- Apr 2022
When Vladimir Nabokov died in 1977, he left instructions for his heirs to burn the 138 handwritten index cards that made up the rough draft of his final and unfinished novel, The Original of Laura. But Nabokov’s wife, Vera, could not bear to destroy her husband’s last work, and when she died, the fate of the manuscript fell to her son. Dmitri Nabokov, now seventy-five—the Russian novelist’s only surviving heir, and translator of many of his books—has wrestled for three decades with the decision of whether to honor his father’s wish or preserve for posterity the last piece of writing of one of the greatest writers of the twentieth century.
Nabokov's wishes were that his heirs burn the index cards on which he had handwritten the beginning of his unfinished novel The Original of Laura. His wife Vera, not able to destroy her husband's work, couldn't do it, so the decision fell to their son Dimitri. Having translated many of his father's works previously, Dimitri Nabokov ultimately allowed Penguin the right to publish the unfinished novel.