- Nov 2024
-
Local file Local file
-
Surprisingly, the American author who is quoted most in the OED isnot Mark Twain or Emily Dickinson or Edgar Allan Poe, but rather EdwardH. Knight, a patent lawyer and expert in mechanics who wrote the AmericanMechanical Dictionary and The Practical Dictionary of Mechanics. Knight isthe seventy-fourth-most cited author in the Dictionary, quoted morefrequently than Percy Bysshe Shelley, George Eliot or Ralph Waldo Emerson(who comes in at 116, the next-most quoted American).
-
- Oct 2024
-
learn-eu-central-1-prod-fleet01-xythos.content.blackboardcdn.com learn-eu-central-1-prod-fleet01-xythos.content.blackboardcdn.com
-
Collini turns to the OxfordEnglish Dictionary, which defines the humanitiesas ‘the branch of learning concerned with humanculture; the academic subjects collectively compris-ing this branch of learning, as history, literature,ancient and modern languages, law, philosophy, artand music’ (Collini 2021: 63
This part explains the definition of Humanities according to the Oxford English Dictionary.
-
- Jul 2024
-
www.urbandictionary.com www.urbandictionary.com
-
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=pking
pking - player killing
-
- Mar 2024
-
pressbooks.online.ucf.edu pressbooks.online.ucf.edu
-
honor
Honor is defined as "Great respect, esteem, or reverence received, gained, or enjoyed by a person or thing; glory, renown, fame; reputation, good name". Honor is one of the main themes within SGGK, from the way Sir Gawain protects King Author's honor by taking his place in the beheading game to keeping this promise to be back to the Green Knight in a year and a day.
-
- Feb 2024
-
Local file Local file
-
All thequotations have one thing in common – they hail from the Brisbane Courier-Mail.
-
Those times are better captured in the ten volumes, 414,825entries, and 1,827,306 quotations that were finally published in 1928.
The first edition of the Oxford English dictionary was published in 1928 in 10 volumes containing 414,825 entries and 1,827,306 quotations.
-
On 3 June 1912 Edward Peacock wrote inshaky handwriting to James Murray from his deathbed: ‘I have been so longill – more than a year and a half, and do not expect ever to recover, that Ihave made up my mind to discontinue The Oxford English Dictionary for thefuture.’ He added in a postscript, ‘I am upwards of eighty years of age.’ Bythen Peacock had been a volunteer for the Dictionary for fifty-four years,making him one of the longest-serving contributors. He had submitted24,806 slips and had given great service to Murray not only as a Reader butas a Subeditor and Specialist too.
One of the longest serving OED contributors, Edward Peacock wrote 24,806 slips over 54 years which comes to approximately 1.25 notes per day.
-
reading John Almon’s Anecdotes of the Life of William Pitt (1792), andproduced 600 slips, alongside her social work, in 1879.
-
An article on the Scriptorium by the classical scholar Basil LanneauGildersleeve, who was a Specialist and had visited Murray in 1880,
identify and get a copy of this
-
A quarter of the Americans in the address books were like Gildersleeveand Ernst, Specialists. The rest were Readers. Proportionally, there were halfas many Specialists in America than in Britain, which makes sense because adictionary editor usually wrote to a Specialist for a quick response, whileworking on a particular word, and the delay of the post to America wouldhave proved too slow for Murray and his tight schedule.
-
Arber also suggests to Murray in this letter that he should use atypewriter. ‘I am quite certain’, he wrote, ‘that the only way to keep down thecost of corrections is to type-write the copy’, suggesting a model called theIdeal Caligraph, no. 2 price £18. Murray did read The Snake Dance of theMoquis of Arizona but he did not buy a typewriter.
-
The Dictionary’s coverage of the leading transcendentalist, HenryDavid Thoreau, is largely due to the monumental efforts of a single woman,Miss Alice Byington of Stockbridge, Massachusetts, who sent in 5,000 slipsfrom books that included several by Thoreau:
over how long a period?
-
The American who sent in the most slips was a clergyman in Ionia,Michigan, Job Pierson. A Presbyterian minister, book collector, and librarian,Pierson had the largest private library in Michigan (which included a bookpublished in the earliest days of printing, from Vienna in 1476). Over elevenyears, from 1879 to 1890, Pierson, who had studied at Williams College andattended Auburn Theological Seminary, sent in 43,055 slips from poetry,drama, and religion. His correspondence with Murray shows the breadth ofhis reading, from Chaucer (10,000 slips) to books on anatomy (5,000 slips),and lumbering (1,000 slips).
Job Pierson 43,055 slips over 11 years<br /> 10.7 notes per day
-
In this context, Marsh invited members of the American public to helpcreate a radical new dictionary of all English which applied the scientificmethod, was collaborative in its making, and was based on written evidence.They were asked to collect current words and especially to read books fromthe eighteenth century – because literature from earlier centuries was harderto get in America at the time. Marsh ended his appeal with the warning thatAmericans would be paid nothing for their help.
-
in 1864, Webster’s Unabridged was published and it marked animportant moment in modern lexicography: no longer the idiosyncratic workof one man, this dictionary was the product of a collaborative team withNoah Porter as Chief Editor and the German scholar Carl A. F. Mahn asetymologist
-
When Marsh sent out his appeal for American Readers, what wasknown as the ‘Dictionary War’ had been waging for some time between twoleading lexicographers, Noah Webster and Joseph Worcester. Worcester hadbeen Webster’s assistant on his American Dictionary of the English Language(1828) but, a superior philologist to Webster,
-
In 1858, the year after the idea of the Dictionary had been mooted by theLondon Philological Society, the New York Times informed American readersof a ‘fresh appeal to scholars, and lovers of learning and philological inquiry,for additions to their vocabulary’.
-
Some Americans did write directly to Murray, and these – 196 ofthem – are the ones underlined in the address books. They represent 10 percent of all the Dictionary People with addresses and produced a total of238,080 slips that crossed the ocean before coming to rest on Murray’s deskin the Scriptorium.
-
Stephen kept sending slips toMurray for twelve years, until 1891
What was his slip total to give a notes per day calculation?
