8 Matching Annotations
  1. Apr 2024
    1. The history of Arabia just before the birth of Islam is a profound mystery, with few written sources describing the milieu in which Muhammad lived. Historians had long believed that the Bedouin nomads who lived in the area composed exquisite poetry to record the feats of their tribes but had no system for writing it down. In recent years, though, scholars have made profound advances in explaining how ancient speakers of early Arabic used the letters of other alphabets to transcribe their speech. These alphabets included Greek and Aramaic, and also Safaitic; Macdonald’s rock was one of more than fifty thousand such texts found in the deserts of the southern Levant. Safaitic glyphs look nothing like the cursive, legato flow of Arabic script. But when read aloud they are recognizable as a form of Arabic—archaic but largely intelligible to the modern speaker.

      Safaitic is an example of the beginning of writing in Arabia at the rise of Islam and may have interesting things to reveal about orality on the border of literacy.

      Compare this with ancient Welsh (and related Celtic languages and stone inscriptions) at about the same time period.

  2. Feb 2024
    1. centralizing reforms of Pope Gregory VII calledfor a more professionalized clergy. Church officials should now betrained administrators, versed not only in the scriptures but also inthe principles of accounting and law. A papal decree of 1079 orderedthat cathedrals should establish schools for the training of priests,
  3. Jun 2023
    1. Various chords realized in “chorale style” with equal distribution of notes in bothhands.Model VII uses two voices per hand and employs different four-, five- and larger-partharmonic structures. Since this model uses only four-voice textures, larger formations needto be reduced to their essential harmonic frameworks. In reducing chords to their four-part frameworks certain notes are retained and others omitted. Typically, the root isretained, the 5th is omitted, and—depending on the context—the remaining three voicesare selected from the related guide tones, pitch alterations, or extensions. Figure 12.7demonstrates different Model VII realizations of the II–V–I progression. The selectionof chords differs from one realization to the next and depends both on the voicing of theopening chord and on the voice-leading forces initiated by the initial two chords
  4. Dec 2021
  5. May 2021
  6. Mar 2018
    1. have had more representations on Clause 7 than on any other part of the Bill—representations from national organisations, human rights organisations, advocacy organisations, legal organisations, professional organisations, and from individuals.

      public and sector focus on this

    2. The powers given to Ministers are “appropriate”. That is a weasel word. Nobody is better placed than I to describe it as such. It is a subjective word, very difficult to define in advance, impossible to challenge and non-judicable. That is why, when I was a Minister, I used it often—at the Dispatch Box, in drafting and in correspondence. I knew full well, as does every person who has stood at the Dispatch Box, that “appropriate” means precisely what the Minister wants it to mean.
  7. Oct 2016
    1. «Определение святого Великого и Вселенского Собора, второго в Никее» гласит: «...сохраняем все церковные предания, утвержденные письменно или неписьменно. Одно из них заповедует делать живописные иконные изображения, так как это согласно с историею евангельской проповеди, служит подтверждением того, что Бог Слово истинно, а не призрачно вочеловечился, и служит на пользу нам, потому что такие вещи, которые взаимно друг друга объясняют, без сомнения и доказывают взаимно друг друга. На таком основании мы, шествующие царским путем и следующие божественному учению святых отцов наших и преданию Кафолической Церкви, - ибо знаем, что в ней обитает Дух Святый, - со всяким тщанием и осмотрительностию определяем, чтобы святые и честные иконы предлагались (для поклонения) точно так же, как и изображение честного и животворящего Креста, будут ли они сделаны из красок или (мозаических) плиточек или из какого-либо другого вещества, только бы сделаны были приличным образом, и будут ли находиться в святых церквах Божиих на священных сосудах и одеждах, на стенах и на дощечках, или в домах и при дорогах, а равно будут ли это иконы Господа и Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа, или непорочной Владычицы нашей Святой Богородицы, или честных ангелов и всех святых и праведных мужей. Чем чаще при помощи икон они делаются предметом нашего созерцания, тем более взирающие на эти иконы возбуждаются к воспоминанию о самых первообразах, приобретают более любви к ним и получают более побуждений воздавать им лобызание, почитание и поклонение, но никак не то истинное служение, которое, по вере нашей, приличествует одному только божественному естеству. Они возбуждаются приносить иконам фимиам в честь их и освещать их, подобно тому, как делают это и в честь изображения честного и животворящего Креста, святых ангелов и других священных приношений и как, по благочестивому стремлению, делалось это обыкновенно и в древности; потому что честь, воздаваемая иконе, относится к ее первообразу и поклоняющийся иконе поклоняется ипостаси изображенного на ней. Такое учение содержится у святых отцов наших, то есть в предании Кафолической Церкви, которая приняла Евангелие от концов до концов [земли]... Итак мы определяем, чтобы осмеливающиеся думать или учить иначе, или по примеру непотребных еретиков презирать церковные предания и выдумывать какие-либо нововведения, или же отвергать что-либо из того, что посвящено Церкви, будет ли то Евангелие, или изображение креста, или иконная живопись, или святые останки мученика, а равно (дерзающие) с хитростию и коварно выдумывать что-либо для того, чтобы ниспровергнуть хотя какое-либо из находящихся в Кафолической Церкви законных преданий, и наконец (дерзающие) давать обыденное употребление священным сосудам и досточтимым обителям,- определяем, чтобы таковые, если это будут епископы или клирики, были низлагаемы, если же будут иноки или миряне, были бы отлучаемы» (Mansi. T. 13. P. 378 sqq.; ДВС. Т. 4. С. 590-591).