- Jan 2023
-
Local file Local file
-
Giannakis, Georgios K., Christoforo Charalambakis, Franco Montanari, and Antonios Rengakos, eds. Studies in Greek Lexicography. Studies in Greek Lexicography. Trends in Classics - Supplementary Volumes 72. De Gruyter, 2018. https://doi.org/10.1515/9783110622744.
Skimmed for portions relating to the Bauer zettelkasten
-
12 “In summer 2010, seven cardboard boxes with lexicographical slips compiled by Dr. GertrudBauer were presented by Professor Peter Nagel (Bonn) to the DDGLC office, which had beenhanded over to him in the early 1990s by the late Professor Alexander Böhlig. The Gertrud-und-Alexander-Böhlig Stiftung funded the scanning and slotting of the slips into a database accord-ing to the hierarchical structure of the original compilation,” http://research.uni-leip-zig.de/ddglc/bauer/BauerIndex.pdf
repetition of what appears on their primary web page in early 2023. the .pdf document doesn't appear to exist anymore (it redirects to https://www.geschkult.fu-berlin.de/en/e/ddglc/index.html
-
The slips constitute a thorough lexicographical compila-tion of about 15,000 attestations of almost 150 types of Greek prepositions, con-junctions and particles in Coptic, from virtually all Coptic dialects and types oftexts, arranged on the basis of a detailed analysis of their semantic and syntacticproperties.
-
Language contact and contact induced changein the light of the (digital) lexicography ofGreek loanwords in the non-Indo-Europeanlanguages of the Greco-Roman worlds (Coptic,Hebrew/Aramaic, Syriac)
Katsikadeli, Christina. “Language Contact and Contact Induced Change in the Light of the (Digital) Lexicography of Greek Loanwords in the Non-Indo-European Languages of the Greco-Roman Worlds (Coptic, Hebrew/Aramaic, Syriac).” In Studies in Greek Lexicography, 21–40. Trends in Classics - Supplementary Volumes 72. Boston: De Gruyter, 2018. https://doi.org/10.1515/9783110622744-003.
-
-
Local file Local file
-
Richter, Tonio Sebastian. “Whatever in the Coptic Language Is Not Greek, Can Wholly Be Considered Ancient Egyptian”: Recent Approaches towards an Integrated View of the Egyptian-Coptic Lexicon.” Journal of the Canadian Society for Coptic Studies. Journal de La Société Canadienne Pour Les Études Coptes 9 (2017): 9–32. https://doi.org/10.11588/propylaeumdok.00004673.
Skimmed for the specifics I was looking for with respect to Gertrud Bauer's zettelkasten.
-
It is a digitizedcard index containing about 15,000 token attestations of 150 types of Greek prepositions, conjunctions andparticles in Coptic from the whole range of Coptic dialects and types of text, arranged on the basis ofa detailedanalysis of their semantic and syntactic properties. This admirable work was conducted by Gertrud Bauer towhom this article is dedicated, in the 1970s and 1980s under the auspices of Alexander Bbhlig at the University ofTubingen. With Gertrud Bauer’s kind permission to make use of her work, we scanned the originalslips and slotted them into a database replicating the hierarchical structure of the original compilation It is ourpleasure to provide the public with a new lexicographical tool which helps to cope with a particularly difficultand interesting kind of Greek loanwords in Coptic.
This repeats chunks of prior notes from https://www.geschkult.fu-berlin.de/en/e/ddglc/bauer-db/index.html, but is a better published/referenceable verion of it than just the web page.
Link to : - https://hypothes.is/a/nrqq3JXqEe2i5TOTRdgmQg - https://hypothes.is/a/uCcDTJXnEe2nZFtz8Aa_LQ
-
The DDGLC data are not accessible online as of yet. A migration of the database and the data into aMySQL target system is underway and will allow us to offer an online user interface by the end of 2017 Whatwe can already offer now is a by-product of our work, the Gertrud Bauer Zettelkasten Online.6'
61 Available online at http://research.uni-leipzig.de/ddglc/bauerindex.html. The Work on this parergon to the lexicographical labors of the DDGLC project was funded by the Gertrud-und Alexander Böhlig-Stiftung. The digitization of the original card index was conducted by temporary collaborators and volunteers in the DDGLC project: Jenny Böttinger, Claudia Gamma, Tami Gottschalk, Josephine Hensel, Katrin John, Mariana Jung, Christina Katsikadeli, and Elen Saif. The IT concept and programming were carried out by Katrin John and Maximilian Moller.