(obviously not taking into account his other work...)
-
during theyears that Leslie Stephen contributed to the OED, he started his owncrowdsourced project, the Dictionary of National Biography (DNB). Just asMurray’s Dictionary traced the lives of thousands of words, Stephen’sdictionary traced the lives of thousands of people who made a notable impacton British history. Stephen invited 653 people to write 29,120 articles. Sixty-three volumes comprising 29,108 pages were published, the first volume in1885 and the last in 1900. The DNB is still going today, under the aegis ofOxford University Press, and it now covers the lives of 55,000 people.
Presumably this dictionary also used a card index for collection? (check...)
-
Katharine also read her friend John Ruskin’s book The Eagle’s Nest(1872), lectures on the relationship between natural science and art, for theDictionary, writing out 1,000 slips.
-
Robert Browning was a great favourite and also a greatfriend. Katharine sent in 500 slips from his Dramatic Idyls of 1879, and Amyproduced 300 slips from the same book.
-
Dr Minor would read a text not for its meaning but for its words. It wasa novel approach to the task – the equivalent of cutting up a book word byword, and then placing each in an alphabetical list which helped the editorsquickly find quotations. Just as Google today ‘reads’ text as a series of wordsor symbols that are searchable and discoverable, so with Dr Minor. A manualundertaking of this kind was laborious – he was basically working as acomputer would work – but it probably resulted in a higher percentage of hisquotations making it to the Dictionary page than those of other contributors.
-
Over thetwenty-three years that Minor had sent in slips to the Scriptorium, he mainlyread travellers’ tales and medical texts from the sixteenth and seventeenthcenturies. It was the travellers’ tales that interested me because they broughtthousands of words from indigenous languages around the world into theEnglish language.
-
Ranking below Thomas Austin, who sent in 165,061 slips, and WilliamDouglas, who sent in 151,982, there is a big drop to the third-highestcontributor Dr Thomas Nadauld Brushfield, who sent in 70,277 slips.
repetition here from before to introduce mental health...
-
The Indian languages Specialist, Edward Brandreth, had D, D4, and D5beside his name in the address books and spent tireless hours in the BritishMuseum searching for fillers. Murray sent this retired member of the IndianCivil Service a total of 35 lists of desiderata, and Brandreth sent himthousands of quotations in return.
thousands of slips...
-
Alexander Beazeley, an engineer who specialized in lighthouses andsent in a total of 38,233 slips, many of which were desiderata and did notrelate to lighthouses.
-
theRevd William Lees, a vicar outside Reigate who sent in a total of 18,500slips;
-
Volunteers like Taylor who could fill gaps in quotations and search outdesiderata were invaluable to Murray. They were marked in the addressbooks by numbered D’s when desiderata lists had been sent to them, and by asmall Star of David sign when a third list had been sent.
-
Murray responded a week later, giving instructions on how to read.This was towards the very end of his life and his instructions to Miss Taylorgive rare insight into Murray’s reading tips, especially instructions for readingfor desiderata, in this case words beginning with S, T, and U–Z: ‘I shouldsuggest looking it through and marking with a pencil dot such words as arementioned in the enclosed note, and any others that strike you as noteworthy,and then go through it copying out from the marked ones those immediatelywanted for the letters at which we are working the better parts of S & T, andsending these as soon as ready; then proceed to those in U to Z, and finallythe earlier words for our Supplement. I hope you will not find it too tedious;and I should be sorry if it were allowed to interfere with other calls.’
James Murray's instructions to Miss E. Hilda Taylor in 1914 for how to read for excerpting of useful words for the Oxford English Dictionary.
Compare this with his original instructions from circa 1879.
-
The random selection of words by volunteers often resulted in themchoosing the same words with similar dates, and produced gaps in thequotation paragraphs, which Murray and his assistants had to fill by their ownmanual searching. This must have been like trying to find a needle in ahaystack. It was remarkable how successful Murray’s small team was at fillingthose gaps and finding earliest or latest quotations. Murray told thePhilological Society that this manual trawling for words had to be done forthe majority of words: ‘For more than five-sixths of the words we have tosearch out and find additional quotations in order to complete their historyand illustrate the senses; for every word we have to make a general search todiscover whether any earlier or later quotations, or quotations in other senses,exist.’
-
two small flaws in the Dictionary’s compilation process
It is incredibly difficult to plan in advance what to collect for any zettelkasten, even when its scope is tightly defined, like it would have been for the Oxford English Dictionary.
-
And yet he desperately needed the help of Subeditors because the task wastoo massive to do alone. Two years into the job, Murray had estimated thathe had sent out 817,625 blank slips to Readers. If they returned them withquotations, and if he spent a minimum of 30 seconds reading each one andallocating it to the correct sense of an entry, it would take him three workingyears to get through a third of the materials gathered.
By the second year into his editing work on the OED, John Murray estimated that he had sent out 817,625 slips to readers.
At the average price of $0.025 for bulk index cards in 2023, this would have cost $20,440, so one must wonder at the cost of having done it. How much would this have been in March 1879 when Murray tool over editorship?
How many went out in total? Who cut them all? Surely mass manufacture didn't exist at the time for them?
Sending them out would have helped to ensure a reasonable facsimile of having cards of equal size coming back.
-
Murray received a poignant letter in 1906 fromthe wife of William Sykes of South Devon who had been a one-timeassistant, and faithful Reader and Specialist for twenty-two years, sending in atotal of 16,048 slips: ‘My dear husband died last Friday, the day he receivedyour letter, he was able to read it, and wrote your name in one of the books Iam going to send you eight hours before he died. It took him an hour to writeit, but he made up his mind to do it, and did. The last words he ever wrotewere to you.’ A poignant last line from the impoverished widow reads, ‘I shallsend the books when the probate duty has been paid.’
William Sykes 16,048 slips over 22 years<br /> (approximately 2 notes per day)
-
From the moment in March 1879 whenMurray signed the contract with Oxford University Press to be the next Editorof the Dictionary, and he took possession of 2 tons of slips at his house, hisfamily was immediately part of the project (whether they liked it or not)sorting out the slips. Their house was a workplace and the family aworkforce.
