32 Matching Annotations
  1. Oct 2022
  2. Aug 2022
    1. Jones, Christopher P. “Zettelkasten.” Edited by R. Merkelbach and J. Stauber. The Classical Review 50, no. 1 (2000): 170–72.

      Nothing at all about the titular word zettelkasten, but rather a negative review of a book on inscriptions...

  3. Jun 2022
    1. https://www.nationalreview.com/corner/a-book-for-our-times-peter-woods-1620-skewers-1619-project/

      A miserable sniveling little piece from someone who seems to be missing a larger rhetorical point. They barely peck at any actual argument, but resort to tangential ad hominem attacks in an attempt, yet again (should we be surprised?), to quite the voice of a Black woman who's simply trying to tell a story, and far succeeding the writer at it.

      As an aside there's a lot to also be said about the presentation of this on the page as I'm viewing it. It's topped by a middle-aged white man with a paunch, ostensibly attempting to appear intelligent in front of a book shelf covered with world history texts which are ostensibly about "White" Occidental history. Further down the page all the ads scream at me with White Nationalism including t-shirts oozing with the American flag and white Christian symbolism. The amount of cruft and crap on the page seems to indicate that the NR is gasping for breath to put their ideas onto a page that's overcrowded with ads.

  4. May 2022
    1. Ms. Jones, who had previously edited translations of the French philosophers Albert Camus and Jean-Paul Sartre, the Child book opened a new career path, editing culinary writers: James Beard and Marion Cunningham on American fare, Madhur Jaffrey (Indian food), Claudia Roden (Middle Eastern), Edna Lewis (Southern), Lidia Bastianich and Marcella Hazan (Italian), and many others.
    2. in 1950, when as a young editorial assistant at Doubleday in Paris she rescued the diary of Anne Frank from a pile of rejects and persuaded her superiors to publish it in the United States — a stroke of fortune that gave the English-speaking world the intimate portrait of a forgotten girl, the child everyone had lost in World War II.

      As an editorial assistant at Doubleday in Paris, Judith Jones rescued the diary of Anne Frank from a pile of rejects in 1950. She proceeded to persuade a superior to publish the diary in the United States.

  5. Feb 2022
    1. https://hardhistoriesjhu.substack.com/

      Taking a moment to send a warm thank you to all the work (both visible and invisible) that Dr. Martha S. Jones and her lab are doing for the Johns Hopkins Community and far beyond. Where ever you live, I heartily recommend their newsletter Hard Histories at Hopkins.

  6. Jan 2022
  7. Nov 2021
    1. and in that uh i would sort of say that that dave queller and jones strassmann again sort of approached this these problems as to how you transition across social groups and 00:08:18 their emphasis or at least they put an emphasis on the idea of that one way you can look at groups is you can look at their relative similarity or genetic similarity 00:08:32 so groups can range from being you know entirely fraternal in which place we're looking at genetic clones all the way out to what might be called egalitarian 00:08:44 with unrelated individuals or even individuals from from from different species so in essence groups can be placed somewhere along this continuum of 00:08:56 similarity of identity from again completely identical to very very different fraternal to egalitarian

      The radical collaboration that is required during the climate crisis is on the egalitarian end of the spectrum.

  8. Mar 2021
  9. Aug 2019
    1. pisnopaluhuguhLJvct«r'1'31..1ricuhave,(ousraJones&Cochran.ErJonesisaSolohmun,¢mwdoftalents,&officiataaaschaplainforthsdudaonaBayCompa

      Red River Settlement as two Episcopal Missionaries: M Jones (who is a wolohuan (Man of Talents) and chaplain for the Hudson Bay Company) and M Cochran

  10. Oct 2018
    1. self-publication

      What does he mean by "self-publication." Is "vanity press" implied? Amateur? Ego-driven?

