658 Matching Annotations
  1. Last 7 days
    1. We’re tapers too

      Metaphor: This metaphor compares the lovers in the poem to tapers, or candles. This suggests that he thinks of him and his lover as burning candles - which eventually disappear. He and his lover will burn out, or die eventually, consumed by their passion for one another.

    2. Alas, alas, who’s injured by my love?          What merchant’s ships have my sighs drowned? Who says my tears have overflowed his ground?          When did my colds a forward spring remove?                 When did the heats which my veins fill                 Add one more to the plaguy bill?

      Repetition: The author uses the repetition of questions at the beginning of this stanza. This repetition highlights how Donne believes his love to be harmless compared to the outside world.

      Antithesis: Through these rhetorical questions Donne creates contrast between small actions (such as crying) to grand events (like the seasons changing).

    3. let me love

      Repetition: Donne repeats "let me love" at the beginning and end of this stanza, suggesting a demanding tone. The author is emphasizing this phrase to demand from the reader the freedom to love his lover.

    1. Humans perform a version of this task when interpretinghard-to-understand speech, such as an accent which is particularlyfast or slurred, or a sentence in a language we do not know verywell—we do not necessarily hear every single word that is said,but we pick up on salient key words and contextualize the rest tounderstand the sentence.

      Boy, don't they

    1. ving... Haste is seen as a lack of decorum combined with diabolical am

      Haste is seen as a lack of decorum combined with diabolical ambition.

      What a fantastic definition of haste!

      via P. Bourdieu, "The attitude of the Algerian peasant toward time", in Mediterranean Countrymen, ed. J. Pitt-Rivers (Paris, 1963), PP. 55

  2. Sep 2021
    1. subtle knowledge constructs, modeling languages, elicitation, and validation processes
    2. One complicating issue when trying to make sense across multiple communities is that not only do different communities have different cultures and practices, but also different epistemologies: different languages to describe their community and the soci(et)al context it operates in, with often different meanings attached to the terminologies used.
    1. Focused on one particular topic

      Glimpses of mastery

      Some basic needs of language learning are fulfilled here:

      • sympathetic listener
      • immersion
      • role model
      • 24/7 practice


    1. Haber, N. A., Wieten, S. E., Rohrer, J. M., Arah, O. A., Tennant, P. W. G., Stuart, E. A., Murray, E. J., Pilleron, S., Lam, S. T., Riederer, E., Howcutt, S. J., Simmons, A. E., Leyrat, C., Schoenegger, P., Booman, A., Dufour, M.-S. K., O’Donoghue, A. L., Baglini, R., Do, S., … Fox, M. P. (2021). Causal and Associational Linking Language From Observational Research and Health Evaluation Literature in Practice: A systematic language evaluation [Preprint]. Epidemiology. https://doi.org/10.1101/2021.08.25.21262631