Perhaps one of the first sources of counting slips in weight rather than number!
-
Helwich was the fifth-highest contributor
-
The most prolific Reader in Europe – we might call him a ‘super-contributor’ – was Hartwig Helwich, a professor at the University of Viennawho wrote out the entire Cursor Mundi onto 46,599 slips. His efforts madethe medieval poem the second-most-frequently cited work in the Dictionaryafter the Bible (though in the current OED, it has dropped to eleventh in thetop sources).
This practice of writing out everything onto slips sounds like that used later (double check the timing) by the Thesaurus Linguae Latinae in creating their slip corpus for later work.
-
We think of the OED as a radical dictionary because of its size, itsscholarship, and its methods, and it was radical for English. But if youcompare it with other languages, there was nothing about its creation in themid-nineteenth century that had not been done before in Europe. English wasrelatively late to the table. The English editors were able to pick and choosethe best methods from different European dictionaries. The OEDimplemented European lexicographic practices, and advanced upon them, tocreate something truly revolutionary, something that would in fact end upbeing the envy of Europe.
-
By the time the OED project commenced, Europe already had majordictionaries under way or completed in German, French, Italian, Russian, andDutch, all of which were taking advantage of the new methodologies ofContinental philology. In Germany, the Brothers Grimm had begun theDeutsches Wörterbuch in 1838. In France, Émile Littré had begun theDictionnaire de la langue française in 1841 (a dictionary of post-1600French). In the Netherlands, Matthias de Vries had begun Woordenboek derNederlandsche Taal in 1852 (a dictionary of post-medieval Dutch).
Oxford English Dictionary (1857 - )
-
showing the hundreds of volunteers who corresponded with the brothers; theeditors’ lists of words and statistical counts of entries; the tracing ofetymology using the new scientific philological methods of the day; thegathering of citations from historical, published sources. I had worked in theOED archives for years and the contents of the Grimmwelt Museum lookedidentical.
They looked exactly like the slips sent into the OED by the Dictionary People. There was a world map
Lexicographer Sarah Ogilvie, a previous editor of the Oxford English Dictionary, said she "had worked in the OED archives for years and the contents of the Grimmwelt Museum looked identical" to them. She indicated that the similarity of the dictionary projects extended to the hundreds of volunteers, lists of words, counts of entries, etymology work, citations from published sources, and general philological methods used by the editors of the era.
-
absolutely drew the line with a word which he considered so obscene it had tobe sent to Murray in a small envelope marked PRIVATE, sealed within alarger envelope. Inside the intriguing packaging was a message advising himnot to include the word condom. ‘I am writing on a very obscene subject.There is an article called Cundum ... a contrivance used by fornicators, tosave themselves from a well-deserved clap; also by others who wish to enjoycopulation without the possibility of impregnation’, he wrote to Murray.‘Everything obscene comes from France, and I had supposed this affair wasnamed after the city of Condom, which gives title to a Bishop.’ But he hadfound a quotation from 1705 referring to a ‘Quondam’ which made himrethink his assumption that it was named after the town in France. ‘I supposeCundom or Quondam will be too utterly obscene for the Dictionary’, heconcluded. Murray left it out.
Each of Murray’s advisers had different notions of what was offensively salacious. His adviser on medical terms, James Dixon, who was a retired surgeon living in Dorking, Surrey, had been all right with including cunt, but
-
By the time that section of the letter C was published for the OxfordEnglish Dictionary the only cunt that was listed by Murray was cunt-, a cross-reference to the prefixes cont-, count- with no mention whatsoever of thefemale body part. Fuck was also left out. Although these old words had beenin use since the thirteenth and sixteenth centuries respectively, they wouldhave to wait until the 1970s to be included in the OED. Murray did, however,include pudendum, a word derived from Latin for ‘that of which one ought tobe ashamed’, which he defined as ‘the privy parts, the external genital organs’with no reference to a woman or – God forbid – her vulva.
1970s!
the shame attached to pudendum has lasted culturally for a terrifically long time in the West.
-
He had helped Murray with the very firstentry in the Dictionary – A: not only the sound A, ‘the low-back-wide vowelformed with the widest opening of the jaws, pharynx, and lips’, but also themusical sense of A, ‘the 6th note of the diatonic scale of C major’, and finallythe algebraic sense of A, ‘as in a, b, c, early letters of the alphabet used toexpress known quantities, as x, y, z are to express the unknown’. Ellis washappy to see these and other results of his work on the printed page, includingthe words air, alert, algebra.
He here is A. J. Ellis
-
the outright winner was a mysterious character called Thomas Austin Jnr whosent Dr Murray an incredible total of 165,061 over the span of a decade.Second place goes to William Douglas of Primrose Hill who sent in 151,982slips over twenty-two years; third place to Dr Thomas Nadauld Brushfield ofDevon, with 70,277 over twenty-eight years; with Dr William Chester Minorof Broadmoor Criminal Lunatic Asylum coming in fourth place with 62,720slips.
Top slip contributors to OED: 1. Thomas Austin Jnr. 165,061 slips over 10 years (45.22 notes per day) 2. William Douglas 151,982 over 22 years (18.92 notes per day) 3. Thomas Nadauld Brushfield 70,277 over 28 years (1.98 notes per day) 4. William Chester Minor 62,720 slips over 23 years (to 1906) (7.5 notes per day)
-
tensof thousands of books
Tens of thousands of books were used to draw the quotations used in the OED.
-
He devised a systemof storage for all the slips in shelves of pigeonholes that lined the walls of theScriptorium.
The scriptorium for the OED relied on shelves of pigeonholes into which the slips could be sorted and stored.
There are photos of Murray with these pigeonholes stuffed behind him. Dig one of these up.
This pigeonhole practice is in marked difference to other projects like the TLL which relied on boxes on shelves.
-
urray’s house at 78 Banbury Road to receive post (it is still there today).This is now one of the most gentrified areas of Oxford, full of large three-storey, redbrick, Victorian houses, but the houses were brand new whenMurray lived there and considered quite far out of town.
