8,419 Matching Annotations
- Sep 2015
-
www.ftchinese.com www.ftchinese.com
-
下跌
反义词:上涨
-
上证综指
=上海证券交易所综合股价指数
SSE Composite Index
-
非常之
=非常
-
破裂
éclater
-
泡沫
bulle
-
焦躁
焦急烦躁 “焦躁”与“躁狂”的比较:前者强调心中焦急,因此跺脚;后者强调跺脚已经达到发疯的地步。后者程度更甚。
-
担忧
inquiétude
-
的确
=确实
-
抑郁
dépressif 忧郁:mélancolique
-
燥狂
燥->躁 躁狂:manie
-
虚构
fictif
-
愚蠢
stupide
-
Mr Market
-
- Jul 2015
-
consilience-build.iq.harvard.edu consilience-build.iq.harvard.edu
-
and Frank R.
hi
-
- Apr 2015
-
www.healthtap.com www.healthtap.com
-
You won't get sick immediately from eating old cooking oil, but having oil that has been sitting around for a while means the oil has very likely gone rancid.
Tags
Annotators
URL
-
-
www.osce.org www.osce.org
-
According to both Ukrainian Armed Forces and Russian Federation Armed Forces officers at the observation point, an unidentified “third party” was provoking the two sides.
Tags
Annotators
URL
-
-
aillarionov.livejournal.com aillarionov.livejournal.com
-
Интересно, что в познеровском монологе на путинском ТВ картина дебатов выглядела несколько иначе. Мэтр отечественного телевидения заявил, что дебаты закончились "почти вничью" (49% за "диалог", 51% — против), после чего пустился в рассуждения о невежественной канадской аудитории, будто бы ничего не знающей о России и находящейся во власти пропаганды. Простим господину Познеру, что он — случайно или по старой советской привычке — "подрезал" процентик у оппонентов. Гораздо важнее, что он скромно умолчал о том факте, что изначально аудитория гораздо больше симпатизировала именно его позиции, а изменение настроений аудитории — это результат дебатов, которые Познер с Коэном проиграли, а не мифической антироссийской пропаганды. Подобное поведение иначе как потерей лица не назовешь. В конце концов, нет ничего постыдного в том, чтобы проиграть в честном поединке, а вот заниматься передергиваниями — это действительно позор.
-
- Feb 2014
-
ubuntuone.com ubuntuone.com
-
Chapter 1, The Art of Community We begin the book with a bird’s-eye view of how communities function at a social science level. We cover the underlying nuts and bolts of how people form communities, what keeps them involved, and the basis and opportunities behind these interactions. Chapter 2, Planning Your Community Next we carve out and document a blueprint and strategy for your community and its future growth. Part of this strategy includes the target objectives and goals and how the community can be structured to achieve them. PREFACE xix Chapter 3, Communicating Clearly At the heart of community is communication, and great communicators can have a tremendously positive impact. Here we lay down the communications backbone and the best practices associated with using it
Reading the first 3 chapters of AoC for discussion in #coasespenguin on 2013-02-11.
-
-
www.justinhughes.net www.justinhughes.net
-
The Philosophy of Intellectual Property
-