  3. Aug 2021
    1. In the vast majority of cases when I'm using prettier-ignore I'm only really looking to prevent it from breaking my code into new lines, whilst keeping its other transformations such as switching quotes and adding space between brackets. When ignoring single lines, fixing these formatting problems by hand is very manageable. With the ability to have Prettier ignore entire blocks of code I think the ability to specify what you want it to ignore is essential.
    2. This should be basic functionality.
    1. The Simplified Spelling Board of the early 1900s in the United States made gauge one of its targets in the early 1920s, urging the replacing of au with a to yield gage. From Simplified Spelling Board, Handbook of Simplified Spelling (1920): Principles Adopted Its [the Board's] recommendations, accordingly, have been based on the following principles : 1) When current usage offers a choice of spellings, to adopt the shortest and simplest. EXAMPLES : blest, not blessed ; catalog, not catalogue; center, not centre; check, not cheque or checque; gage, not gauge; gram, not gramme; honor, not honour; license, not licence; maneuver, not manoeuvre; mold, not mould; plow, not plough; quartet, not quartette; rime, not rhyme; tho, not though; traveler, not traveller.
    2. What happens when you look it up in a dictionary rather than as a phrase in Google? Google just catalogues other people's [mis-]uses
    1. While it is clear that technologies of communication change societiesand permit different forms of human organization, it is not clear that theychange the basic human thought processes embedded in language. The humanbrain does adapt differently to different technologies (recall the differences inbrain wiring between readers of ideograms and of phonetic alphabets), butthe evidence to date indicates the human brain adapts in order to translateinformation into language, so as to exchange information and permit concertedaction with others with whom we communicate. This concerted action is nolonger, as at the dawn of language, action undertaken by people in close contactbut rather is activity undertaken because of reliance upon expectations storedin individual and social memory.
  4. Jul 2021
    1. En dashes, which are about the width of an upper-case N, are often mistaken for hyphens. But, traditionally, en dashes function as a kind of super hyphen. They’re meant to give you a little extra glue when you have a compound modifier that includes a multi-word element that can’t easily be hyphenated. For example, the phrase Elvis Presley–style dance moves uses an en dash because Elvis-Presley-style dance moves is awkward; “Elvis Presley” isn’t a compound modifier, so hyphenating it looks odd. But, keep in mind, not all readers will notice en dashes or understand what they mean. Sometimes, it’s better to simply reword the phrase. Elvis Presley–style dance moves or: dance moves like Elvis Presley’s pre–World War II buildings or: buildings constructed before World War II En dashes are also used to show ranges of numbers, such as times, page numbers, or scores (I’ll schedule you from 4:30–5:00). But, outside of formal printed publications, this type of en dash is commonly replaced with a simple hyphen.
    1. and free of globals

      Ah! This remark highlights a fundamental difference in understanding between two camps, which I have been (painfully) aware of, but the source of this confusion has eluded me until only just right now. (Really, this is a source of frustration going back years.)

      In one camp, the advice "don't use global variables" is a way of attacking a bunch of things endemic to their use, most notably unnecessary coupling to spooky state. In another camp "no global variables" is taken literally, so you can have as much spookiness as you like, and so long as the value is not visible (accessible) from, say, another given piece of code appearing at the top-level ("global") context, as with the way i is bound to the activation record in this example but is not accessible outside the scope of getGetNext, then you're good.

      That is, there are two aspects to variables: scope and extent, and the first interpretation seeks to avoid the negative effects on both dimensions, while the second is satisfied by narrowly avoiding only those things effecting scope.

      I find the latter interpretation bizarre and completely at odds with the spirit of the exhortation for avoiding globals in the first place.

      (What's worse is the the second interpretation usually goes hand in hand with the practice of making extensive use of closures, which because they are propped up as being closely associated with functions, then leads people to regretfully refer to this style as functional programming. This is a grave error—and, to repeat, totally at odds with the spirit of the thing.)

    1. We reached the house, in the temper of two strange dogs, coupled up together for the first time in their lives by the same chain.

      Betteredge uses some interesting figurative language. I'm curious to see if the style changes in the Second Period.

    1. Anne: What was family life like with you and your brother and your mother and father? Did you guys speak English at home? Did you do American things, activities? Do they work a lot? Tell me a little bit about family life.Juan: Right now, my dad, he's always been the boss of the family. He's always worked, he works in construction, and as you know, Utah, with the climate change, it snows, it rains, all of the climates. Since he works in construction, he does work outside all the time, so even if it snows or even if it rains, even if it's minus five degrees outside, he still goes out and works because nobody's going to give him the money to provide for his family.Juan: In a way, my dad, you can say he's one of those hard working men who doesn't look out for himself, but rather looks out for his family. In my house we spoke Spanish all the time because of my mom. To this day, she doesn't want to learn English even though we tell her to learn English. My little sister, she doesn't speak Spanish, she speaks more English and with her it's different. We tell her, "You have to learn Spanish because it's going to help you," but she doesn't want to learn.Anne: Is she a citizen?Juan: Yes, she was born in the US. So my parents didn't really adapt to the American culture. They always wanted to follow Mexican traditions, even when it's Mother's Day over there … I think here it's May 10th but over there, when is Mother's Day?Anne: I think it's the second Sunday of May, so it could be different days.Juan: We could take that as an example. They'd rather follow Mother's Day here in Mexico than over there. Also Christmas, I guess the one thing they did adapt to was Thanksgiving. We don't celebrate that here in Mexico, but they do celebrate there, and they did adapt that. Another thing, Easter day. You go out with your family, you hide the eggs as a tradition, no? They adapted to that, but here in Mexico they don't do that. They don't even know about that. In a way they wanted to keep their Mexican culture alive even though they were in the US, but they also wanted to adapt to the things that they did there.