Considered outside of Oxford at the time, Dr. Murray fashioned the Scriptorium at his house at 78 Banbury Road. Murray received so much mail that the Royal Mail installed a red pillar box just to handle the volume.
-
Readers received a list of twelve instructions on how to select a word,which included, ‘Give the date of your book (if you can), author, title (short).Give an exact reference, such as seems to you to be the best to enable anyoneto verify your quotations. Make a quotation for every word that strikes you asrare, obsolete, old-fashioned, new, peculiar, or used in a peculiar way.’
-
A 4 x 6-inch ‘slip’ sent in by one of the most prolific femalecontributors, Edith Thompson of Bath, who sent in 13,259slips. The underlinings and markings were made by Dr Murray.
-
In addition tobeing Readers, volunteers could help as Subeditors who received bundles ofslips for pre-sorting (chronologically and into senses of meaning
The slips for the OED were sorted alphabetically and then grouped chronologically and by sense of meanings of the words.
-
The volunteer ‘Readers’ were instructed to write out the words andsentences on small 4 x 6-inch pieces of paper, known as ‘slips’.
Volunteer 'Readers' for the Oxford English Dictionary were encouraged to write down interesting headwords along with their appearances in-situ along with the associated bibliographical information. The recommended paper size was 4 x 6-inch pieces of paper which were commonly called 'slips'.
(Double check this against the historical requests from James Murray.)
-
Ogilvie, Sarah. The Dictionary People: The Unsung Heroes Who Created the Oxford English Dictionary. 1st ed. New York: Knopf, 2023. https://amzn.to/3Un0sv9.
Read from 2023-12-04 to 2024-02-01
Annotation URL: urn:x-pdf:c95483c701c7fc677e89f2c44f98a30b
Tags
- collaboration
- zettelkasten for lexicography
- read
- James Murray
- chronological order
- 1864
- human computers
- cards of equal size
- group note taking
- Noah Webster
- neologisms
- zettelkasten as database
- mathematics
- Brisbane Courier-Mail (newspaper)
- 4 x 6" index cards
- ars excerpendi
- collector's fallacy
- scriptoria
- Oxford English Dictionary zettelkasten
- OED slip count
- shifts in meaning
- vacation ideas
- Webster's dictionary
- Woordenboek der Nederlandsche Taal
- digitized examples
- want to visit
- 1914
- open questions
- typewriters
- notes per day
- Alice Byington
- XIX
- meaning order
- fuck
- analogies
- Thomas Nadauld Brushfield
- loanwords
- William Chester Minor
- Joseph Worcester
- historical linguistics
- humans vs. computers
- William Douglas
- compilation processes
- Michael Field
- Oxford English Dictionary statistics
- Edward Peacock
- scriptorium
- zettelkasten planning
- Katharine Bradley
- condoms
- Thomas Austin Jnr
- Leslie Stephen
- crowdsourcing
- pudendum
- dictionaries
- want to read
- alphabetical order
- card index for dictionaries
- Dictionary War
- 1858
- zettelkasten examples
- Indigenous languages
- obscenity
- Sarah Ogilvie
- crowdsourced zettelkasten
- Edward Bandreth
- Basil L. Gildersleeve
- zettelkasten history
- efficiency
- Hartwig Helwich
- Cursor Mundi
- slang
- Chris Collier
- A. J. Ellis
- pigeonholes
- George Marsh
- Carl A. F. Mahn
- Thesaurus Linguae Latinae
- Elsie Taylor (aka Dame Elizabeth Cadbury)
- Alexander Beazeley
- history
- Henry David Thoreau
- lexicographers
- desiderata
- random distributions
- Grimmwelt Museum
- reading practices
- specialists
- genitals
- typewriter affordances
- Oxford English Dictionary
- travelogues
- Job Pierson
- Dictionary of National Biography (DNB)
- philology
- 1928
- William Sykes
- Noah Porter
- clerical errors
- Deutsches Wörterbuch zettelkasten
- Dictionnaire de la langue française
- slips
- William Lees
- shame
- images
- cunt
- Deutsches Wörterbuch (DWB)
- compilation errors
- annotations
- Robert Browning
Annotators
-
-
www.programiz.com www.programiz.com
-
We create a dictionary by placing key: value pairs inside curly brackets {}, separated by commas.
Creating a dictionary in python with example
-
-
pressbooks.online.ucf.edu pressbooks.online.ucf.edu
-
steadfastly bent
According to Merriam-Webster, steadfastly, means in a resolutely or dutifully firm and unwavering manner. Meaning in this case, steadfastly bent is strongly motivated towards a certain topic. A synonym may be "hell-bent" meaning determined to achieve something at all costs. And within the context of the text, the narrator is describing the determination from Krishna's point of view of the other characters and the bloodshed.
-
-
findingaids.lib.umich.edu findingaids.lib.umich.edu
-
-
-
-
-
https://pages.oup.com/ol/cus/1646173949115570121/submit-words-and-evidence-to-the-oed
The modern day digital version of an OED contribution slip includes database fields for the following:
- Submission type (new word or sense of a word; information about origin/etymology; other)
- the word or phrase itself
- the part of speech (noun, verb, adjective, other)
- pronunciation (recording, IPA, rhyming words, etc.)
- the definition or sense number as defined in the OED
- quotation evidence with full text, and bibliographical references/links)
- additional notes
Only the first two fields are mandatory.
-
-
www.youtube.com www.youtube.com
-
-
Image of slips used for gorilla in the first edition of the OED.
-
-
www.oed.com www.oed.com
-
www.youtube.com www.youtube.com
-
User input in OED entries https://www.youtube.com/watch?v=UD7grPoShzA
-
- Jan 2024
-
-
-
https://web.archive.org/web/20240118140434/https://jsomers.net/blog/dictionary Intriguing post, albeit for me fait divers, on using a dictionary to improve one's writing. But it takes a dictionary that explains the differences in meaning between synonyms/alternatives for a word. At the end a process is shared to get an out of copyright English dictionary (an old Webster's) that works like that into a digitally usable form. https://hypothes.is/u/acct%3Apeterhagen%40hypothes.is Peter Hagen in 2021 mentions that process didn't work and used https://github.com/mortenjust/webster-mac as alternative that did. Found via Chris Aldrich on h.