Digitization of Gertrud Bauer's zettelkasten was underway in 2017 to put the data into a MySQL database with the intention of offering it as an online user interface sometime in 2017.
-
-
userpage.fu-berlin.de userpage.fu-berlin.de
-
After browsing through a variety of the cards in Gertrud Bauer's Zettelkasten Online it becomes obvious that the collection was created specifically as a paper-based database for search, retrieval, and research. The examples and data within it are much more narrowly circumscribed for a specific use than those of other researchers like Niklas Luhmann whose collection spanned a much broader variety of topics and areas of knowledge.
This particular use case makes the database nature of zettelkasten more apparent than some others, particularly in modern (post-2013 zettelkasten of a more personal nature).
I'm reminded here of the use case(s) described by Beatrice Webb in My Apprenticeship for scientific note taking, by which she more broadly meant database creation and use.
-
https://userpage.fu-berlin.de/johnkatrin/bauer1/index.html
The digitized and online version of Gertrud Bauer's zettelkasten.
Search fields: - simple search - ID - Lemma - card type - Dialect - Use
Tags
- scientific note taking
- digitized note collections
- card index as database
- zettelkasten examples
- Gertrud Bauer Zettelkasten Online
- Niklas Luhmann's zettelkasten
- Database and Dictionary of Greek Loanwords in Coptic (DDGLC)
- Gertrud Bauer
- Gertrud Bauer's zettelkasten
- Beatrice Webb
- databases
Annotators
URL
-
-
www.geschkult.fu-berlin.de www.geschkult.fu-berlin.de
-
In summer 2010, Professor Peter Nagel of Bonn forwarded seven cardboard boxes full of lexicographical slips to the DDGLC office, which had been handed over to him in the early '90s by the late Professor Alexander Böhlig.
In the 1990s Professor Alexander Böhlig of the University of Tuebingen gave Gertrud Bauer's zettelkasten to Professor Peter Nagel of Bonn. He in turn forwardd the seven cardboard boxes of slips to the Database and Dictionary of Greek Loanwords in Coptic (DDGLC) office for their use.
-
The development of the Gertrud Bauer Zettelkasten Online was funded 2010 – 2015 by Deutsche Forschungsgemeinschaft and Gertrud-und-Alexander-Böhlig-Stiftung.
-
Thanks to funding from the Gertrud-und-AlexanderBöhlig Stiftung, it was possible to inspect the content of the boxes, and to re-establish the original order of the lexicographical slips and their internal hierarchical structure.
What was the nature of the hierarchical structure of Gertrud Bauer's zettelkasten?
Some of the structure may be understandable by the nature of the digital database.
-
The original slips have been scanned and slotted into a database replicating the hierarchical structure of the original compilation. It is our pleasure to provide a new lexicographical tool to our colleagues in Coptology, Classical Studies, and Linguistics, and other interested parties.
The Database and Dictionary of Greek Loanwords in Coptic (DDGLC) has scanned and placed the original slips from Gertrud Bauer's zettelkasten into a database for scholarly use. The database allows the replication of the hierarchical structure of Bauer's original compilation.
-
The huge collection of lexicographical slips underlying this publication was produced in the '70s and '80s for Prof. Alexander Böhlig's loanword project at the University of Tuebingen.
Gertrud Bauer produced her zettelkasten as part of a loanword project overseen by professor Alexander Böhlig at the University of Tuebingen.
-
Her work on borrowed function words was so far manifest in her Konkordanz der nichtflektierten griechischen Wörter im bohairischen Neuen Testament, Göttinger Orientforschungen VI/6, Wiesbaden: Harrassowitz 1975, the tip of the iceberg as we know now.
Gertrud Bauer used her zettelkasten on Coptic and Greek to write Konkordanz der nichtflektierten griechischen Wörter im bohairischen Neuen Testament, Göttinger Orientforschungen VI/6, Wiesbaden: Harrassowitz 1975, a work on borrowed function words.
-
-
these slips constitute a thorough lexicographical compilation of about 15.000 attestations (tokens) of almost 150 types of Greek prepositions, conjunctions and particles in Coptic, from virtually all Coptic dialects and types of texts, arranged on the basis of a detailed analysis of their semantic and syntactic properties. It is the work of Dr. Gertrud Bauer from Tuebingen.
Gertrud Bauer maintained a zettelkasten in the 1970s and 1980s in which she compiled "about 15,000 attestations (tokens) of almost 150 types of reek prepositions, conjunctions and particles in Coptic, from virtually all Coptic dialects and types of texts, arranged on the basis of a detailed analysis of their semantic and syntactic properties."
-