      Time in the US, Homelife, Mexican traditions, Holidays, Spanish language, US traditions, Holidays

    1. Anita:Remind me finally, where did you learn your English?Beto:I learned English in California.Anita:How?Beto:[37:17] I went to middle school. I learned the hard way because my dad actually just put me into school like from one day to another, and it was like I was in the middle of nowhere. I felt like a little ant. Everybody was like, "The new guy" but I didn't know what they were talking about. And you feel very, very tiny listening into everybody. They put me into ESL classes as well. Now that I'm 41 years old and trying to remember when I was like 13 years old, I'm thinking at that time it was 1991 when they had these ESL classes. Where did they get these ESL classes from? At that moment, there wasn't that many immigrants. Everything in California was pack of Americans. It was an all-American state. They had this ESL class that they put me in. Most of my friends talked in Spanish. I was feeling like home. But it was just a certain class for me to learn how to say parts of my body and clothing. After that you need to go to history class. "Huh? Okay." You got to learn who is Abraham Lincoln. "Okay. I heard about him." But then the language, I just heard the teacher going, "Blah, blah, blah, blah, blah."Beto:Okay and I understood “Abraham Lincoln,” and that’s all. "Abraham Lincoln." "Good. What about him?" Yes. It was difficult. Math? I didn't talk at all. I was good at math because I learned –here in Mexico, they're very good at math and still they are very good at math. My algebra teacher – It was a Chicano girl. I remember that Chicano girl. The teacher pointed at me for something and then the girl told me, "Hey he's calling you. The teacher is calling you." She said that in Spanish. "Mm-hmm. What you want me to do? What does he want me to do?" "He wants you to go to the board and complete the mathematic there.”

      Time in the US, School, Learning English/ESL

    1. commonplace book From IndieWeb Jump to: navigation, search

      Commonplace books - "a way to compile and store knowledge, usually by writing information into books, notebooks, card catalogs, or in more modern settings on one's own website."

  5. Jun 2021
    1. Anne: So, you were playing this game with the tapes—Ben: With the tapes and stuff and then later we started elementary school and then once I started elementary school, it changed. Well my mother had a rule, she goes, "No English inside of the house.” Before, it’s “Speak English, speak English,” but once we started school, she goes, "I don't want you all speaking English here inside the house” to me and my brother. And we used to think that’s because she didn't understand, but it was because she wanted us to practice the Spanish.Ben: And when I would get home from school when I was going to kindergarten—my brother would get out an hour later—I would get home and my mother would give me these little comic magazines, Mexican comic magazines, and she'd have me read them. And then she would make me write letters to my grandmother. So that's how I was able to learn a little bit of, keep the Spanish and English. But English I did, I went through elementary, middle school, went to tenth grade in high school, then I dropped out of high school to go help my father. He started a small construction business, but then he got sick and he was hospitalized for three months.

      Time in the US, School, Kindergarten, Elementary, Learning English, Arriving in the United States, Living situation, Homelife, Parents, Expectations

    1. I knew the basics, but sometimes I'd start a conversation with a family member or somebody and then they'd start saying a couple of words that I didn't understand, and I would actually be like, "Oh, what does that mean?" A lot of people would say, "Oh, well it means this." But a lot of others would just laugh and they'd be like, "How could you not know Spanish if you're Mexican?" And it’s like, yeah, I'm Mexican. I know the basics but—I don't know, it was very confusing. My mom used to always say that we were kind of nomads because we weren't from the States. We were raised there but we're not from the States, but we weren't from Mexico either because we may have been born here, but we didn't know anything about it.
    1. Luisa: I made the decision of returning, and I uprooted my sisters. My little sister was a year old when we left. She knew nothing about Mexico. She barely spoke Spanish, so I selfishly made everyone move back to Mexico.Anita: Because?Luisa: Because I wanted to continue my education.

