3 Matching Annotations
  1. Sep 2024
    1. The term “open source” encompasses at least four different meanings, which we need to disentangle: People using a program can see and modify how it works.This is a form of agency. People on the internet can study and learn from the source code.This is a form of publishing. People on the internet can download and run the software.This is a form of product distribution. People on the internet can develop the software collectively.This is a form of collaboration.

      Interesante una definición que dialogue con la de software de código abierto, pero va más allá de ella y que involucre cuerpos en contextos particulares.

      Sin embargo, en la anotación sobre sensórica muestra un componente que podría ser de código abierto y no lo es y que tiene que ver con cómo otros programas computacionales perciben el entorno y reaccionan al él. Por supuesto, se podría pensar que este no es el código fuente del programa Realtalk, sino el de la máquina virtual que hace que el código fuente se pueda interpretar y ejecutar. Estos elementos pueden ser inmaduros pero interesantes. en últimas la pregunta es:

      ¿Cómo Realtalk ocurre y se desarrolla en más espacios, que no están ubicados en el Norte Global?

      Bret Victor ha hablado varias veces de que cuando se comparte el código, la gente se enfoca en la parte más débil de las ideas, las varía y las expande, en lugar de enfocarse en cosas más fundamentales, como pasó con Smalltalk y las pobres implementaciones de la idea de objetos en lugar de mensajes y con JavaScript y su desafortunada difusión inmadura y remendada por todo Internet.

      Uno de los inconvenientes del código abierto es que implica mantener y cuidar una comunidad de usuarios y esto puede ser muy demandante, particularmente en proyectos grandes.

      En parte, esto refleja el contexto de bienestar en el norte global donde se desarrolla Dynamicland, en el que se puede pensar a mediano y largo plazo, sin ofrecer elementos imperfectos para a agencia comunitaria en el presente.

  2. May 2019
    1. preguntarles por las razones de esta decisión, argumentaron que ya había un compromiso adquirido con los habitantes de las veredas que no debía verse afectado por las movilizaciones. De manera consecuente, al finalizar el paro estudiantil y normalizarse las actividades académicas, el ritmo nuevamente se vio afectado, solo que ahora con una dilación de lasactividades, puesto que las horas de clase de cada asignatura, así como los compromisos de cada una de estas aumentaron como estrategia para “recuperar el tiempo perdido” durante el paro estudiantil, restándole tiempo de dedicación

      En la Universidad Tecnológica de Pereira, hablábamos de múltiples maneras de habitar el Paro, que no son equivalentes a la inactividad sino al conjunto de actividades alternativas, que resaltan, precisamente esas cosas en las que la financiación Universitaria propia emplearse y concientizan a las comunidades de base sobre ellas. La conexión explícita entre el paro y sus motivos, con otras formas de acción social sería clave para visibilizar estas tensiones.

    2. universidades y ONG’s en los que bajo la figura de taller intensivo se desarrollan nuevas herramientas tecnológicas o se optimizan aquellas existentes. Esta modalidad de trabajo colaborativo, si bien da como resultado artefactos concretos de utilidad en el quehacer campesino, al desarrollarse en periodos cortos de tiempo, impide, en concepto de los asociados, que la información se asimile e interiorice de manera completa, generando la sensación en algunos de saturación de datos y recomendaciones a futuro desarticuladas. Estas aceleraciones están rodeadas de momentos de dilación, en los que los asociados, obligados por la necesidad de subsistencia deben dedicarse a otras tareas

      Valdría la pena conectar esta dimensión temporal con la crítica que se hace a los vínculos con universidades y los canales comunitarios con los lugares donde se plantean las intervenciones, que mencionaba en mis primeros comentarios (sugeriría una nota al pie que conecte esas dos partes del texto, adelantándose a las inquietudes del lector).