعض اللافقاريات

    21. Contacteczeem

      شكل آخر من أشكال الأكزيما هو سبب الحساسية من الاتصال. هذا هو رد فعل فرط الحساسية للمواد التي يتلامس معها الجلد. من أمثلة المواد التي يمكن أن تسبب الحساسية التلامسية النيكل والكروم والمواد الحافظة والعطور. يمكن للشامبو والصابون ومنتجات التنظيف أن تسبب أيضًا شكلًا من أشكال الأكزيما بعد التلامس لفترة طويلة. ومن الأمثلة المعروفة على ذلك الأكزيما التي تسببها الأصباغ والسائل الدائم. نتيجة لذلك ، يمكن إجبار مصففي الشعر ومصففي الشعر على التخلي عن مهنتهم. من المعروف أيضًا أن عددًا من الأدوية تسبب تفاعلًا تحسسيًا عند استخدامها خارجيًا. تشمل الأمثلة بعض أدوية التخدير الموضعي ، والمضادات الحيوية مثل السلفوناميدات والكلورامفينيكول ، وعدد قليل من مضادات الهيستامين ، ولكن أيضًا ، على سبيل المثال ، بعض الكورتيكوستيرويدات. تسبب اللانولين الأساسي المرهم المستخدم سابقًا (دهن الصوف) أحيانًا في حدوث حساسية من التلامس. يمكن تغذية جميع حالات عدم التحمل هذه في نظام التيقظ الدوائي. في حالة التهاب الجلد التماسي ، يجب تجنب ملامسة المادة التي يكون الشخص شديد الحساسية لها في المقام الأول.

    22. Atopisch eczeem

      هناك عدة أسباب للإكزيما. الأكزيما التأتبية هي أحد أكثر أشكال الأكزيما شيوعًا. غالبًا ما يعاني الأطفال المعرضون للحساسية من شكل "رطب" من الأكزيما على الوجه والجذع عندما يكونون رضعًا. تسمى هذه الحالة بالديدان. مع تقدم العمر ، تنتقل الأكزيما إلى أماكن أخرى ، مثل الركبتين والأكواع (انظر الشكل 15.4). هذا النوع من الأكزيما يسبب حكة شديدة. يمكن أن تتفاقم الأكزيما بسبب الإجهاد أو الحساسية الغذائية أو استنشاق حبوب لقاح العشب أو الأشجار أو الظروف الجوية. في النهاية ، يمكن لهؤلاء الأطفال أن "يتخلصوا من الإكزيما". ومع ذلك ، فإن حساسيتهم لا تزول أبدًا. على المدى الطويل ، سيعاني العديد من هؤلاء الأطفال من أشكال أخرى من الحساسية ، مثل الربو و / أو حمى القش.

    23. 15.4.1 Eczeem

      الأكزيما هي أكثر الأمراض الجلدية المزمنة شيوعًا. وهو التهاب جلدي مصحوب بأعراض احمرار وحكة. يمكن أن تختلف الأعراض بشكل كبير من وقت لآخر. إذا كان الالتهاب حادًا ، يتحول لون الجلد إلى اللون الأحمر الفاتح. غالبًا ما تتطور البثور إلى هذا الكسر أو يتم خدشها. يمكن أن تصاب البقع. يصاب الجلد بالحكة وأحيانًا يكون مؤلمًا. بعد هذه الفترة الحادة ، يتضاءل الاحمرار. ثم تصبح البقعة جافة ومتقشرة. في النهاية ، قد يبدو الجلد "طبيعيًا" بين هذه الفترات. في حالة الإكزيما المزمنة الشديدة ، يمكن أن يتغير الجلد بشكل دائم بسبب السماكة والخشونة.

    24. 15.3.2 Met of zonder verband?

      عادة ما تستخدم الكريمات والمواد الهلامية والمراهم والمخفوقات بدون ضمادات. غالبًا ما تستخدم المراهم والمعاجين مع الضمادات. ثم يتم وضع منتج الجلد على شاش ماء أو قطعة قماش قطنية (على سبيل المثال ، الجانب الخشن من الوبر الإنجليزي) ، وبعد ذلك يتم وضعه على المنطقة المصابة. يتم بعد ذلك تثبيت الشاش أو قطعة القماش في مكانها بضمادة (مرنة) محبة للماء.