      Leaving the US, Reasons for Exit, Higher Education in Mexico

  6. May 2021
    1. Julia, however, seemed unable to mention the Party, and especially the Inner Party, without using the kind of words that you saw chalked up in dripping alley-ways. He did not dislike it. It was merely one symptom of her revolt against the Party and all its ways, and somehow it seemed natural and healthy, like the sneeze of a horse that smells bad hay.

      Julia's language revolt vs. Winston's life-writing

  7. Apr 2021
    1. "The Analytical Language of John Wilkins" (Spanish: "El idioma analítico de John Wilkins") is a short essay by Argentine writer Jorge Luis Borges originally published in Otras Inquisiciones (1937–1952).[1][2] It is a critique of the English natural philosopher and writer John Wilkins's proposal for a universal language and of the representational capacity of language generally. In it, Borges imagines a bizarre and whimsical (and fictional) Chinese taxonomy later quoted by Michel Foucault, David Byrne, and others.
    1. He is particularly known for An Essay towards a Real Character and a Philosophical Language (1668) in which, amongst other things, he proposed a universal language and an integrated system of measurement, similar to the metric system.

      This may be well worth reading with respect to my research on memory, stenography, shorthand, etc.

    1. What Are the Best Languages for Web Application Development in 2021?

      There are thousands of programming languages, and new ones keep being created. This means you have many possible ways to build your website. With so many options, how can you make the right choice? Our market researchers and web app developers have collaborated to create a list of the top seven languages for web application development in 2021

    1. In many computing contexts, "TTY" has become the name for any text terminal, such as an external console device, a user dialing into the system on a modem on a serial port device, a printing or graphical computer terminal on a computer's serial port or the RS-232 port on a USB-to-RS-232 converter attached to a computer's USB port, or even a terminal emulator application in the window system using a pseudoterminal device.

      It's still confusing, but this at least helps/tries to clarify.

  8. mathshistory.st-andrews.ac.uk mathshistory.st-andrews.ac.uk
    1. Hérigone’s only published work of any consequence is the Cursus mathematicus, a six-volume compendium of elementary and intermediate mathematics in French and Latin. Although there is little substantive originality in the Cursus, it shows an extensive knowledge and understanding of contemporary mathematics. Its striking feature is the introduction of a complete system of mathematical and logical notation, very much in line with the seventeenth-century preoccupation with universal languages.

      Interesting that this links the idea of universal languages to his mathematical notation and NOT to the idea of translating numbers into words using and early form of the major system.

  9. Mar 2021
    1. I love the ideas hiding in some of these design elements. The pieces are very atomic, but can be built up into some fascinating bigger designs.

      I'm curious if there are any mnemonics attached to these that add additional levels of meaning in the art in which they're embedded?

      The attached video was incredibly helpful: https://www.youtube.com/watch?v=Kc3K-MyH3xg

    1. The problem is not just the displeasure you experience trying to wade through the syntax. It’s what lies beyond the words – what they tell us both about humanitarians and, ultimately, the current state of humanitarian aid.
    1. Model theory recognizes and is intimately concerned with a duality: it examines semantical elements (meaning and truth) by means of syntactical elements (formulas and proofs) of a corresponding language
    1. Originally he had used the terms usage scenarios and usage case – the latter a direct translation of his Swedish term användningsfall – but found that neither of these terms sounded natural in English, and eventually he settled on use case.
    1. When bullshit is legitimized and codified, itspreads more easily and is likely to be moreinfluential. This in turn fosters the future produc-tion of more bullshit.
    2. The first three steps in the C.R.A.P. framework areused to understand the nature of workplace bullshitand how to identify and deal with it. Building on thisknowledge, the final step in the framework outlineshow to prevent the creation and spread of work-place bullshit in the first place. In the long term,this step may be of the greatest benefit in dealingwith workplace bullshit. Effective prevention willminimize the need for, and costs associated with,recognizing and acting against workplace bullshit.

