4 Matching Annotations
  1. Jan 2023
    1. 12 “In summer 2010, seven cardboard boxes with lexicographical slips compiled by Dr. GertrudBauer were presented by Professor Peter Nagel (Bonn) to the DDGLC office, which had beenhanded over to him in the early 1990s by the late Professor Alexander Böhlig. The Gertrud-und-Alexander-Böhlig Stiftung funded the scanning and slotting of the slips into a database accord-ing to the hierarchical structure of the original compilation,” http://research.uni-leip-zig.de/ddglc/bauer/BauerIndex.pdf

      repetition of what appears on their primary web page in early 2023. the .pdf document doesn't appear to exist anymore (it redirects to https://www.geschkult.fu-berlin.de/en/e/ddglc/index.html

    2. In 1975 Gertrud Bauer10 published her “Konkordanz der nichtflektiertengriechischen Wörter im bohairischen Neuen Testament”,11 but this work was onlya part of a large collection of lexicographical slips which was produced in the1970s and 1980s for Prof. Alexander Böhlig’s loanword project at the Universityof Tübingen, Germany.

      Better reference for the Bauer collection than the website due to publishing and peer review.

    1. In summer 2010, Professor Peter Nagel of Bonn forwarded seven cardboard boxes full of lexicographical slips to the DDGLC office, which had been handed over to him in the early '90s by the late Professor Alexander Böhlig.

      In the 1990s Professor Alexander Böhlig of the University of Tuebingen gave Gertrud Bauer's zettelkasten to Professor Peter Nagel of Bonn. He in turn forwardd the seven cardboard boxes of slips to the Database and Dictionary of Greek Loanwords in Coptic (DDGLC) office for their use.

    2. The huge collection of lexicographical slips underlying this publication was produced in the '70s and '80s for Prof. Alexander Böhlig's loanword project at the University of Tuebingen.

      Gertrud Bauer produced her zettelkasten as part of a loanword project overseen by professor Alexander Böhlig at the University of Tuebingen.