    25. intacte

      السليم

    1. Antacida

      بسبب الكمية الكبيرة من الأملاح ، مضادات الحموضة هي موانع في القصور الكلوي. يحدث التفاعل مع عقار إيتراكونازول المضاد للفطريات والمضادات الحيوية للسيفالوسبورينات بسبب حقيقة أن هذه المواد تكون أقل فعالية عندما يكون هناك زيادة في الحموضة في المعدة. هناك تفاعلات مع الأدوية التي ترتبط بمضاد الحموضة بحيث لا يتم امتصاصها في الدم. هذا هو الحال ، على سبيل المثال ، مع بعض المضادات الحيوية (مثل الدوكسيسيكلين ، ولكن أيضًا مع أملاح الحديد والديجوكسين والأدوية الأخرى التي يتم جرعاتها بكميات صغيرة جدًا. عند استخدام الأدوية الأخرى ، اترك ساعة واحدة على الأقل بين تناول مضاد الحموضة والآخر يجب أيضًا عدم تناول مضادات الحموضة في نفس الوقت مع الأدوية المضادة للإفراز.

    2. Volumevergrotende middel

      تعمل عوامل زيادة الحجم على زيادة ملء الأمعاء. هذا الحشو الإضافي للأمعاء يحفز جدار الأمعاء. تحتفظ عوامل زيادة الحجم هذه بالماء وبالتالي تنتفخ (تأثير الإسفنج). تحتوي على ألياف نباتية غير قابلة للهضم ، على سبيل المثال الماكروغول / الإلكتروليتات وألياف السيليوم والنخالة. لأن الألياف تحتفظ بالرطوبة ، يبقى البراز أكثر ليونة والأمعاء ممتلئة. عند استخدام هذه الأدوية ، يجب أن تشرب كثيرًا ، وإلا سيكون لها تأثير معاكس. تمتص هذه العوامل الرطوبة ، مما يؤدي إلى انتفاخها. هناك حاجة إلى سوائل إضافية لتليين البراز. مع تناول القليل من السوائل ، سيتم استخدام كل السوائل لتضخم عوامل تعزيز الحجم. تمتلئ الأمعاء بكتلة صلبة يصعب خروجها من الأمعاء. هذا سيجعل الانسداد أسوأ.

    3. 13.5 Verstopping en darmkrampen

      في عملية الهضم الطبيعية ، يتم امتصاص العناصر الغذائية من الأمعاء الدقيقة في الدم. يتم نقل بقايا الجهاز الهضمي عبر الأمعاء الغليظة إلى المستقيم عن طريق الحركات التمعجية. يُستخرج الماء من الأمعاء الغليظة ، مما يتسبب في زيادة سماكة البراز. يؤدي ملء المستقيم إلى تحفيز منعكس التغوط ، مما يؤدي إلى ارتخاء العضلة العاصرة حول فتحة الشرج. الحشو المعوي الكافي والتمعج الجيد مطلوبان لعملية الهضم الطبيعية. يمكن أن تتراوح حركة الأمعاء الطبيعية من مرتين يوميًا إلى مرتين في الأسبوع. لذلك يختلف عدد مرات زيارة الشخص للمرحاض من شخص لآخر. يتم تحديده حسب نوع الطعام الذي يأكله الشخص ، وما إذا كان الشخص يشرب كثيرًا وما إذا كان الشخص يتحرك كثيرًا.

    4. ziektekiemen

      جراثيم

    5. tekort aan voedingsstoffen en enzymen ontstaan,

      نقص المغذيات والإنزيمات ،

    6. maaglediging

      تفريغ المعدة

    7. evenwichtsorgaan

      النظام الدهليزي

    8. receptorantagonisten

      مضادات المستقبلات

    9. Steeds terugkerende of recidiverende maag

      تكرار أو انتكاس المعدة(

    10. protonpompremmers

      مثبطات بروتون

    11. receptorantagonisten

      مستقبلات

    12. opsporen

      track down

    13. antacida

      مضادات الحموضة

    14. secretieremmende

      مضاد للإفراز anti-secretion

    15. mucosaprotectiva

      واقيات الغشاء المخاطي

    16. anti-emetica

      مضادات الإقياء antiemetics

    17. 13.2.3 Motiliteitsstoornissen

      شكوى أخرى شائعة في المعدة هي الشعور بالامتلاء أو الانتفاخ ، وغالبًا ما يكون مصحوبًا بالغثيان. يبدو الأمر وكأن المعدة ممتلئة بسرعة كبيرة ولا تفرغ. عادة ما يكون السبب هو تأخر إفراغ المعدة بسبب التمعج البطيء. يؤدي اضطراب الحركة هذا إلى اضطراب المعدة. يعاني بعض هؤلاء المرضى أيضًا من الإمساك.