Tags
Annotators
URL
-
- Oct 2023
-
www.lrb.co.uk www.lrb.co.uk
-
Murray edited the OED from his grandly named ‘Scriptorium’, which was in fact a large corrugated iron shed, built first in the grounds of Mill Hill School, where he taught, and then in his garden at 78 Banbury Road.
-
Hay, Daisy. Review of Rare, Obsolete, New, Peculiar, by Sarah Ogilvie. London Review of Books, October 19, 2023. https://www.lrb.co.uk/the-paper/v45/n20/daisy-hay/rare-obsolete-new-peculiar.
-
The numbers are giddying – millions of slips in the Scriptorium, thousands of contributors,
are there specific numbers?
-
Dixon’s standards were variable: he was happy for Murray to include ‘cunt’ but drew the line at ‘cundum ... a contrivance used by fornicators, to save themselves from a well-deserved clap; also by others who wish to enjoy copulation without the possibility of impregnation’.
-
To the outside world Mary Pringle was the model of a Victorian wife and mother, but every morning, after she had waved her husband off to work at the War Office, she went into her garden to measure the night’s rainfall via an eclectic range of homemade gauges. She then returned indoors to collect quotations for the dictionary from 17th-century biblical commentaries. (She appears in a chapter called ‘R for Rain Collectors’.) Her enthusiasms, recorded in Murray’s address book, provide a glimpse of the way clever Victorian women, barred from the worlds of education and work, sought alternative expressions of endeavour and community in work for the OED. Pringle’s story also reveals, in the sudden silence of its ending, other forms of female experience. In 1884 her son died, and overnight she stopped collecting both rain and words, fading back into history.
loss of the quotidien as the result of grief
-
The famous OED slips – 4 x 6 inch pieces of paper, some pre-filled with title and publication details – were to be completed by readers, whose task was to write down instances and examples of words in need of definition.
-
Gilliver suggests that the dictionary with the strongest claim to have influenced the OED is not Johnson’s but the fourth edition of Franz Passow’s Handwörterbuch der griechischen Sprache, published in 1831.
Presumably compiled by zettelkasten as well?
Tags
- References
- Mary Pringle
- open questions
- read
- zettelkasten for lexicography
- Oxford UK
- James Murray
- Franz Passow
- Oxford English Dictionary
- obscene
- lexicography
- quotidien
- James Dixon
- 1831
- United Kingdom
- Sarah Ogilvie
- culture wars
- Handwörterbuch der griechischen Sprache
- reviews
- travel
- grief
- 4 x 6" index cards
- scriptorium
- slips
- zettelkasten
- Oxford English Dictionary zettelkasten
- cunt
- condoms
- sex
- want to visit
Annotators
URL
-
- Sep 2023
- May 2023
-
thereader.mitpress.mit.edu thereader.mitpress.mit.edu
-
Broadly an extended excerpt of François Caradec's Dictionary of Gestures.
-
- Mar 2023
-
www.futurity.org www.futurity.org
-
Dictionary covers ancient Egypt’s everyday language<br /> by William Harms - Chicago
duplicate of https://scienceblog.com/56681/scholars-finish-dictionary-of-ancient-egyptian-language/
-
-
scienceblog.com scienceblog.com
-
University of Chicago. “Scholars Finish Dictionary of Ancient Egyptian Language.” Substack newsletter. ScienceBlog.com, September 19, 2012. https://scienceblog.com/56681/scholars-finish-dictionary-of-ancient-egyptian-language/.
-
The Assyrian Dictionary was completed last year after 90 years of work,
The Chicago Assyrian Dictionary was completed in 2011 after 90 years of work.
-
The advent of computer technology facilitated the assembly of the Demotic Dictionary, which unlike its older sister, the Chicago Assyrian Dictionary, could be organized electronically rather than on index cards.
The Chicago Demotic Dictionary compiled by the Oriental Institute at the University of Chicago was facilitated by computers compared with the Chicago Assyrian Dictionary which relied on index cards.
-
-
en.wikipedia.org en.wikipedia.org
-
The Wörterbuch der ägyptischen Sprache was an international collaborative zettelkasten project begun in 1897 and finally published as five volumes in 1926.
https://en.wikipedia.org/wiki/W%C3%B6rterbuch_der_%C3%A4gyptischen_Sprache
-
-
web.archive.org web.archive.org
-
Auch das grammatische Verhalten eines Wortes nach Flexion und Rektion ist der Sammlung vollständig zu entnehmen. Und schließlich und vor allen Dingen lag hier der Schlüssel zur Bestimmung der Wortbedeutungen. Statt jeweils ad hoc durch Konjekturen einzelne Textstellen spekulativ zu deuten (das Raten, von dem Erman endlich wegkommen wollte), erlaubte es der Vergleich der verschiedenen Zusammenhänge, in denen ein Wort vorkam, seine Bedeutung durch systematische Eingrenzug zu fixieren oder doch wenigstens anzunähern. Auch in dieser Hinsicht hat sich das Zettelarchiv im Sinne seines Erstellungszwecks hervorragend bewährt.
The benefit of creating such a massive key word in context index for the Wörterbuch der ägyptischen Sprache meant that instead of using an ad hoc translation method (guessing based on limited non-cultural context) for a language, which was passingly familiar, but not their mother tongue, Adolph Erman and others could consult a multitude of contexts for individual words and their various forms to provide more global context for better translations.
Other dictionaries like the Oxford English Dictionary attempt to help do this as well as provide the semantic shift of words over time because the examples used in creating the dictionary include historical examples from various contexts.
-
-
Local file Local file
-
Blair, Ann M. “The Rise of Note-Taking in Early Modern Europe.” Intellectual History Review 20, no. 3 (August 4, 2010): 303–16. https://doi.org/10.1080/17496977.2010.492611.
