- Aug 2022
Hammond, J. W., Brownell, S. E., Kedharnath, N. A., Cheng, S. J., & Carson, B. (2021, September 23). Why the Term ‘JEDI’ Is Problematic for Describing Programs That Promote Justice, Equity, Diversity and Inclusion. Scientific American. https://www.scientificamerican.com/article/why-the-term-jedi-is-problematic-for-describing-programs-that-promote-justice-equity-diversity-and-inclusion/
- Star Wars
- ethical focus
- social justice
- pop cultural association
- Feb 2022
11 different ethnic groups,
law prohibits any discrimination and guarantee all persons equal and effective protection against discrimination on any ground such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.56
promotion of multilingualism and the maintenance of indigenous practices
the maintenance of such gender and role conceptions in Namibian society at large
patriarchal stereotypes of men and women throughout Namibia, but they vary from each individual culture in specifics
- Jun 2020
Smith-Keiling, Beverly L., Archana Sharma, Sheritta M. Fagbodun, Harsimranjit K. Chahal, Keyaira Singleton, Hari Gopalakrishnan, Katrina E. Paleologos, et al. “Starting the Conversation: Initial Listening and Identity Approaches to Community Cultural Wellness,.” Journal of Microbiology & Biology Education 21, no. 1 (April 10, 2020). https://doi.org/10.1128/jmbe.v21i1.2073.
- mutual trust
- scientific communication
- cultural identity
- heterogeneous group
- social constructionism
- diverse perspective
- social norms
- mutual respect
- cultural wellness
- Jul 2016
what is the English-speaking world missing out on by not reading the content written in other languages
Though he’s been associated with a very strange idea he never had, Edward Sapir was quite explicit about this loss over a hundred years ago. Thinking specifically about a later passage warning people about the glossocide English language. But it’s been clear in his work from long before that excerpt that we’re missing out when we focus on a single language.
The ultimate goal of the project is to support improved teaching and learning in university classrooms by bridging cultural divides between students and their teachers.
Did not expect this line of thinking, from the headline.
- Nov 2015
may not transfer well across borders because of language and context
Can we embrace diversity?