    18. 13.2.2 Ulcus pepticum

      القرحة الهضمية

    19. Helicobacter pylori

    20. darmzweer

      قرحة الأثني عشر

    21. Refluxoesofagitis

      الأشخاص الذين يعانون من آلام في المعدة ليس لديهم نفس الشكاوى. أحيانًا يكون الأمر عبارة عن حرقة في المعدة وألم في "الدمل". يمكن أن تتفاقم هذه الشكاوى بسبب بعض الأطعمة أو بسبب تغيرات في الوضع مثل الانحناء. في هذه الحالات ، تتدفق محتويات المعدة (الحمضية) مرة أخرى إلى المريء. ثم يصبح الممر من المعدة إلى المريء متهيجًا أو ملتهبًا. وهذا ما يسمى بالتهاب المريء الارتجاعي أو مرض الارتجاع. غالبًا ما يكون هناك ضغط شديد على جدار البطن. يمكن أن يحدث هذا بسبب زيادة الوزن أو ضيق الملابس أو الجلوس أو الانحناء السيئ أو الحمل. يمكن لبعض الأطعمة (الشوكولاتة والقهوة والشاي) والأدوية إرخاء العضلة العاصرة بين المعدة والمريء. ثم تتدفق محتويات المعدة بسهولة إلى المريء.

    22. maagonderzoek

      endoscopie

    23. maagcarcinoom

    24. ulcusklachten

    25. refluxklachten

    26. colitis ulcerosa of de ziekte van Crohn

    27. refluxoesofagitis

      ارتجاع المريء

    1. Opioïden

      المرضى الذين يعانون من أمراض الجهاز التنفسي حساسون للغاية للعمل على مركز الجهاز التنفسي لمقلدات المورفين. لكن في الممارسة العملية ، نادرًا ما يسبب هذا مشاكل ، لذلك يتم تجاهل موانع استخدام الربو ومرض الانسداد الرئوي المزمن في الممارسة العملية. ومع ذلك ، فإن مقلدات المورفين سرعان ما تسبب التعود. لذلك ، يجب تعديل الجرعة بانتظام. يمكنك أن ترى هذا في إدخال الوصفة من خلال الرسالة "جرعة منحرفة". قد يكون هذا هو النية أيضًا ، على الرغم من أن الاستفسارات ضرورية دائمًا.

    2. antihypertensiva

      الأدوية الخافضة للضغط

    3. gewenning

      التعود

    4. De meeste stoffen uit deze groep zijn afgeleid van de stof morfine en de gehele groep wordt daarom wel aangeduid met de term morfinomimetica, stoffen die de werking van morfine kunnen nabootsen.

      تُشتق معظم المواد في هذه المجموعة من مادة المورفين ، ولذلك يُشار إلى المجموعة بأكملها باسم مقلدات المورفين ، وهي مواد يمكن أن تحاكي عمل المورفين.

    5. doorbraakpijn

      الألم الاختراقي

    6. zenuwdemping

      تخميد الأعصاب

    7. uitsluitend apotheek

      Geneesmiddelen met een relatief mild potentieel risico

    8. Deze middelen zouden door hun selectieve remming van het enzym cyclo-oxygenase (COX)-2 bij patiënten minder ernstige gastro-intestinale complicaties geven

      نظرًا لتثبيطها الانتقائي لإنزيم الأكسدة الحلقية (COX) -2 ، يُقال إن هذه العوامل تسبب مضاعفات معدية معوية أقل خطورة في المرضى.

    9. prostaglandinen

    10. pezen

      الأوتار

    11. prostaglandinen

      مصدرها هو غدة البروستات

    12. De normdosering

      4dd 2x 500mg normaal chro 5ddx500mg

    13. Bij (zelf)vergiftiging met paracetamol kunnen onherstelbare leverbeschadigingen optreden

      يمكن أن يحدث تلف الكبد غير القابل للإصلاح مع التسمم (الذاتي) بالباراسيتامول

    14. antistollingsmiddelen

      مضادات التخثر

    15. levercirrose

      تليف الكبد

    16. blindedarmontsteking

      appendicitis التهاب الزائدة الدودية

    1. Pseudodubbelmedicatie kan wel voorkomen, maar heeft een aantal nadelen. In vrijwel geen enkel geval neemt het effect toe als een extra middel wordt voorgeschreven. Meestal is het verstandiger de dosis te verhogen of een ander middel voor te schrijven. Wat wel toeneemt, is de kans op bijwerkingen en de kans op overdosering. Om die reden wordt bij pseudodubbelmedicatie de dosering zo nodig handmatig gecontroleerd.

      يمكن أن يحدث الدواء المزدوج الكاذب ، ولكن له عدد من العيوب. لا يزيد التأثير بأي حال من الأحوال تقريبًا إذا تم وصف وكيل إضافي. عادة يكون من الحكمة زيادة الجرعة أو وصف دواء آخر. ما يزيد هو خطر الآثار الجانبية وخطر الجرعة الزائدة. لهذا السبب ، مع الدواء المزدوج الزائف ، يتم التحكم في الجرعة يدويًا إذا لزم الأمر.