Annotation target: urn:x-pdf:202007e9836543a7b69e7045c81f5965
Hypothes.is: https://hypothes.is/users/chrisaldrich?q=url%3Aurn%3Ax-pdf%3A202007e9836543a7b69e7045c81f5965
-
-
agate.academy agate.academy
-
Altfranzösisches etymologisches Wörterbuch : AGATE
I recall that the Oxford English Dictionary was also compiled using a slip box method of sorts, and more interestingly it was a group effort.
Similarly Wordnik is using Hypothes.is to recreate these sorts of patterns for collecting words in context on digital cards.
Many encyclopedias followed this pattern as did Adler's Syntopicon.
-
-
web.archive.org web.archive.org
-
When I looked it up in the OED (the Oxford English Dictionary), I discovered to my surprise that it wasn't even in the main volumes but had been added in the Supplement, because the first known written reference in English ("non-fictional wares") occurred in a library journal in 1903. That is to say, "nonfiction" was evidently a term coined by a librarian trying to decide how to label all the works of narrative prose in her collection that weren't fiction, and rather than call them, say, "fact," had thoughtlessly exiled them into the Slough of Non.
According to the Oxford English dictionary, 'non-fiction' was coined in 1903 in a library journal by a librarian attempting to define the opposite of fiction.
-
- Jan 2023
-
techterms.com techterms.com
Tags
Annotators
URL
-
-
Local file Local file
-
Since 2015 a digitalized card index of Greek functionwords in Coptic is available online (as part of the DDGCL)
A digitized version of Gertrud Bauer's zettelkasten has been available online since 2015.
-
-
refubium.fu-berlin.de refubium.fu-berlin.de
-
https://refubium.fu-berlin.de/handle/fub188/24570
Some interesting programming and structured data with relationship to the Gertrud Bauer Zettelkasten Online.
-
-
Local file Local file
-
Richter, Tonio Sebastian. “Whatever in the Coptic Language Is Not Greek, Can Wholly Be Considered Ancient Egyptian”: Recent Approaches towards an Integrated View of the Egyptian-Coptic Lexicon.” Journal of the Canadian Society for Coptic Studies. Journal de La Société Canadienne Pour Les Études Coptes 9 (2017): 9–32. https://doi.org/10.11588/propylaeumdok.00004673.
Skimmed for the specifics I was looking for with respect to Gertrud Bauer's zettelkasten.
-
Tami Gottschalk,
As a complete aside I can't help but wonder if Tami Gottschalk is related to Louis R. Gottschalk, the historian who wrote Understanding history; a primer of historical method?
-
-
userpage.fu-berlin.de userpage.fu-berlin.de
-
After browsing through a variety of the cards in Gertrud Bauer's Zettelkasten Online it becomes obvious that the collection was created specifically as a paper-based database for search, retrieval, and research. The examples and data within it are much more narrowly circumscribed for a specific use than those of other researchers like Niklas Luhmann whose collection spanned a much broader variety of topics and areas of knowledge.
This particular use case makes the database nature of zettelkasten more apparent than some others, particularly in modern (post-2013 zettelkasten of a more personal nature).
I'm reminded here of the use case(s) described by Beatrice Webb in My Apprenticeship for scientific note taking, by which she more broadly meant database creation and use.
-
-
www.geschkult.fu-berlin.de www.geschkult.fu-berlin.de
-
In summer 2010, Professor Peter Nagel of Bonn forwarded seven cardboard boxes full of lexicographical slips to the DDGLC office, which had been handed over to him in the early '90s by the late Professor Alexander Böhlig.
In the 1990s Professor Alexander Böhlig of the University of Tuebingen gave Gertrud Bauer's zettelkasten to Professor Peter Nagel of Bonn. He in turn forwardd the seven cardboard boxes of slips to the Database and Dictionary of Greek Loanwords in Coptic (DDGLC) office for their use.
-
The original slips have been scanned and slotted into a database replicating the hierarchical structure of the original compilation. It is our pleasure to provide a new lexicographical tool to our colleagues in Coptology, Classical Studies, and Linguistics, and other interested parties.
The Database and Dictionary of Greek Loanwords in Coptic (DDGLC) has scanned and placed the original slips from Gertrud Bauer's zettelkasten into a database for scholarly use. The database allows the replication of the hierarchical structure of Bauer's original compilation.
-
- Nov 2022
-
tmrc.mit.edu tmrc.mit.edu
Tags
Annotators
URL
-
-
www.digitalmedievalist.com www.digitalmedievalist.com
-
Geiriadur Prifysgol Cymru The Really Big Welsh dictionary, the Welsh equivalent of the OED
-
-
www.programmableweb.com www.programmableweb.com
-
www.programmableweb.com www.programmableweb.com
-
dictionaryapi.com dictionaryapi.com
Tags
Annotators
URL
-
-
api.collinsdictionary.com api.collinsdictionary.com
-
www.programmableweb.com www.programmableweb.com
- Aug 2022
-
www.w3.org www.w3.org
Tags
Annotators
URL
-
- May 2022
-
rdfdictionary.sourceforge.net rdfdictionary.sourceforge.net
Tags
Annotators
URL
-
-
www.wnyc.org www.wnyc.org
-
movement.
movement means "A group of people with the same beliefs who work together to achieve something."
-
Immigrant
Immigrant means "Someone who comes to live in a different country."
-
subsidize
subsidize means "We have a subsidized restaurant at work."
-
- Apr 2022
-
www.mediawiki.org www.mediawiki.org
-
wik2dict is a tool written in Python that converts MediaWiki SQL dumps into the DICT format. The script is available under the GNU General Public License. It is also capable of downloading Wikipedia, Wiktionary, Wikiquote, Wikinews and Wikibooks SQL dumps.