  11. Mar 2018
    1. Yes, absolutely. In fact, I would go further than that. I am sure that we could provide the evidence not only in terms of international obligations but in terms of Article 191, where all these things can be found. However, let us do that trade and see where the gaps lie, and perhaps we can make some progress on that basis. Certainly, we would welcome any opportunity to iron out some of the differences that appear to exist.

      response on possible changing of amendment at report stage

    2. As the noble Lord, Lord Deben, said, we are not asking for anything more; we are just asking for what is in the existing provisions. We are just trying to put it into language that most people would be able to understand and not tie it up in legal knots.
    3. Here in your Lordships’ House we are very fortunate to have a considerable number of noble and learned Lords who give us the benefit of their expertise. I have noticed that they often disagree, and very strongly. Therefore, surely keeping these issues in the Bill would save an awful lot of legal time and legal argument and would be better for the Government. I say that in a spirit of total helpfulness and support.
  12. Oct 2017
    1. Lotka, A. J. (1926). The frequency distribution of scientific productivity. Journal of the WashingtonAcademy of Sciences,16, 317–323

      Early discussion of differential publication frequency

    2. West, L. H. T., Hore, T., & Boon, P. K. (1980). Publication rates and productivity.Vestes,23,32–37
    3. Emden, C. (1998). Establishing a ‘track record’: Research productivity and nursing academe.Australian Journal of Advanced Nursing,16(1), 29–33

      Discusses the adequacy of writing training and support in PhD programmes.

    4. McGrail, Matthew R., Claire M. Rickard, and Rebecca Jones. 2006. “Publish or Perish: A Systematic Review of Interventions to Increase Academic Publication Rates.” Higher Education Research & Development 25 (1): 19–35. doi:10.1080/07294360500453053.

    1. Nevertheless, McGrail, Rickard, and Jones (2006)report that, whilst a small minority of academics publish a great deal, publication outputs ingeneral are quite low

      A few academics publish a lot; most publish very little. McGrail, Rickard, and Jones 2006.

  13. Aug 2016
  14. May 2016
    1. Eurymachus spoke among them again a second time: “Friends, for you see that this man will not stay his invincible hands, but now that he was got the polished bow and the quiver, will shoot from the smooth threshold until he slays us all, come, let us take thought of battle. Draw your swords, and hold the tables before you against the arrows that bring swift death, and let us all have at him in a body, in the hope that we may thrust him from the threshold and the doorway, and go throughout the city, and so the alarm be swiftly raised; then should this fellow soon have shot his last.”

      Once again, the recitation imbues the words with feeling. On the page, they are flat actions, just what happens next. Spoken, they are intense, they are what is happening now. When I read this story, it is something that has happened. When I hear it, it is happening.

    2. But Odysseus of many wiles stripped off his rags and sprang to the great threshold with the bow and the quiver full of arrows, and poured forth the swift arrows right there before his feet, and spoke among the wooers: “Lo, now at last is this decisive contest ended; and now as for another mark, which till now no man has ever smitten, I will know if haply I may strike it, and Apollo grant me glory.”

      This written translation of the text is not the same translation used in the video. The language in the video's translation is more appealing to me, so I am not sure if the fact I have a better understanding of what happens from listening to the story than from reading it is because I just understand the spoken word better or because the words being spoken are just more understandable.

    3. Then didst thou mock him, swineherd Eumaeus, and say: “Now verily, Melanthius, shalt thou watch the whole night through, lying on a soft bed, as befits thee, nor shalt thou fail to mark the early Dawn, golden-throned, as she comes forth from the streams of Oceanus, at the hour when thou art wont to drive thy she-goats for the wooers, to prepare a feast in the halls.”

      As mocking goes, this reads a little flowery. It seems tame in print, but it holds a sting when I hear it spoken. The tone, the delivery is everything. This is an interesting moment when I hear it. When I read it, I barely notice it.

    4. So saying, he drew his sharp sword of bronze, two-edged, and sprang upon Odysseus with a terrible cry, but at the same instant goodly Odysseus let fly an arrow, and struck him upon the breast beside the nipple, and fixed the swift shaft in his liver.

      There is so much going on in this sentence. I am so used to reading everything in my head, which means I am used to reading relatively quickly. So when I come to a sentence like this, I rush through it. And when I get to the end of it, I have no idea what I just read. I have to make myself slow down, read each portion separately, pause at the commas, breathe between thoughts. I work harder to understand these sentences when I read them because I have to adjust my internal rhythm to the rhythm of the words. When I listen to the words, it's like listening to music. I respond to the rhythm of their sounds intuitively; I don't have to decipher the rhythm. I understand better and faster when I hear the words than when I read them.

    5. Antinous.

      I have such a difficult time understanding the names of some of these characters when I hear them spoken. So it's a challenge to keep everyone straight. When several new names are introduced, I have to rewind the video a few times to untangle the identities of. It is a relief, when reading, to understand who each character is without having to make sense of unfamiliar sounds.