- Aug 2022
-
en.wikipedia.org en.wikipedia.org
-
In other words, the semantic field of the hyponym is included within that of the hypernym.
-
- Mar 2021
-
en.wikipedia.org en.wikipedia.org
-
The hierarchical structure of semantic fields can be mostly seen in hyponymy.
Good explanation about semantic fields.
I assume the same or an even stronger statement can be made about semantic classes (which to me are like more clear-cut, distinct semantic fields), then? 
-
A hyponym is a word or phrase whose semantic field is more specific than its hypernym.
-
-
en.wikipedia.org en.wikipedia.org
-
Semantic class
-
semantic fields are constantly flowing into each other
-
The English word "man" used to mean "human being" exclusively, while today it predominantly means "adult male," but its semantic field still extends in some uses to the generic "human"
-
Synonymy requires the sharing of a sememe or seme, but the semantic field is a larger area surrounding those.
-
A general and intuitive description is that words in a semantic field are not necessarily synonymous, but are all used to talk about the same general phenomenon.
-
A semantic field denotes a segment of reality symbolized by a set of related words. The words in a semantic field share a common semantic property
-
-
-
en.wikipedia.org en.wikipedia.org
-
semantic domain or semantic field
What, then, is the difference between a semantic domain and a semantic field? The way they are used here, it's almost as if they are listing them in order to emphasis that they are synonyms ... but I'm not sure.
From the later examples of basketball (https://hyp.is/ynKbXI1BEeuEheME3sLYrQ/en.wikipedia.org/wiki/Semantic_domain) and coffee shop, however, I am pretty certain that semantic domain is quite different from (broader than) semantic field.
-
For instance English has a domain ‘Rain’, which includes words such as rain, drizzle, downpour, raindrop, puddle.
"rain" seems more like a semantic field — a group of very related or nearly synonymous words — than a semantic field.
Esp. when you consider the later example of basketball (https://hyp.is/ynKbXI1BEeuEheME3sLYrQ/en.wikipedia.org/wiki/Semantic_domain) and coffee shop, which are more like the sense of "field" that means (academic/scientific/etc.) discipline.
-
In lexicography a semantic domain or semantic field is defined as "an area of meaning and the words used to talk about it
-
-
en.wikipedia.org en.wikipedia.org
-
(Not answered on this stub article)
What, precisely, is the distinction/difference between a semantic class and a semantic field? At the very least, you would say that they are themselves both very much within the same semantic field.
So, is a semantic class distinct from a semantic field in that semantic class is a more well-defined/clear-cut semantic field? And a semantic field is a more fluid, nebulous, not well-defined field (in the same sense as a magnetic field, which has no distinct boundary whatsoever, only a decay as you move further away from its source) ("semantic fields are constantly flowing into each other")?
If so, could you even say that a semantic class is a kind of (hyponym) of semantic field?
Maybe I should pose this question on a semantics forum.
-