421 Matching Annotations
  1. May 2022
    1. Aeoliis

      Aeolus is the god of the winds. In the Odyssey, he puts the winds in a bag for Odysseus in order to let him sail safely home, but Odysseus' sailors open the bag while he is asleep, and they get blown off course. In the Aeneid, Juno offers to let Aeolus marry a nymph in exchange for causing a storm to blow Aeneas off course, but Aeolus says she only needs to ask. Neptune, when he realizes what is happening, puts an end to the storm.

  2. Apr 2022
    1. altaque congestos struxisse ad sidera montis

      The Giants were supposed to have attacked the gods by piling three mountains (Olympus, Ossa, and Pelion) on top of each other

    2. Palatia

      The Palatine hill was where the Romans with the greatest wealth and social status lived in Republican times, and where the emperors and their families lived beginning with Augustus

    3. perfusam multo natorum sanguine Terram

      Terra, or Gaia, was said to be the mother of the Giants in Greek mythology; children of Gaia are usually sinister, destructive, monstrous enemies to the Olympian gods

    4. socer a genero

      A famous father-in-law and son-in-law pair from Ovid's own time were Pompey and Caesar (Pompey married Caesar's daughter Julia, so he was Caesar's son-in-law until she died in 53 BCE), who fought a civil war in 49-46 BCE

  3. Mar 2022
    1. quae, diversa locis, partim sorbentur ab ipsa,               40 in mare perveniunt partim campoque recepta liberioris aquae pro ripis litora pulsant.

      antecedent of quae is flumina<br> quae, diversa locis, <br>partim sorbentur ab ipsa, <br /> in mare perveniunt partim <br> campoque recepta liberioris aquae / pro ripis litora pulsant.

    1. Praetor intellegens negare sibi placere, quod senatus consultum ratum esse non deberet, id me Romam deportare.

      Praetor intellegens negare * sibi placere, * __quod senatusconsultum ratum esse non deberet, * id me Romam deportare.

    2. cum fratre meo

      He specifies later that he's talking about his first cousin, Lucius. Cicero's brother is Quintus Tullius Cicero, who had a political career of his own: he was Cicero's campaign manager for the consulship in 63, helped Cicero get recalled from exile in 57, and later served with Caesar in Gaul in 54.

    3. tabellas non commendaticias sed tributarias

      litterae commendaticiae = recommendation letter written for a friend or client to get them access and support; tabellae tributariae = letter of credit, i.e. a record of a loan

  4. Feb 2022
    1. de Sex. Peducaeo, qui de illa civitate totaque provincia optime meritus esset, sese antea, cum audissent ei negotium facessitum, cumque eum publice pro plurimis eius et maximis meritis laudare cuperent, a C. Verre prohibitos esse; iniquum esse, tametsi Peducaeus eorum laudatione iam non uteretur, tamen non id prius decernere quod aliquando voluissent quam quod tum cogerentur.

      de Sex. Peducaeo, * qui de illa civitate totaque provincia optime meritus esset, sese antea, * cum audissent ei negotium facessitum, * cumque eum publice pro plurimis eius et maximis meritis laudare cuperent, <br><br>a C. Verre prohibitos esse; iniquum esse, * tametsi Peducaeus eorum laudatione iam non uteretur, <br>tamen non id prius decernere * quod aliquando voluissent * quam * __quod tum cogerentur.

    2. qua de re ad senatum referant

      senate debates are announced beforehand on a particular topic; "refero" is the verb used for referring or proposing a matter to the senate for debate, and the topic is "de re publica" generally or "de" + a specific topic.

      In Rome (as opposed to Syracuse or Greek cities), senatorial debates go in a particular order, starting with the consuls elect and going down the hierarchy from there; only senators can speak. At public assemblies, only praetors, tribunes, consuls, or specifically invited orators can speak.

    3. nam turpitudinem summam esse arbitrantur referri in tabulas publicas pretio adductam civitatem, et pretio parvo, ea quae accepisset a maioribus vendidisse atque abalienasse
      • nam turpitudinem summam esse ... <br>arbitrantur
      • ...referri in tabulas publicas
      • __pretio adductam civitatem, et pretio parvo, ea ...
      • ____quae accepisset a maioribus
      • __...vendidisse atque abalienasse
    4. Tusculanum

      a Tusculan villa, a status symbol - Cicero ended up buying one later in his political career (and was resented by the old-money crowd for it). Tusculum is a town just outside Rome.

    5. verum tamen honestius est rei publicae nostrae, iudices, ea quae illis pulchra esse videantur imperatorem nostrum in bello reliquisse quam praetorem in pace abstulisse

      verum tamen honestius est rei publicae nostrae, iudices, * ea * __quae illis pulchra esse videantur * imperatorem nostrum in bello reliquisse * __quam praetorem in pace abstulisse

    6. Vereor ne haec qui non viderunt omnia me nimis augere atque ornare arbitrentur; quod tamen nemo suspicari debet, tam esse me cupidum ut tot viros primarios velim, praesertim ex iudicum numero, qui Syracusis fuerint, qui haec viderint, esse temeritati et mendacio meo conscios

      Vereor * ne haec ... * __qui non viderunt * ...omnia me nimis augere atque ornare * arbitrentur; quod tamen nemo suspicari debet, * tam esse me cupidum * __ut tot viros primarios velim, [praesertim ex iudicum numero], * _qui Syracusis fuerint, * _qui haec viderint, * __esse temeritati et mendacio meo conscios

    7. prytanium

      = πρυτανεῖον,

      the town-hall, a public building in some of the Grecian states, where the Prytanes assembled and dined, and where those who had done special service to the State were entertained at the public expense