- Aug 2022
-
www.janeausten.pludhlab.org www.janeausten.pludhlab.org
-
Colonel Wallis’s gallantry
Colonel Wallis is very useful - telling the Elliot's about the first wife earlier and here ensuring Mr Elliot gets the seat by Anne, then distracting Elizabeth to keep her happy. He's been, I think, entirely removed from the adaptations. This the only time we see him in the book
-
- Nov 2020
-
statistics.laerd.com statistics.laerd.com
-
Assumption #4:
When to choose between the Kruskall-Wallis mean ranks and the median test.
-
- Feb 2018
-
achri.blogspot.com achri.blogspot.com
-
Combining data from multiple RNASeq experiments: release the Kruskal! (...Wallis test)
-
- May 2016
-
www.seethingbrains.com www.seethingbrains.comBook 21
-
These small red apples rolled around on the floor, as if electrified, and collided with each other.
When comparing the Johnston and Muir translation of Metamorphosis, there are subtle differences in word choices which can shift the tone or meaning of the story. One of the first word choice variations in the section is Johnston’s use of “electrified” compared to Muir’s use of “magnetized”. The word “electrified” connotes more randomness in terms of movement, while “magnetized” is more specific and targeted to certain pushes and pulls with respect to an object. The next word difference is “collided” versus “cannoned”. Johnston’s employment of “collided” evokes a much more scattered tone where conversely, Muir’s translation of “cannoned” creates a more direct effect. Overall, the Johnston translation is more sporadic seeming in terms of diction and in contrast Muir’s translation is more focused and precise.
-