5 Matching Annotations
  1. Feb 2024
    1. OCLC owns the largestdatabase of bibliographic information in the world, and it oers aservice called RETROCON, contracting with libraries to transfer oldcatalog cards to “machine-readable form,” at anywhere from ftycents to six dollars per card.
  2. Nov 2023
    1. 2.Must not be a Buzzkillington3.Must not use ObsidianWe not accept bubble graph boiz, nor do we accept internally conflicted ones. 4.Must be briefTry writing posts by hand first. Don'twaste everyone's time with verbal diarrhea text walls concocted by Obsidian and digital tools. 5.Must be a practioner of ZettelkastenWe want doers, not philosophers.

      I'm reasonably certain that Scott added these rules in the last day. I hypothesize that he's using his religious zeal to actively block people out of this community.

      I think he retroactively added the brevity one as an excuse to kick me out. When I looked over the weekend as it happened, the only rule was sense of humor.

      The funny part is that a version of it was all written by hand in my own ZK and transcribed to help the guy who had issues with his numbering.

      My comment was made at 2023-11-06 11:37:52 AM Pacific. I was banned on Tuesday 2023-11-07 06:06:14 UTC

      See also: - https://hypothes.is/a/PhIcLn5WEe686PujMaaDAg (Rule 5) - https://hypothes.is/a/sljWEH5UEe6QvdOn5I4qBQ (ban)

      Archive.org indicates that the only rule was sense of humor on 2023-03-18 https://web.archive.org/web/20230318062730/https://www.reddit.com/r/antinet/ Similarly for 2023-09-17: https://web.archive.org/web/20230917011101/https://www.reddit.com/r/antinet/?rdt=41579

  3. Oct 2023
    1. Alter’s avoidance of straightforward translations undermines his credibility when he tackles texts used by Christians for millennia in support of their claims that Jesus is the Jewish Messiah.

      His credibility or theirs?

    2. Alter knows it ain’t Jesus.

      The colloquial use of the word "ain't" here very specifically pegs James Bruce, the author, as writing his argument for an audience of Christians in the Southern part of the United States. It's even more stark as most of his review is of a broadly scholarly nature where the word "ain't" or others of its register would never be used.

      How does the shift in translation really negate room for Jesus? If it was a truism that it stood for Jesus, then couldn't one just as simply re-translate the New Testament to make sure that the space for him is still there? Small shifts in meaning and translation shouldn't undermine the support for Jesus so easily as Bruce suggests, otherwise there are terrible problems with these underpinnings of Christianity.

      If one follows Bruce's general logic, then there's a hell of a religion based on Nostradamus' work we're all going out of our way to ignore.

      What would historical linguistics have to say about this translation?

    3. Alter says he avoids the phrase “‘like the son of man’ because of its strong, and debatable, tilt toward a messianic interpretation.”

      Of course Alter's alternate translation of "son of man" allows one a closer meaning of Jews prior to the first century and Jesus, which adds a lot of undue baggage which may be seen as retconning the Hebrew Bible. It is after all, titled The Hebrew Bible and specifically not The Old Testament, thus placing it into the tradition of Christianity.