      How to prevent workplace bullshit.

    1. the debased term of REST

      Great descriptor.

      (Also, did I just accidentally run headlong into my own personal epiphany about what it means, in the terms of internet culture, to describe something as "based" and exactly how that term came to be via its relation to other words? "Based": inverse of "debased".)

    1. It's a pet peeve, but I wish that people would stop describing their HTTP RPC APIs using the term "REST".

      The only solution is probably to advocate for moving away from "REST" entirely—for all parties. Mend the discord by coining two new terms and clearly articulate the two meanings that should be attached to them.

      ("Indian" is another word like this, but that did not get fully deprecated. This is resulted in lots of confusion. "'Indian'? Like Native Americans?" "No, Indian as in 'from India'" "Oh, all right." A similar thing is happening with "open source".)

      This probably involves making the terms (or at least one of them—so long as it's the right one) somewhat cool. Maybe the non-REST term should be AROH (pronounced like "arrow") for "Application RPC Over HTTP".

    1. JavaScript needs to fly from its comfy nest, and learn to survive on its own, on equal terms with other languages and run-times. It’s time to grow up, kid.
    2. If JavaScript were detached from the client and server platforms, the pressure of being a monoculture would be lifted — the next iteration of the JavaScript language or run-time would no longer have to please every developer in the world, but instead could focus on pleasing a much smaller audience of developers who love JavaScript and thrive with it, while enabling others to move to alternative languages or run-times.
    1. This is not a physical phenomenon: the software does not actually decay, but rather suffers from a lack of being responsive and updated with respect to the changing environment in which it resides.
    1. I think that over time the distinction is lost. My math teacher, 35 years ago stated "formulas are used in chemistry, in math we have equations". To this day, the word 'formula' in math seems wrong, but I'd accept it's used commonly.
    1. Tamika and Malia employed their critical Black Girls’ Literacies (Muhammad & Haddix, 2016) to question the power dynamics involved in traveling; rather than attempting to enact linguistic privilege as English-speaking Americans, Tamika and Malia acknowledged that they would be visitors in other countries, and they desired to use the communicative practices of the local people

      I noticed this and thought it was interesting; a powerful connection across language and understandings of literacy that has important implications I think for how we relate and interact with each other in the world. Makes me want to reflect on the how Black Girl Literacies, in particular, might underscore and highlight these connections and the implications for shifting power dynamics in schools.

  10. Feb 2021
    1. Voicing is the act of employees speaking up toconfront what they consider to be bullshit. Em-ployees may ask to see evidence that supports thesuspected bullshit. They may themselves providebullshit-challenging evidence along with alterna-tive statements, and when doing so should becognizant that simple and coherent bullshit willtend to be more appealing than intricate andcomplex truths. Employees may also voice bylaughing at and mocking bullshit. This is a way to“informally show up its emptiness without havingto risk a full-frontal face-off with powerful bullshitartists” (Spicer, 2017, p. 167).
    2. When employees correctly conclude that a state-ment is bullshit, they may react in a number ofdifferent ways. To illustrate these reactions, wedraw onHirschman’s (1970)exit,voice,loyaltyframework, which he initially formulated to illus-trate how employees react to organizations indecline or when the sky was falling. Scholars lateraddedneglect(Farrell, 1983; Withey & Cooper,1989) and successfully applied the framework tohelp understand employees’ responses to negativeworkplace experiences (Rusbult, Farrell, Rogers, &Mainous, 1988; Turnley & Feldman, 1999). Weapply this framework here to employees’ reactionsto bullshit.When employees act by exiting, they are tryingto escape from the bullshit and the bullshitter.This can involve quitting the organization orseeking a transfer to a different unit of the orga-nization so as to avoid the influence of the bull-shitter. Exiting is a likely reaction when employeesare so appalled by the bullshit that they cannotstay with the organization or unit, or when theyare already disillusioned, and the bullshit (possiblythe latest bout in a stream of bullshit) is the laststraw. For exiting to happen, employee dissatis-faction with the situation must rise to such a levelthat the disadvantages of remaining and facingbullshit in the workplace are greater than thedisadvantages of leaving. Or alternatively, thepersonal costs of leaving should be low enoughrelative to the costs of the two other responses inwhich workers remain and either contest thebullshit (i.e., voice) or disengage from the work-place bullshit (i.e., neglect).
    3. When faced with ‘jargonese,’ often people assumethat they are missing something, or they confusevagueness for profundity. The rule holds however,that if it is not possible to understand what thewords in a statement mean, then it is reasonableto suspect the statement to be bullshit.
    4. The cornerstone to recognising bullshit isknowing how it masquerades. This involves recog-nizing how colleagues go about framing statements(in written, spoken, or graphical form) that arewithout regard for the truth. Typically, suchstatements are abstract and general in nature andcome across as the opposite of plain English. Thestatements will lack details, sources, and logic,and they will be full of logical disconnects andgaps. Furthermore, if a statement is riddled withmeaningless language, acronyms, buzzwords, andjargon, then it is likely to be bullshit.
    5. Third, the audience is more likely to find thebullshit appealing if they also find it credible. Akey to credibility is the identity of the personcommunicating the bullshit.