Tags
Annotators
URL
-
-
Tags
Annotators
URL
-
- Mar 2022
-
www.w3.org www.w3.org
Tags
Annotators
URL
-
-
wordnet-rdf.princeton.edu wordnet-rdf.princeton.edu
Tags
Annotators
URL
-
-
developer.oxforddictionaries.com developer.oxforddictionaries.com
- Feb 2022
-
Local file Local file
-
We need to getour thoughts on paper first and improve them there, where we canlook at them. Especially complex ideas are difficult to turn into alinear text in the head alone. If we try to please the critical readerinstantly, our workflow would come to a standstill. We tend to callextremely slow writers, who always try to write as if for print,perfectionists. Even though it sounds like praise for extremeprofessionalism, it is not: A real professional would wait until it wastime for proofreading, so he or she can focus on one thing at a time.While proofreading requires more focused attention, finding the rightwords during writing requires much more floating attention.
Proofreading while rewriting, structuring, or doing the thinking or creative parts of writing is a form of bikeshedding. It is easy to focus on the small and picayune fixes when writing, but this distracts from the more important parts of the work which really need one's attention to be successful.
Get your ideas down on paper and only afterwards work on proofreading at the end. Switching contexts from thinking and creativity to spelling, small bits of grammar, and typography can be taxing from the perspective of trying to multi-task.
Link: Draft #4 and using Webster's 1913 dictionary for choosing better words/verbiage as a discrete step within the rewrite.
Linked to above: Are there other dictionaries, thesauruses, books of quotations, or individual commonplace books, waste books that can serve as resources for finding better words, phrases, or phrasing when writing? Imagine searching through Thoreau's commonplace book for finding interesting turns of phrase. Naturally searching through one's own commonplace book is a great place to start, if you're saving those sorts of things, especially from fiction.
Link this to Robin Sloan's AI talk and using artificial intelligence and corpuses of literature to generate writing.
-
- Jan 2022
-
vimeo.com vimeo.com
-
from: Eyeo Conference 2017
Description
Robin Sloan at Eyeo 2017 | Writing with the Machine | Language models built with recurrent neural networks are advancing the state of the art on what feels like a weekly basis; off-the-shelf code is capable of astonishing mimicry and composition. What happens, though, when we take those models off the command line and put them into an interactive writing environment? In this talk Robin presents demos of several tools, including one presented here for the first time. He discusses motivations and process, shares some technical tips, proposes a course for the future — and along the way, write at least one short story together with the audience: all of us, and the machine.
Notes
Robin created a corpus using If Magazine and Galaxy Magazine from the Internet Archive and used it as a writing tool. He talks about using a few other models for generating text.
Some of the idea here is reminiscent of the way John McPhee used the 1913 Webster Dictionary for finding words (or le mot juste) for his work, as tangentially suggested in Draft #4 in The New Yorker (2013-04-22)
Cross reference: https://hypothes.is/a/t2a9_pTQEeuNSDf16lq3qw and https://hypothes.is/a/vUG82pTOEeu6Z99lBsrRrg from https://jsomers.net/blog/dictionary
Croatian acapella singing: klapa https://www.youtube.com/watch?v=sciwtWcfdH4
Writing using the adjacent possible.
Corpus building as an art [~37:00]
Forgetting what one trained their model on and then seeing the unexpected come out of it. This is similar to Luhmann's use of the zettelkasten as a serendipitous writing partner.
Open questions
How might we use information theory to do this more easily?
What does a person or machine's "hand" look like in the long term with these tools?
Can we use corpus linguistics in reverse for this?
What sources would you use to train your model?
References:
- Andrej Karpathy. 2015. "The Unreasonable Effectiveness of Recurrent Neural Networks"
- Samuel R. Bowman, Luke Vilnis, Oriol Vinyals, et al. "Generating sentences from a continuous space." 2015. arXiv: 1511.06349
- Stanislau Semeniuta, Aliaksei Severyn, and Erhardt Barth. 2017. "A Hybrid Convolutional Variational Autoencoder for Text generation." arXiv:1702.02390
- Soroush Mehri, et al. 2017. "SampleRNN: An Unconditional End-to-End Neural Audio Generation Model." arXiv:1612.07837 applies neural networks to sound and sound production
-
- Nov 2021
-
dictionary.cambridge.org dictionary.cambridge.orgdemo1
-
an example of a product, especially a computer program or piece of recorded music, given or shown to someone to try to make them buy or support it: a software demo
I prefer this to the Merriam-Webster definition.
-
- Sep 2021
-
docs.google.com docs.google.com
-
saxophone
a metal musical instrument that you play by blowing into it and pressing keys to produce different notes
-
dotted
a small, round mark or spot:
-
snapped
If something long and thin snaps, it breaks making a short, loud sound, and if you snap it, you break it, making a short, loud sound:
-
confidence
a feeling of being certain of your ability to do things well:
-
swirled
to move around and around quickly, or to make something do this:
Tags
- https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/learner-english/swirl?q=swirled+
- https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/learner-english/confidence
- https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/learner-english/dot?q=dotted
- https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/learner-english/saxophone
- https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/learner-english/snap?q=snapped
Annotators
URL
-
- Apr 2021
-
jangawolof.org jangawolof.org
-
Parts of Speech
adv. An adverb is a word or an expression that modifies a verb, adjective, another adverb, determiner, clause, preposition, or sentence. Adverbs typically express manner, place, time, frequency, degree, level of certainty, etc., answering questions such as how?, in what way?, when?, where?, and to what extent?.
n. A noun is a word that functions as the name of a specific object or set of objects, such as living creatures, places, actions, qualities, states of existence, or ideas. However, noun is not a semantic category, so it cannot be characterized in terms of its meaning.
pron. In linguistics and grammar, a pronoun is a word that substitutes for a noun or noun phrase. Pronouns have traditionally been regarded as one of the parts of speech, but some modern theorists would not consider them to form a single class, in view of the variety of functions they perform cross-linguistically.
adj. In linguistics, an adjective is a word that modifies a noun or noun phrase or describes its referent. Its semantic role is to change information given by the noun.
v. A verb, from the Latin verbum meaning word, is a word that in syntax conveys an action, an occurrence, or a state of being. In the usual description of English, the basic form, with or without the particle to, is the infinitive. In many languages, verbs are inflected to encode tense, aspect, mood, and voice.
prep. Prepositions and postpositions, together called adpositions, are a class of words used to express spatial or temporal relations or mark various semantic roles.
conj. In grammar, conjunction is a part of speech that connects words, phrases, or clauses that are called the conjuncts of the conjunctions. The term discourse marker is mostly used for conjunctions joining sentences.
det. A determiner, also called determinative, is a word, phrase, or affix that occurs together with a noun or noun phrase and serves to express the reference of that noun or noun phrase in the context.