      The higher up, hierarchically speaking, that a person is, the more likely people are to swallow their claims without evidence of truth.

      Hierarchy does not relate to credibility.

    6. Remember that bullshitters, unre-stricted by truth, have more freedom to frametheir statements. They are at liberty to deviseappealing bullshit with three significant charac-teristics. First, the bullshit may offer personalbenefits to the audience. For example, if a scien-tist in a research and development (R&D) depart-ment hears some bullshit from their boss thatsuggests the company is about to double the R&Dbudget, the scientist is likely to find this bullshitappealing. In addition, some employees may alsorelish or need workplace bullshit so as to flourish intheir jobs. They view bullshit as a necessary aspectof organizational life. Trendy jargon, flaky logic,and shallow arguments can be so appealing tosome that they provide them with direction andenergy.
    7. Furthermore, abullshitter’s statements may never have beenintended to be believed or even to garner muchattention. They are intended to misrepresent bybeing appealing or convincing, or by distracting,exhausting, or disengaging colleagues, so thatagendas can be pursued with little or no resis-tance. This lack of awareness of the true nature ofworkplace bullshit is one of the reasons why thereis such an abundance of it (Fredal, 2011).
    8. The bullshitter makes adecision to further that agenda through commu-nicative acts and decides on a message and amedium that will help them to achieve thatagenda. Crucially, while doing so, they disregardthe truth, in the sense that they are not concernedwith the truth, inaccuracy, or falseness of theirmessage but only in its efficaciousness in promot-ing the desired agenda
    9. when we engagein work, we must distinguish between this type ofsocial bullshit, which can be harmless or evenhelpful to the organization (because it can enablethe development of normal interpersonal re-lationships), and other types of bullshit that canhave damaging impacts on the organization.

      This points out the difference between personal bullshit and work bullshit; the later may help at times, but largely, corporate bullshit is anti-intellectual and damages the workplace.

    10. the more often colleagues at work are asked tocomment on matters about which they know littleor nothing, the more bullshit there is
    11. Bullshit has become socommonplace that it is suggested that businesscommunications are dominated bytruthiness(inwhich the validity of something is based on how itfeels),post-factlanguage (taking a position thatignores facts), andecho chambers(where positive-feedback loops create cravings for and fuel thespread of bullshit
    12. Marketing bullshit(a.k.a. puffery)Exaggerated or false claims by marketersthat amplify the features and performanceof a product or service (Chakraborty &Harbaugh, 2014).In 2000, a court ruled that ads from the PapaJohn’s pizza company stating “Betteringredients. Better Pizza” could not beverified as fact and should be deemedpuffery
    13. Jargon bullshit Words or expressions used by a particularprofession or group to make something seemlegitimate and enticing, while also muddlinglanguage and thinking (Poole, 2013; Spicer,2017).
    1. found that using only the Pascal-provided control structures, the correct solution was given by only 20% of the subjects, while no subject wrote incorrect code for this problem if allowed to write a return from the middle of a loop.