Tags
Annotators
URL
-
-
-
glossolalia
Merriam-Webster define glossolalia as
ecstatic, typically unintelligible utterance occurring especially in a moment of religious excitation —usually plural
Tags
Annotators
URL
-
-
www.merriam-webster.com www.merriam-webster.com
-
ecstatic, typically unintelligible utterance occurring especially in a moment of religious excitation —usually plural
Glossolalia.
-
- Mar 2021
-
en.wikipedia.org en.wikipedia.org
-
The lexicon of a language is its vocabulary. Lexicon is also a synonym for a dictionary or encyclopedic dictionary
-
-
jangawolof.org jangawolof.org
-
Consonant Pronunciation
b - boy / ban
c - chat / ceeb
d - dog / dara
f - fire / fas
g - good / agsi
j - job / jox
k - keep / kaani
l - land / lakk
m - mark / naam
n - nice / àdduna
ñ - genius / gaañ
p - paint / puso
r - rat / raxas
s - soup / kawas
t - take / tubaab
w - wait / kéwél
x - (see note below) / xaalis
y - yes / yaa
There is no English equivalent for this sound, it is a slightly guttural sound that is between x and k. It may also be pronounced merely as h, especially among non-natives.
mb - mbaa
mp - dàmp
nd - ndey
ng - ngan
nj - njaay
ŋ - masoŋ
Prenasalized consonants don't exist in English the way they do in Wolof. ng and ŋ sound almost the same if not the same. Words like sing, bring, king, mango, etc. are the closest to this sound.
-
Please add to this project by annotating non-highlighted Wolof entries with a corresponding audio file. Thank you!
-
Vowel Pronunciation
a - absorb / sant
aa - far / laaj
e - get / dem
ee - where / seet
é - say / bés
ée - sane / wéer
ë - bird / kër
i - pit / fit
ii - meet / siis
o - moment / fomp
ó - no / jóg
oo - door / loos
óo - phone / fóon
u - cook / ubbi
uu - moon / juuyoo
-
Primary source for audio files:
https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Wolof_pronunciation
Secondary source for audio files:
-
Attribution for audio files: Mamadou Sy [CC BY 2.0 fr], via Wikimedia Commons
Tags
Annotators
URL
-
- Sep 2020
-
greenteapress.com greenteapress.com
-
- A dictionary is also like a list where in list only one type of variables need to be and in dictionaries there can be almost any type in one set.
- A dictionary contains a collection of indices which are called keys and keep any values.
- In dictionary we use curly brackets and in lists we use square brackets.
- In a dictionary we can use for loop and it traverse the keys of dictionary.
- In a dictionary another name for a ey value is pair.
- Implementation a way of performing a computation.
- HASHTABLE-The algorithm used to implement python dictionaries.
-
- Aug 2020
-
-
Simchon, A., Brady, W. J., & Bavel, J. J. V. (2020). Troll and Divide: The Language of Online Polarization. https://doi.org/10.31234/osf.io/xjd64
-
- May 2020
-
www.collinsdictionary.com www.collinsdictionary.com
-
the Corpus was also used as a basis for grammar and language reference titles as well as dictionaries.
-
-
- Oct 2019
-
www.the-tls.co.uk www.the-tls.co.uk
-
Where the house is cold and empty and the garden’s overgrown, They are there.
Examiners usually come in after an accident has happened, basically like official review to make sure they have enough to help them. So in line one when it says "where the house is cold and empty and the garden's overgrown, they are there" gives you sign that something has happened but all we know is "They are there."
-
- Sep 2019
-
www.kfs.edu.eg www.kfs.edu.eg
- Jul 2019
-
www.epm.org www.epm.org
-
An ungrounded, dangerous separation of joy from happiness has infiltrated the Christian community. The following is typical of the artificial distinctions made by modern Christians:
-
- Apr 2017
-
static1.squarespace.com static1.squarespace.com
-
Dictionary definitions give us an idea of how unstable the concepts are that can be signified by Signifyin(g).
I imagine this instability results from signifyin as being a living rhetorical mode, something that is constantly evolving as it is practiced; I think it also suggests how oral and everyday it is--signifyin' and its different forms are in practice in everyday conversations among African Americans. It's difficult to capture something so oral and performative in something as rigid as definitions.
-
- Mar 2017
-
static1.squarespace.com static1.squarespace.com
-
Moreover, Woolf believes that the principal language available for literary and intellectual expression has been "the language of men,"s so long used to express only men's concerns that women have difficulty adapting it to their needs.
-
- Sep 2016
-
www.gazettenet.com www.gazettenet.com
-
The use of they/them to identify a single person, rather than two or more people, has not been without controversy.Maryland state education official Andy Smarick made headlines earlier this month after sharing his thoughts via Twitter on Merriam-Webster Dictionary’s use of the singular “they” when referring to one of the dictionary’s staffers.“The singular they is an affront to grammar. Language rules are all that separates us from animals. We. Must. Stand. Firm,” Smarick wrote in a tweet that has since been deleted.The dictionary retorted in a tweet: “Then you’re talking to the wrong dictionary — we’re descriptivists. We follow language, language doesn’t follow us.”
Smarick vs. Webster's prescriptivism debate
-
- Dec 2015
-
cityheiress.sfsuenglishdh.net cityheiress.sfsuenglishdh.netACT IV3
-
run him through the Lungs
The act of stabbing someone, with the intent to kill them.
-
Coxcombs
People who present themselves in a grandiose manner, but are seen as vain fools who lack true knowledge or valid achievements; fops.
-
fisking and giggiting
To move in a swift manner or to scamper about.
Tags
Annotators
URL
-